A corpus based study of pp placement in translated and non translated journalistic dutch
Download
1 / 25

A corpus-based study of PP placement in translated and non-translated journalistic Dutch . - PowerPoint PPT Presentation


  • 91 Views
  • Uploaded on

A corpus-based study of PP placement in translated and non-translated journalistic Dutch . Annelore Willems, Gert De Sutter Faculty of Translation Studies University College Ghent – Ghent University { annelore.willems,gert.desutter [email protected] Grammar and Genre 2012.

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about ' A corpus-based study of PP placement in translated and non-translated journalistic Dutch .' - cybele


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
A corpus based study of pp placement in translated and non translated journalistic dutch

A corpus-based study of PP placement in translated and non-translated journalistic Dutch.

Annelore Willems, Gert De Sutter

Faculty of Translation Studies

University College Ghent – Ghent University

{annelore.willems,[email protected]

Grammarand Genre 2012


Stylistic rule in Dutch: a prepositional phrase (PP) should be extraposed in subordinate clauses whenever the distance between the subject and V-final becomes too large.

  • dat ikSU contacten hebV-finalbinnen een vijftiental ondernemingen van de Bel20.

  • that ISU contacts haveV-final within about five enterprises of the Bel20.

    • Post field position or extraposition

  • datikSUbinneneenvijftientalondernemingen van de Bel20 contactenhebV-final.

  • that ISU within about five enterprises of the Bel20 contacts haveV-final.

    • Middle field position or non-extraposition

  • Background


    • 1. Try to investigate whether this stylistic rule is reflected in actual language use.

    • 2. Try to investigate whether this rule has an identical effect in different genres of journalistic texts and in translated and non-translated Dutch.

    Purpose


    • Dutch Parallel Corpus (DPC)

      • a 10-million-word, parallel corpus of Dutch, English and French

      • sentence-aligned with basic linguistic annotations

      • 5 different text genres but for this presentation only journalistic texts

    • Data selection:

      • dependent clauses starting with the grammatical conjunction dat(= that)

      • PP phrases where variation between extraposition and non-extraposition is possible

    Method: Which data will be used?


    • Length between SU en V-final in words

    • Length of the PP in words

      • dat ikSUcontactenbinnen een vijftiental ondernemingen van de Bel20hebV-final.

      • that ISUcontactswithin about five enterprises of the Bel20haveV-final.

    Operationalisation


    • The length of the PP will be positively correlated with extraposition.

    • If the distance between SU and V-final becomes too large, the PP will be extraposed.

    • There will be a difference between news items and comment articles.

      • Biber& Conrad 2009

    • There will be a difference between translated and non-translated journalistic texts.

      • Baker 1993, Puurtinen1998

    Hypotheses


    Results: general trend


    The length of the PP will be positively correlated with extraposition.

    1 = 2 or 3 words

    2 = 4 to6words

    3 = 7to 11 words

    4 = 12 or more words

    AV = extraposition

    MV = middle field


    The length of the PP will be positively correlated with extraposition.


    If the distance between SU and V-final becomes too large, the PP will be extraposed.

    1 = 0 words

    2 = 1 or 2 words

    3 = 3 or more words

    AV = extraposition


    If the distance between SU and V-final becomes too large, the PP will be extraposed.


    • Stylistic rule in the PP will be Dutch…

      • a PP should be extraposed in subordinate clauses whenever the distance between the subject and V-final becomes too large.

        • length of the PP itself

        • length between SU and V

    • … can be confirmed.

    Summary



    • Overall distribution the PP will be extraposition/non-extraposition in news articles and comment articles:

    • There will be a difference between news items and comment articles.


    • The length of the the PP will be PP: no difference between news articles and comment articles

    • There will be a difference between news items and comment articles.

    100%

    95%

    88%

    78%

    63%

    53%

    45%

    41%


    • There will be a difference between news items and comment articles.

    68%

    62%

    57%

    52%

    43%

    37%


    • Overall distribution the PP will be extraposition/non-extraposition in translated and non-translated texts:

    There will be a difference between translated and non-translated journalistic texts.


    • The length of the the PP will be PP: no difference between translated and non-translated journalistic texts

    There will be a difference between translated and non-translated journalistic texts.

    99%

    93%

    86%

    82%

    57%

    60%

    44%

    43%


    There will be a difference between translated and non-translated journalistic texts.

    95%

    78%

    64%

    66%

    58%

    53%

    50%

    41%

    42%

    40%


    • Summary


    Thank you! the overall distribution of PP’s.

    For further information

    [email protected]


    • Interference? the overall distribution of PP’s.

    • Structural interference: the word order in the source text influences the word order in the target text.

    • One last thing…


    Overview DPC


    Overview translated/non-translated the overall distribution of PP’s.


    Overview the overall distribution of PP’s.extraposition/non-extraposition


    ad