1 / 53

EMIR

EMIR. European Market Infrastructure Regulation NOVÉ POŽIADAVKY NA ZÚČTOVANIE OTC DERIVÁTOV Národná banka Slovenska Workshop, 30.mája 2013. E uropean M arket I nfrastructure R egulation – (EU) 648/2012. EMIR – O čom budeme hovoriť. ESMA

conway
Download Presentation

EMIR

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. EMIR European Market Infrastructure Regulation NOVÉ POŽIADAVKY NA ZÚČTOVANIE OTC DERIVÁTOV Národná banka Slovenska Workshop, 30.mája 2013

  2. European Market Infrastructure Regulation – (EU) 648/2012 EMIR – O čom budeme hovoriť ESMA Európsky orgán pre cenné papiere a trhy Národná banka Slovenska oznámenia výnimky povolenie CCP Central Counterparty (Centrálna protistrana) FC FinancialCounterparty (Finančná protistrana) zúčtovanie NFC+ Non-financialCounterpartyabove clearing treshold (Nefinančná protistrana prekračujúca prahovú hodnotu) ohlásenie TR Trade Repository (Archív obchodných údajov) NFC Non-financialCounterparty (Nefinančná protistrana)

  3. EMIR – EU legislatíva • NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov • pripravované Európskou komisiou v spolupráci s Európskym orgánom pre cenné papiere a trhy (ESMA) • ESMA – Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) • príprava regulačných technických predpisov (čl. 10) vykonávacích technických predpisov (čl. 15), usmernení a odporúčaní (čl. 16)

  4. EMIR – EU legislatíva REGULAČNÉ A VYKONÁVACIE TECHNICKÉ NORMY OTC deriváty • DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 149/2013 regulačné technické normy týkajúce sa nepriamych zúčtovacích mechanizmov, zúčtovacej povinnosti, verejného archívu, prístupu k miestu obchodovania, nefinančných protistrán, postupov zmierňovania rizika pre zmluvy o mimoburzových derivátoch, ktoré centrálna protistrana nezúčtovala Hlásenia archívom obchodných údajov (TradeRepositories) • DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 148/2013 regulačné technické normy o minimálnej úrovni údajov, ktoré sa majú ohlasovať archívom obchodných údajov • VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1247/2012 vykonávacie technické normy o formáte a frekvencii hlásení obchodov archívom obchodných údajov

  5. EMIR – EU legislatíva Požiadavky na archívy obchodných údajov • DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 151/2013 regulačné technické normy určujúce údaje, ktoré majú archívy obchodných údajov zverejniť a sprístupniť, a prevádzkové normy na agregáciu a porovnávanie údajov a prístup k týmto údajom • DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 150/2012 regulačné technické normy určujúce podrobnosti žiadosti o registráciu za archív obchodných údajov • VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1248/2012 vykonávacie technické normy o formáte žiadostí o registráciu archívov obchodných údajov

  6. EMIR – EU legislatíva Požiadavky na centrálne protistrany • DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 153/2013 regulačné technické normy na centrálne protistrany • DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 152/2012 regulačné technické normy o kapitálových požiadavkách na centrálne protistrany • VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1249/2012 vykonávacie technické normy o formáte záznamov uchovávaných centrálnymi protistranami • USMERNENIA A ODPORÚČANIA (ESMA) na zavedenie jednotných, efektívnych a účinných posúdení dohôd o interoperabilite (čl. 54)

  7. EMIR – kedy nadobudnú účinnosť povinnosti? • EMIR bol prijatý 4. jula 2012 a nadobudol účinnosť 16. augusta 2012 • Ide o nariadenie EU, jeho ustanovenia sú priamo platné t.j. právne záväzné vo všetkých členských štátoch bez transpozície do vnútroštátneho práva odo dňa nadobudnutia účinnosti + Novela zákona o dohľade a zákona o cenných papieroch (§ 132p) • Povinnosti, ktoré sú ďalej špecifikované cez regulačné a/alebo vykonávacie technické normy sa stali/stanú účinné keď nevyhnutné technické normy (technical standards) nadobudli účinnosť • Regulačné technické normy (technical standardts – TS) č. 148/2013 až 153/2013 dopĺňajúce EMIR nadobudli účinnosť 15. marca 2013 • Vykonávacie technické normy dopĺňajúce boli zverejnené vo vestníku 21. decembra 2012

  8. EMIR – aké sú hlavné povinnosti? • Zúčtovacia povinnosť „Protistrany zúčtovávajú všetky derivátové zmluvy uzatvorené mimo regulovaného trhu (OTC deriváty), ktoré sa týkajú triedy OTC derivátov vyhlásenej za triedu podliehajúcu zúčtovacej povinnosti...“ (článok 4 EMIR) „derivátové zmluvy“ alebo „deriváty“: finančný nástroj stanovený v MiFID derivát musí byť z „triedy“, ktorá bola určená EÚ Komisiou ako prípustná na zúčtovanie (štandardizované/likvidné deriváty napr. úrokové swapy, CDS) • Ohlasovacia povinnosť Všetky deriváty musia byť hlásené archívu obchodných údajov (Trade Repositories - TR).Ohlasovanie môže byť zverené na inú osobu – nesmú sa ohlasovať duplicitne • Zavedenie postupov zmierňovania rizika OTC deriváty nezúčtované s centrálnou protistranou (CCP)

  9. EMIR – aké sú hlavné povinnosti? • Zavedenie organizačných požiadaviek, pravidiel podnikateľskej činnosti a požiadaviek na obozretné podnikanie CCP • ustanovenie výboru pre riziká • transparentnosť • maržové požiadavky • fond pre prípad zlyhania • Zavedenie požiadaviek pre TR • prevádzková spoľahlivosť • ochrana a zaznamenávanie údajov • transparentnosť a sprístupňovanie údajov verejnosti a príslušným orgánom

  10. EMIR – kedy nadobudne účinnosť povinnosť zúčtovania • Predtým ako môže nastať povinnosť zúčtovania (clearing obligation) musia mať centrálne protistrany (centralcounterparty-CCP) udelené povolenie alebo byť uznané v prípade CCP tretej krajiny – zúčtovávať určitú triedu OTC derivátov podľa nového režimu EMIR (pozri čl. 5 ods. 1 EMIR) • Ak bolo CCP udelené povolenie podľa EMIR zúčtovávať určitú triedu OTC derivátov, ESMA v rámci 6 mesiacov určí či triedy OTC derivátov, ktoré je CCP schopná zúčtovávať, by mali podliehať povinnosti zúčtovania, a ak je tak, stanoví dátum nadobudnutia účinnosti tejto povinnosti vrátane akéhokoľvek postupného zavedenia (čl. 5 ods. 2 EMIR) • Príslušný orgán musí oznámiť ESMA akékoľvek existujúce zúčtovacie služby pre OTC deriváty do jedného mesiaca od nadobudnutia účinnosti TS (od 15 marca 2013)

  11. EMIR – aký je časový rozvrh • Technické normy (TS) nadobudli účinnosť 15 marca 2013 • ESMA dostane oznámenia (notifications) podľa čl. 85 ods. 5 EMIR jeden mesiac po nadobudnutí účinnosti TS (15 apríl 2013) • Centrálne protistrany požiadajú o povolenie (1 deň až 6 mesiacov) po nadobudnutí účinnosti TS ( min. 18 marec – max. 13 september) • Príslušný orgán udelí povolenie CCP (1 mesiac - 6 mesiacov) po podaní žiadosti (15 apríl 2013 – 15 apríl 2014 ) • ESMA dodá regulačnú technickú normu (RegulationTechnical Standard – RTS) o povinnosti zúčtovania protistrán 6 mesiacov po prvom povolení CCP (15 október 2013 – 15 september 2014) • RTS o povinnosti zúčtovania nadobudnú účinnosť (1-3 mesiace) po ich dodaní ESMA (Komisia + obdobie námietok Európskeho parlamentu a Rady) (16. november 2013- 15 december 2014) • Fáza - v období posledných 6 mesiacov (čas daný odvetviu na prispôsobenie) (16 máj 2014 – 15 jún 2015)

  12. EMIR – Finančná protistrana v SR Finančné protistrany povolené v súlade s príslušnou smernicou EU • banka • obchodník s cennými papiermi • poisťovňa, zaisťovňa • správcovská spoločnosť a podielové fondy, ktoré spravuje • alternatívny investičný fond spravovaný správcami alternatívnych investičných fondov • doplnková dôchodková spoločnosť a doplnkové dôchodkové fondy, ktoré spravuje

  13. EMIR – Nefinančná protistrana • Nefinančná protistrana (NFC) je podnik so sídlom v Európskej únii iný ako finančná protistrana a centrálna protistrana • V podmienkach SR je dôchodková správcovská spoločnosť (je regulovaná, ale nie na základe smernice EU) a fondy ktoré spravuje NFC podľa EMIR • Zúčtovacie prahové hodnoty na účely zúčtovacej povinnosti NFC protistrany (v hrubej nominálnej hodnote zmlúv OTC derivátov): • Kreditné deriváty - 1 mld. EUR • Akciové deriváty - 1 mld. EUR • Úrokové deriváty - 3 mld. EUR • Menové deriváty - 3 mld. EUR • Komoditné deriváty a ostané deriváty – 3 mld. EUR Zúčtovacia povinnosť nastane ak priemerná pozícia počas 30 pracovných dní prevýši prahovú hodnotu (NFC+)

  14. EMIR – Výpočet prahovej hodnoty NFC • Do výpočtu sa zahŕňajú všetky uzatvorené OTC transakcie NFC alebo ďalšími NFC v rámci skupiny, do ktorej patrí • Do výpočtu sa nezahŕňajú OTC deriváty spadajúce pod definíciu hedgingu • Ak je obchod denominovaný v inej mene ako EUR, na výpočet sa používajú vždy aktuálne výmenné kurzy • Ak obchod uzavrú navzájom dve NFC patriace do skupiny a tento nespadá pod definíciu hedgingu, obe strany obchodu by sa mali započítať voči prahovej hodnote (2x nominálna hodnota obchodu) • Ak obchod (non-hedging) uzavrú NFC a FC patriace do skupiny, do výpočtu sa zahrnie iba strana obchodu NFC • Do výpočtu sa zahŕňajú aj pozície nefinančných osôb tretej krajiny rovnakej skupiny, ktoré by boli NFC, ak by boli v EÚ

  15. EMIR – Postup oznamovania prekročenia prahovej hodnoty NFC • NFC mali začať vypočítavať prahovú hodnotu po 15 marci 2013 a zasielať NBS a ESMA oznámenie ak prekročili prahovú hodnotu • NFC zasielajú oznámenie len o prvom dni keď prekročili prahovú hodnotu a oznámia čo najskôr keď ich priemerná pozícia počas 30 pracovných dní už neprekračuje prahovú hodnotu • Skupina právnických osôb v rámci SR, ktorá obchodu je s OTC derivátmi by mala predložiť NBS oznámenie jedenkrát za skupinu keď prekročila prahovú hodnotu s uvedením aj všetkých NFC skupiny v rámci SR. • Skupina by mala taktiež predložiť jediné oznámenie ESMA so zoznamom všetkých NFC skupiny právnických osôb v rámci EU, ktorá obchoduje s OTC derivátmi • NBS ani ESMA nedostala žiadne oznámenie od NFC so sídlom v SR

  16. EMIR – Zodpovednosť FC a NFC týkajúce sa zúčtovacej prahovej hodnoty • Nefinančné protistrany (NFC), ktoré obchodujú OTC deriváty sú povinné určiť svoj status voči zúčtovacej prahovej hodnote (nad, pod prahovou hodnotou) • Finančné protistrany (FC) by mali dostať vyjadrenia od svojich NFC podrobne popisujúci ich status • Od FC sa neočakáva, že vykonajú verifikáciu vyjadrení získaných od NFC a môžu sa spoliehať na také vyjadrenia pokiaľ nevlastnia také informácie, ktoré jasne preukazujú, že také vyjadrenia sú nesprávne

  17. EMIR – zúčtovacia povinnosť Prípustné OTC derivátové zmluvy sa zúčtovávajú len ak sú uzavreté medzi: • dvoma finančnými protistranami (FC) • finančnou protistranou a nefinančnou protistranou, ktorá nadobudla pozície OTC derivátov prevyšujúce zúčtovaciu prahovú hodnotu (tzv. NFC+) • dvoma nefinančnými protistranami, ktoré nadobudli pozície OTC derivátov prevyšujúce zúčtovaciu prahovú hodnotu • určitými entitami tretej krajiny Protistrany sa však môžu dobrovoľne dohodnúť zúčtovať svoje transakcie, ak je transakcia akceptovaná CCP Sú uzatvorené alebo obnovené v deň alebo po dni nadobudnutia zúčtovacej povinnosti

  18. EMIR – čo sa rozumie zúčtovaním? • Namiesto uzavretia bilaterálnych obchodov medzi protistrany vstupuje subjekt, ktorý prijme pozície, aby sa stal kupujúcim pre všetkých predávajúcich a predávajúci ku všetkým kupujúcim (CCP) • Zameriava sa na zníženie kreditného rizika protistrany medzi stranami a zabezpečuje kontinuitu transakcií ak jedna strana zlyhá • Vloženie CCP minimalizuje riziko nákazy, pretože CCP pôsobí ako bariéra medzi protistranami CM 3 CM 4 CM 2 CCP CM 5 Klient 1 CM 1 CM 6

  19. EMIR – kapitálové požiadavky pre zúčtované obchody Klient CM Clearing member (zúčtovací člen) CCP Centralcounterparty (centrálna protistrana) • Poslaný kolaterál Poslaný kolaterál • (počiatočná marža • v variačná marža) Trhová expozícia • a potenciálna • Trhová expozícia budúca expozícia • a potenciálna • v budúca expozícia Príspevok do fondu zlyhania „CCP – súvisiaci obchod“ Obchod s CCP • Variačná marža (Variationmargin) - je stiahnutá alebo kreditovaná denne na účet CM, aby pokryla akékoľvek trhové zmeny portfólia • Počiatočná marža (Initialmargin) – zasiela zúčtovací člen CCP. Pokrýva akékoľvek straty vzniknuté pri zlyhaní portfólia člena. Typicky sa marža stanovuje tak, aby pokryla všetky straty do preddefinovanej úrovne spoľahlivosti za normálnych trhových podmienok

  20. EMIR – Výnimky zo zúčtovacej povinnosti – transakcia v rámci skupiny OTC derivátové zmluvy, ktoré sú transakciami v rámci skupiny (FC,NFC+) nepodliehajú zúčtovacej povinnosti len : • ak dve protistrany sú so sídlom v Únii a patria do rovnakej skupiny, písomne oznámia svojim príslušným orgánom, že chcú využiť výnimku (30 kalendárnych dní pred využitím výnimky) • príslušné orgány môžu namietať využitie tejto výnimky, ak tieto transakcie nespĺňajú podmienky čl. 3 EMIR (30 kalendárnych dní od prijatia oznámenia) • príslušný orgán má právo namietať aj po uplynutí 30 kalendárnych dní, ak už tieto podmienky viac nie sú splnené • ak jedna protistrana je so sídlom v SR a druhá protistrana so sídlom v inom členskom štáte a neexistuje zhoda medzi NBS a príslušným orgánom v tomto inom členskom štáte, ESMA im môže pomôcť dosiahnuť dohodu v súlade so svojimi právomocami.

  21. EMIR – Výnimky zo zúčtovacej povinnosti – transakcia v rámci skupiny Výnimka sa uplatňuje aj na dve protistrany, ktoré patria do rovnakej skupiny, ak jedna je so sídlom v SR a druhá so sídlom v tretej krajine, ak NBS povolila protistrane so sídlom v SR uplatniť túto výnimku do 30 kalendárnych dní po jej oznámení za predpokladu, že sú splnené podmienky čl. 3 EMIR. NBS oznamuje svoje rozhodnutie ESMA. Podmienky stanovené pre transakcie v rámci skupiny (čl. 3 EMIR) sú: • vo vzťahu k nefinančnej protistrane – obe protistrany sú v plnom rozsahu zahrnuté do rovnakej konsolidácie a podliehajú primeranému centralizovanému hodnoteniu rizika, postupom merania a kontroly a protistrana je so sídlom v Únii alebo so sídlom v tretej krajine ak vo vzťahu k nej Komisia prijala vykonávací akt podľa čl. 13 ods.2 EMIR) • vo vzťahu k finančnej protistrane

  22. Výnimky zo zúčtovacej povinnosti Systémy dôchodkového zabezpečenia Výnimka sa vzťahuje na OTC deriváty, ktoré sú objektívne merateľné ako zmierňujúce investičné riziká priamo súvisiace s finančnou solventnosťou systémov dôchodkového zabezpečenia (čl. 89 EMIR). Systémy dôchodkového zabezpečenia • podľa čl. 2 ods. 10 písm. a) a b) EMIR (zahŕňa III. Pilier) majú výnimku zo zúčtovacej povinnosť počas 3 rokov od nadobudnutia účinnosti EMIR • podľa čl. 2 ods. 10 písm. c) a d) EMIR ( zahŕňa I. a II. pilier) môžu požiadať o prechodné výnimky zo zúčtovacej povinnosti (3 roky od nadobudnutia účinnosti EMIR • po prijatí žiadosti NBS informuje ESMA a EIOPA • ESMA po konzultácii s EIOPA vydá stanovisko do 30 kalendárnych dní či sú splnené podmienky a dôvody oprávnenosti výnimky vzhľadom na ťažkosti spojené so splnením požiadaviek súvisiacich s variačnou maržou. • NBS udelí výnimku len ak sa v plnom rozsahu presvedčí, že požadujúci subjekt bude mať ťažkosti so splnením požiadaviek súvisiacich s variačnou maržou

  23. Výnimky zo zúčtovacej povinnosti Kedy možno začať žiadať o výnimky zo zúčtovacej povinnosti? • NBS neočakáva, že protistrany predložia oznámenia na výnimky zo zúčtovacej povinnosti pred prvými oznámeniami od príslušných vnútroštátnych orgánov orgánu ESMA o povolených triedach OTC derivátoch (ako sú uvedené v čl. 5 EMIR) t.j. pred dátumom, v ktorom sa ESMA oznámi prvá trieda OTC derivátov a zverejní vo verejnom registri (public register) • Tento postup sa vzťahuje na výnimky pre transakcie v rámci skupiny ako aj systémov dôchodkového zabezpečenia (I., II. a III. pilier)

  24. EMIR – postupy zmierňovania rizíkpre nezúčtované OTC deriváty Všetky protistrany uzatvárajúce OTC deriváty nezúčtované centrálnou protistranou musia zaviesť primerané postupy a mechanizmy na meranie, monitorovanie a zmierňovanie • operačného rizika • kreditného rizika protistrany Zmierňovanie rizík zahŕňa najmenej: • včasné potvrdenie podmienok OTC derivátov elektronickými prostriedkami, ak sú dostupné • formalizované postupy - spoľahlivé, odolné a kontrolovateľné na • zosúlaďovanie portfólií, • riadenie súvisiacich rizík, • včasné identifikovanie sporov medzi stranami a ich riešenie • monitorovanie hodnoty nesplatených zmlúv

  25. Postupy zmierňovania operačných rizík nezúčtovaných OTC derivátov • Včasné potvrdenie podmienok obchodu v lehotách uvedených v čl. 12 Delegovaného nariadenia komisie (EU) č. 149/2013 • Finančné protistrany musia disponovať potrebným postupom, aby mohli ohlasovať NBS každý mesiac počet nepotvrdených obchodov s OTC derivátmi nezúčtovaných centrálnou protistranou, ktoré neboli potvrdené viac ako 5 pracovných dní po stanovenej lehote (NBS vydala usmernenie k hláseniu) • Finančné protistrany musia zabezpečiť že majú zavedené potrebné postupy umožňujúce: • záznam všetkých nepotvrdených obchodov viac ako 5 pracovných dní • vytvorenie mesačného hlásenia týchto nepotvrdených obchodov, ktoré vznikli v predchádzajúcom mesiaci. Toto hlásenie sa musí predložiť NBS na požiadanie

  26. Včasné potvrdenie podmienok obchodu nezúčtovaných OTC derivátov • Pojem „potvrdenie“ je definované v čl.1 písm. c) delegovaného nariadenia č. 149/2013) : znamená dokumentáciu o súhlase protistrán so všetkými podmienkami zmluvy o OTC deriváte. • Protistrany musia dosiahnuť právne záväznú dohodu o všetkých podmienkach zmluvy o OTC deriváte. Z RTS vyplýva, že obidve protistrany musia byť s týmto v súlade a dohodnúť dopredu o konkrétnych postupoch takto urobiť. Postupy za ktorých sa dokumentácia považuje za dokončenú a akceptovanú obidvoma stranami po expirácii pevného konečného dátumu by bola v súlade s EMIR, pokiaľ by sa obidve protistrany dohodli dopredu potvrdzovať týmto postupom (negatívna konfirmácia) • Elektronická konfirmácia môže byť dostupná na trhu (napr. potvrdzovacie platformy), ale nie pre určité protistrany pre rôznosť opodstatnených dôvodov. Ak je protistrana schopná odôvodniť, že elektronická konfirmácia nie je k tomu dostupná, potom sa potvrdenie môže vykonať faxom, písomnosťou alebo manuálne spracovanými mailami.

  27. Lehoty na včasné potvrdeniepodmienok obchodu

  28. Postupy zmierňovania operačných rizík nezúčtovaných OTC derivátov • Zosúladenie portfólia medzi protistranami sa vzťahuje na kľúčové obchodné podmienky každej konkrétnej zmluvy OTC derivátov a zahŕňa aspoň ocenenie každej zmluvy • Finančné protistrany a nefinančné protistrany každodenne určujú trhovú hodnotu zmlúv, ktoré neboli zúčtované. Ak trhové podmienky neumožňujú určiť trhovú hodnotu, použije sa spoľahlivý a obozretný model na určenie hodnoty (postupuje sa podľa opatrenia NBS) • Finančné protistrany a nefinančné protistrany OTC derivátov sa písomne alebo inými rovnocennými elektronickými prostriedkami dohodnú s každou svojou protistranou na podmienkach, za ktorých sa portfóliá zosúladia. Takáto dohoda sa musí dosiahnuť pred uzatvorením zmluvy OTC derivátu

  29. Postupy zmierňovania operačných rizík nezúčtovaných OTC derivátov Zosúladenie vzájomne vykonávajú • protistrany zmluvy OTC derivátov • kvalifikovaná tretia strana na základe zverenia činnosti • vo frekvencii (denne, raz za týždeň, štvrťrok, rok) podľa počtu navzájom nezúčtovaných zmlúv (čl. 13 ods. 3 delegovaného nariadenia č. 149/2013)

  30. Postupy zmierňovania operačných rizík nezúčtovaných OTC derivátov Kompresia portfólia Finančné protistrany a nefinančné protistrany • s 500 a viac zmlúv OTC derivátov, ktoré sú nevyrovnané s protistranou musia mať zavedené postupy s cieľom pravidelne a aspoň raz ročne analyzovať možnosť vykonať kompresiu portfólia za účelom zníženia svojho kreditného rizika protistrany a zapojiť sa do vykonania takejto kompresie portfólia • zabezpečia, aby boli schopné poskytnúť primerané a odôvodnené vysvetlenie NBS na vyvodenie záveru, že vykonanie kompresie portfólia nie je vhodné

  31. Postupy zmierňovania operačných rizík nezúčtovaných OTC derivátov Riešenie sporov Finančné protistrany a nefinančné protistrany pri vzájomnom uzatváraní zmlúv OTC derivátov musia mať dohodnuté podrobné postupy a procesy týkajúce sa: • Identifikácie, zaznamenávania a monitorovania sporov súvisiacich s uznávaním alebo oceňovaním zmluvy a s výmenou zábezpeky medzi protistranami. Zaznamenávať sa musí aspoň dĺžka obdobia nevyriešeného sporu, protistrana a sporná suma • Včasného urovnania sporov prostredníctvom osobitného procesu (spory nevyriešené do 5 pracovných dní) • Finančné protistrany hlásia NBS akékoľvek spory medzi protistranami, ktoré sa týkajú zmluvy OTC derivátov, jej ocenenia alebo výmeny zábezpeky v sume alebo hodnote vyššej ako 15 mil. EUR nevyriešené viac ako 15 pracovných dní

  32. Postupy zmierňovania kreditného rizika protistrany nezúčtovaných OTC derivátov Finančné protistrany (FC) • Majú postupy riadenia rizík, ktoré vyžadujúvčasnú, presnú a primerane oddelenú výmenu zábezpeky (collaterál) v súvislosti zo zmluvami OTC derivátov, ktoré sa uzatvorili 16. augusta 2012 alebo po tomto dni • Musia mať vhodnú a primeranú výšku základného imania na riadenie rizika, ktoré nepokrýva vhodná výmena zábezpeky Nefinančné protistrany (NFC+) Majú postupy riadenia rizík, ktoré vyžadujúvčasnú, presnú a primerane oddelenú výmenu zábezpeky (collaterál) v súvislosti zo zmluvami OTC derivátov, ktoré sa uzatvoria v deň prekročenia zúčtovacej prahovej hodnoty alebo po tomto dni. Pre transakcie v rámci skupiny sa v prípade splnenia určitých predpokladov neuplatňujú požiadavky na výmenu zábezpeky (výnimka)

  33. Kedy nadobudli účinnosť postupy zmierňovania rizík? • Pravidlá na zmierňovanie kreditného rizika protistrany (včasnú, presnú a primerane oddelenú výmenu zábezpeky) centrálne nezúčtovaných OTC derivátov sa uplatňujú od nadobudnutia účinnosti Nariadenia t.j. od 16.8.2012 • Presná úroveň a konkrétny druh zábezpeky, ktorá sa má vymeniť bude určená RTS (pripravuje sa) • Do nadobudnutia účinnosti RTS majú protistrany voľnosť uplatniť vlastné pravidlá o zábezpeke v súlade s podmienkami uvedenými v čl. 11 ods. 3 EMIR. Po nadobudnutí účinnosti RTS musia tieto svoje pravidlá dať do súladu s RTS • Postupy na zmierňovanie operačného rizika (včasné potvrdenie, zosúladenie portfólia, kompresia portfólia, ocenenie kontraktu, riešenie sporov) sa uplatňujú od nadobudnutia účinnosť RTS č. 149/2013 t.j. od 15.3.2013

  34. EMIR –Výnimky z povinnosti výmeny zábezpeky nezúčtovaných OTC derivátov Transakcia v rámci skupiny uzavretá medzi • protistranami so sídlomv SR (ten istý členský štát) za predpokladu, že neexistujú a ani sa nepredpokladajú žiadne praktické a právne prekážky, ktoré by bránili okamžitému prevodu vlastných zdrojov alebo splateniu záväzkov medzi protistranami (EMIR čl. 11. ods. 5) • protistranou so sídlomv SR a protistranou (transakcia vo vzťahu k finančnej protistrane uvedená v EMIR čl. 3 ods. 2 písm. a), b) alebo c)) so sídlomv inom členskom štátena základe kladného rozhodnutia obidvoch dotknutých príslušných orgánov (NBS a príslušný orgán iného členského štátu), ak sú splnené podmienky (EMIR čl. 11. ods. 6) • nefinančnou protistranou so sídlom v SR a nefinančnou protistranou v inom členskom štáte (transakcia vo vzťahu k nefinančnej protistrane), ak sú splnené podmienky (EMIR čl. 11. ods. 7). Oznámenie úmyslu uplatniť výnimku príslušným orgánom. Výnimka je platná pokiaľ niektorý príslušný orgán do 3 mesiacov nerozhodne, že neboli splnené podmienky

  35. EMIR –Výnimky z povinnosti výmeny zábezpeky nezúčtovaných OTC derivátov Transakcia v rámci skupiny uzavretá medzi • protistranou so sídlom v SR aprotistranou(transakcia vo vzťahu k finančnej protistrane uvedená v EMIR čl. 3 ods. 2 písm. a) až d))usadenou v jurisdikcii tretej krajinyna základe kladného rozhodnutia NBS, ak sú splnené podmienky (EMIR čl. 11. ods. 8) • nefinančnou protistranou so sídlom v SR a protistranou (transakcia vo vzťahu k nefinančnej protistrane) usadenou v jurisdikcii tretej krajiny, ak sú splnené podmienky (EMIR čl. 11. ods. 9). Oznámenie úmyslu uplatniť výnimku príslušným orgánom. Výnimka je platná pokiaľ príslušný orgán do 3 mesiacov nerozhodne, že neboli splnené podmienky • nefinančnou protistranou a finančnou protistranou (transakcia vo vzťahu k nefinančnej protistrane)so sídlom v rôznych členských štátoch na základe kladného rozhodnutia príslušného orgánu zodpovedného za dohľad nad finančnou protistranou, ak sú splnené podmienky (EMIR čl. 11. ods. 10).

  36. EMIR –Výnimky z povinnosti výmeny zábezpeky nezúčtovaných OTC derivátov Žiadosť o výnimku alebo oznámenie o oslobodených transakciách v rámci skupiny z požiadavky výmeny zábezpeky určené NBS musí byť písomné a musí obsahovať tieto podrobnosti: • právne protistrany k transakciám vrátane ich identifikátorov • vzťah medzi protistranami v rámci spoločností skupiny • podrobnosti o podporných zmluvných vzťahoch medzi stranami • kategóriu transakcie v rámci skupiny (podľa čl. 3 ods. 1 a 2 EMIR) • podrobnosti o transakciách, na ktoré protistrana žiada o výnimku • kategóriu aktív zmlúv OTC derivátov • druh OTC derivátov • druh podkladových aktív • meny nominálu a meny vyrovnania • rozsah trvania zmlúv • druh vyrovnania • predpokladané veľkosti, objemy a frekvencia zmlúv OTC derivátov ročne

  37. EMIR –Výnimky z povinnosti výmeny zábezpeky nezúčtovaných OTC derivátov • Protistrana transakcie v rámci skupiny zverejní informácie o výnimke, ktoré obsahujú (podľa delegovaného nariadenia č. 149/2013 čl. 20): • právne protistrany k transakciám vrátane ich identifikačných kódov • vzťah medzi protistranami • či ide o úplnú alebo čiastočnú výnimku • celkovú nominálnu výšku zmlúv OTC derivátov, na ktorú sa uplatňuje výnimka v rámci skupiny • NBS oznámi ESMA každé rozhodnutie alebo každé prijaté oznámenie a poskytne ESMA podrobnosti o príslušnej transakcii v rámci skupiny.

  38. EMIR – Ohlasovacia povinnosťarchívu obchodných údajov - TR • Protistrany a centrálne protistrany zabezpečia, že údaje o každej zmluve o derivátoch (OTC, ETD, zúčtované, nezúčtované CCP) sa ohlásia TR najneskôr v pracovný deň (T+1) nasledujúci po uzatvorení, zmene alebo ukončení zmluvy • uzatvorené pred 16. 8.2012, ale zostali k tomuto dátumu nevyrovnané • uzatvorené 16 augusta 2012 alebo po tomto dni • Protistrana a centrálna protistrana môže ohlasovanie údajov zveriť na inú osobu • Protistrana a centrálna protistrana zabezpečia, aby sa údaje neohlasovali duplicitne • Protistrany uchovávajú záznam najmenej 5 rokov od ukončenia zmluvy • Ak archív obchodných údajov na účely zaznamenávania údajov nie je k dispozícii, údaje sa hlásia ESMA • Podrobnosti hlásenia a informácie, ktoré sa majú hlásiť TR stanovuje delegované nariadenie komisie (EU) č. 148/2013 a formát a frekvenciu hlásení vykonávacie nariadenie komisie (EU) č. 1247/2012

  39. Ohlasovacia povinnosť – obsah • Údaje o protistrane • Informácie o obidvoch protistranách ohlásené samostatne každou protistranou alebo určenou treťou stranou • 26 polí údajov • Ak sa zmluva uzatvorí na mieste obchodovania a CCP ju zúčtuje tak, že protistrana nepozná druhú protistranu, v ohlásení určí ako protistranu CCP • Spoločné údaje • 59 polí údajov rozdelených do 9 oddielov • druh zmluvy • podrobnosti o transakcii • zmierňovanie rizika/ohlasovanie • zúčtovanie • informácie podľa triedy aktív/druhu derivátu (úroková sadzba, FX, komodity, opcie) • denník hlásení pre zmeny údajov • ohlasované spoločné údaje by sa mali dohodnúť medzi stranami obchodu

  40. EMIR – zverenie ohlasovania Protistrana môže zveriť ohlasovanie zmluvy o deriváte na • druhú protistranu • tretiu stranu Protistranysa môžu dohodnúť zveriť ohlasovanie na bežný tretí subjekt vrátane centrálnej protistrany (CCP) • CCP vtedy predkladá TR len jednu správu vrátane príslušnej tabuľky polí • v hlásení sa uvedie, že sa predkladá v mene obidvoch strán • hlásenie musí obsahovať všetky podrobnosti, ktoré by sa ohlásili, ak by sa zmluva hlásila samostatne • Neexistujú osobitné pravidlá ako sa má zverenie ohlasovania vykonávať, ale odporúča sa písomná zmluva medzi stranou zodpovednou za ohlasovanie a osobou, ktorá ohlasuje. Ustanovenia EMIR sa musia dodržiavať (včasné a presné ohlasovanie) a protistrany zostávajú zodpovedné za nesprávne ohlásenie tretími osobami, na ktoré sa spoliehajú.

  41. EMIR – zabránenie dvojitému ohláseniu Požiadavka ohlasovať bez duplikácie znamená, že každá protistrana by mala zabezpečiť, že existuje len jedno ohlásenie vytvorené nimi (alebo v ich mene) pre každý obchod, ktorý uskutočnili. Ich protistrany môžu byť taktiež povinné vytvoriť hlásenie a toto sa taktiež nepovažuje za duplikáciu. Ak dve protistrany predložia samostatné hlásenia rovnakého obchodu, mali by zabezpečiť, že spoločné údaje sú jednotné v oboch hláseniach • Spoločné (všeobecné) údaje vo výkaze (tabuľka 2) by si mali obidve zmluvné strany odsúhlasiť • Ak protistrana alebo CCP ohlasuje údaje v mene obidvoch strán, zasiela sa len jedna správa TR, aby sa zabránilo dvojitému ohlasovaniu

  42. EMIR – Dátum začiatku ohlasovania Kreditné deriváty a úrokové deriváty sa začnú ohlasovať • od 1. júla 2013, ak bol traderepository (TR) zaregistrovaný pred 1. aprílom 2013 (nie je taký prípad) • ak do 1. apríla vrátane nebol pre konkrétnu triedu derivátov zaregistrovaný žiadny TR, 90 dní po registrácii TR pre konkrétnu triedu derivátov (už sú podané žiadosti ESMA – 40 dní na preskúmanie žiadosti) • od1. júla 2015, ak pre konkrétnu triedu derivátov nie je do 1. júla 2015 zaregistrovaný žiadny TR . Povinnosť začne v tento deň a ohlasuje sa ESMA, ak sa nezaregistruje TR Iné deriváty ako kreditné deriváty a úrokové deriváty sa ohlasujú • od 1. januára 2014, ak bol TR zaregistrovaný pred 1. októbrom 2013 • ak do 1. októbra vrátane nebol pre konkrétnu triedu derivátov zaregistrovaný žiadny TR, 90 dní po registrácii TR pre konkrétnu triedu derivátov • od 1. júla 2015, ak pre konkrétnu triedu derivátov nie je do 1. júla 2015 zaregistrovaný žiadny TR- ohlasuje sa ESMA

  43. EMIR – Dátum začiatku ohlasovania

  44. EMIR – Dátum začiatku ohlasovania Navyše pre historické kontrakty EMIR stanovuje: • Zmluvy o derivátoch nevyrovnané k 16. augustu 2012, ktoré stále nie sú vyrovnané k dátumu začiatku ohlasovania sa ohlasujú TR do 90 dní od začiatku ohlasovania Zmluvy o derivátoch, ktoré • sa uzatvorili pred 16.8.2012 a sú ešte nevyrovnané k tomuto dňu alebo • sa uzatvorili k 16.8.2012 alebo po tomto dni a ku dňu začiatku ohlasovania alebo po tomto dni nie sú vyrovnané sa ohlasujú TR do 3 rokov od dátumu začiatku ohlasovania pre konkrétnu triedu derivátov. Dátum začiatku ohlasovania sa predlžuje o 180 dní pre ohlasovanie informácií uvedených v čl. 3 delegovaného nariadenia č. 148/2013 (údaje o expozícií- údaje o ocenení a kolateráli– kolonka 17 až 26 tabuľky 1)

  45. EMIR – ohlasovanie expozícií • Len ocenenie kontraktu (urobené cez trhové ceny alebo trhového modelu) sa ohlasuje na dennej báze (platí pre obchody FC a NFC+) • Kolaterál sa môže ohlasovať na portfóliovom základe (čl.3 delegovaného nariadenia č. 148/2013). Toto znamená, že ohlasovanie každého jednotlivého obchodu by nemalo zahrňovať všetky polia týkajúce sa kolaterálu do tej miery, že každý jednotlivý obchod sa priradí konkrétnemu portfóliu a príslušné informácie o portfóliu sa ohlasujú na dennej báze (koniec dňa) • Od NFC (pod prahovou hodnotou) sa nevyžaduje ohlásenie kolaterálu, oceňovanie zmlúv trhovými cenami alebo ocenenie podľa modelu • Pokiaľ ide o obchody zúčtované CCP, polia o ocenení obchodu by sa mali ohlasovať na dennej báze na úrovni pozície, ktorú drží a oceňuje CCP

  46. Verejný register (Public register- PR) PR zriadi, vedie a aktualizuje ESMA na účely správneho a jednoznačného určenia tried OTC derivátov, na ktoré sa vzťahuje zúčtovacia povinnosť Obsahuje dva typy informácií • Zoznam tried OTC derivátov notifikovaných ESMA Tento oddiel registra sa zverejní po povolení CCP podľa EMIR na zúčtovanie určitých tried OTC derivátov (postupy podľa čl. 5 ods. 1 EMIR) • Zoznam tried podliehajúcich zúčtovacej povinnosti Tento oddiel registra sa zverejní okamžite po nadobudnutí účinnosti RTS, ktoré určia triedy OTC derivátov, ktoré podliehajú zúčtovacej povinnosti. Tieto RTS sa prijmú po postupoch popísaných v čl. 5 ods. 2 EMIR. PR bude dostupný na internetovej stránke ESMA

  47. EMIR – Centrálne protistrany- CCP • Ak má právnická osoba so sídlom v EU v úmysle poskytovať zúčtovacie služby ako centrálna protistrana podľa EMIR musí požiadať o povolenie príslušný orgán členského štátu v ktorom má sídlo. • CCP musí spĺňať kapitálové požiadavky (počiatočné ZI min. 7,5 mil. EUR) • NBS neeviduje a ani nepredpokladá, že nejaká právnická osoba so sídlom v SR bude žiadať povolenie. Protistrany si sídlom v SR podliehajúce zúčtovacej povinnosti budú musieť využívať služby povolených CCP so sídlom v inom členskom štáte alebo uznané z tretej krajiny • Dohľad nad CCP vykonáva príslušný orgán členského štátu, v ktorom má CCP sídlo • CCP z tretej krajiny môže poskytovať zúčtovacie služby zúčtovacím členom alebo miestam obchodovania so sídlom v Únii, len ak túto CCP uznal ESMA

  48. EMIR – CCP – Kolégium (dohľad) Príslušný orgán dohľadu nad CCP do 30 kalendárnych dní od predloženia úplnej žiadosti o udelenie povolenia zriadi kolégium, riadi ho a predsedá mu s cieľom uľahčenia plnenia úloh podľa EMIR. Kolégium pozostáva z: • ESMA • Príslušného orgánu, ktorý vykonáva dohľad nad CCP • Príslušných orgánov zodpovedných za dohľad nad zúčtovacími členmi CCP so sídlom v troch členských štátoch s najväčšími príspevkami do fondu CCP pre prípad zlyhania • Príslušných orgánov zodpovedných za dohľad nad miestami obchodovania, ktoré obsluhuje CCP • Príslušných orgánov vykonávajúcich dohľad, s ktorými boli uzavreté dohody o interoperabilite • Príslušných orgánov vykonávajúcich dohľad nad centrálnymi depozitármi cenných papierov, na ktoré je CCP napojená • Príslušných členov ESBC zodpovedných za dohľad nad CCP • Centrálnych bánk emitujúcich najdôležitejšie meny zúčtovávaných FN

  49. EMIR – CCP - Maržové požiadavky - Fond pre prípad zlyhania • CCP je vystavená kreditnému riziku voči každému zúčtovaciemu členovi • CCP ukladá, vyzýva na úhradu a vyberá od svojich zúčtovacích členov marže (margin) na obmedzenie svojich expozícií kreditného rizika • Marže musia byť dostatočné na • pokrytie potencionálnych expozícií až do likvidácie príslušných pozícií • pokrytie strát vyplývajúcich minimálne z 99 % zmien expozícií • Marže musia zaistiť, aby CCP minimálne každodenne úplne zaistila svoje expozície voči všetkým svojim zúčtovacím členom • CCP vedie vopred financovaný fond pre prípad zlyhania na krytie strát presahujúcich straty, ktoré sa kryjú maržovými požiadavkami • CCP stanoví minimálnu sumu fondu • CCP stanoví minimálnu výšku príspevkov do fondu a kritériá výpočtu príspevkov jednotlivých zúčtovacích členov

  50. EMIR - otvorené otázky • Prebiehajú práce na návrhu regulačných technických noriem (RTS) o postupoch zmierňovania rizík pre OTC deriváty nezúčtované centrálnou protistranou • definovanie prípustných aktív, ktoré môžu byť dané ako kolaterál • definovanie úrovne kolaterálu • definovanie podmienok oddelenia kolaterálu (prevádzkové postupy na výmenu kolaterálu • Ako postupovať pri hlásení TR derivátov obchodovaných na burze (ETD) – hľadajú sa možnosti ako odložiť povinnosť hlásenia ETD (problematické je určenie protistrany, existujú rôzne scenáre hlásenia, na ktoré nie je jednotný názor) • Ako zabezpečiť jednotnosť medzi hlásením podľa MiFID a EMIR • ESMA má pripraviť technické odporúčania týkajúce sa ekvivalencie medzi právnymi a dohliadacími rámcami v určitých tretích krajinách a EMIR • Diskutuje sa o usmerneniach a odporúčaniach o modeli MoU medzi CFTC a EU orgánmi

More Related