slide1
Download
Skip this Video
Download Presentation
AGRULINE Zgrzewanie elektrooporowe

Loading in 2 Seconds...

play fullscreen
1 / 52

AGRULINE Zgrzewanie elektrooporowe - PowerPoint PPT Presentation


  • 235 Views
  • Uploaded on

AGRULINE Zgrzewanie elektrooporowe. PE ściereczki czyszczące. skrobaki. Przecinarka do r ur. Cyklina. „ Niezbędne wyposażenie “. Zgrzewanie siodełek elektrooporowych. Skompletuj urządzenia do zgrzewania ( przygotuj narzędzia i wyposażenie ), zgrzewarkę .

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about ' AGRULINE Zgrzewanie elektrooporowe' - cleo


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript
slide1

AGRULINE

Zgrzewanie elektrooporowe

slide2

PE ściereczki czyszczące

skrobaki

Przecinarka do rur

Cyklina

„Niezbędne wyposażenie“

slide3

Zgrzewanie siodełek elektrooporowych

  • Skompletuj urządzenia do zgrzewania (przygotuj narzędzia i wyposażenie), zgrzewarkę.
  • Przygotuj i ustaw namiot pod którym będziesz zgrzewał, jako zabezpieczenie przed nadmiernym promieniowaniem oraz opadami
slide5

Zgrzewanie elektrooporowe

  • Obetnij rurę pod kątem prostym używając właściwego narzędzia oraz zaznacz długość na którą wsuniemy kształtkę elektrooporową.
  • Długość wsunięcia = długość gniazda kształtki / 2
  • Wyczyść kształtkę na długości wsunięcia z brudu używając suchej szmatki
slide6

Typ 2: d 90 – d 225 mm

Typ 1: d 25- d 110 mm

Skrobaki

Skrobaki dostępne są w

średnicach

do OD 710 mm

slide7

Zgrzewanie elektrooporowe

  • Usuń warstwę utlenioną z rury stosując do tego celu skrobaki.
  • Nie wolno kłaść skrobaka na brudnej ziemi.
  • Wyczyść powierzchnię zgrzewania szmatką lub papierem nie pozostawiającym strzępów.
slide8

Zgrzewanie elektrooporowe

Jeśli zamiast rury , zgrzewana jest kształtka , powierzchnia zgrzewana powinna być oczyszczona tak jak w przypadku rury.

slide9

Kształtka

elektrooporowa

Spoina

właściwa

adhesion fault

Rura oczyszczona

Rura nieoczyszczona

Przygotowanie zgrzewania

  • Wpływ zanieczyszczenia lub utlenienia powierzchni na jakość zgrzewanie
  • Oczyszczenie powierzchni zgrzewanej rury jest generalnie konieczne.

( DVS 2207-part 7 - 1995)

slide10

Zgrzewawnie elektrooporowe

  • Wyjmij kształtkę elektrooporową z plastikowej torebki bezpośrednio przed zgrzewaniem.Nigdy nie dotykaj gniazda kształtki oraz oczyszczonego końca rury. Wyczyść kszatłtkę
  • es to be welded have to be dried before the socket is put over the pipe.
slide11

Zgrzewanie elektrooporowe

  • Druga część złącza elektrooporowego , która ma być zgrzana , musi być również wyczyszczona ( rura i kształtka)
  • Nasuń centrycznie kształtkę elektrooporową na przygotowaną wcześniej rurę aż do zaznaczonego miejsca.
  • Skontroluj długość nasunięcia kszatltki
slide13

Uchwyty

  • Uchwyt jest bezstopniowo regulowany w zakresie średnic od 0 do 90 stopni.
slide14

Zgrzewanie elektrooporowe

  • W przypadku zgrzewania rur ze zwojów konieczne jest mocowanie rur w uchwytach.
slide15

Zgrzewanie elektrooporowe

  • AGRU zezwala na zgrzewanie swoich kształtek elektrooporowych bez uchwytów.
    • Nie występują naprężenia w rurze.
    • Rury są prostolinijne.
slide16

Zgrzewanie elektrooporowe

  • Do obu gniazd wtykowych kształtki elektrooporowej powinny być podłączone kable elektryczne.
  • No tensile stress on the welding cables
slide17

Zgrzewanie elektrooprowe

  • 4,0mm or 4,7mm connector pins on the market
  • Use adapters
    • from 4,7mm to 4,0mm
    • or from 4,0mm to 4,7mm
slide18

Zgrzewanie elektrooporowe

  • Parametry zgrzewania są wprowadzane do maszyny za pomocą pióra świetlnego lub skanera.
  • Możliwe jest również ręczne wprowdzanie parametrów zgrzewania.
slide19

Zgrzewanie elektrooporowe

  • Rozpoczęcie procesu zgrzewania (Zielony przycisk).
  • Proces zgrzewania będzie wykonywany zgodnie z DTR ( instrukcją obsługi) konkretnej zgrzewarki.
slide20

Zgrzewanie elektrooporowe

  • Potwierdź pytanie , jeśli rura została właściwie przygotowana, (przycisk zielony).
    • Rura i kształtka zostały oczyszczone
    • Zgrzewanie jest wolne od naprężeń
slide21

Zgrzewanie elektrooporowe

  • Wizualna kontrola zgrzewania jest sygnalizowana przez wskaźnik zgrzewania umieszczony na kształtce.
  • Jeśli proces zgrzewania jest przerwany (np. w przypadku przerwy w dopływie prądu ), można kszatłtkę ponownie zgrzać po ostygnięciu połączenia ( ore starting the rewelding.
slide22

Zgrzewanie elektrooporowe

  • Podczas całego procesu zgrzewania ( włączając w to czas chłodzenia ) uchwyty powinny zostać zainstalowane.
  • Lub jeśli nie wymaga się uchwytów , należy przesunąć zgrzewaną rurę.
slide23

Zakres zgrzewanych średnic

* - w przygotowaniu

slide24

AGRULINE

Zgrzewanie opasek siodłowych

slide26

Zgrzewanie elektrooporowe opasek siodłowych

  • Przygotuj sprzęt do zgrzewania (przygotuj narzędzia , uchwyty), sprzęt do zgrzewania.
  • Rozstaw namiot .
slide27

Electro Fusion Saddle Welding

  • Carefully machine pipe surface in the welding area by means of a scraper knife.
  • The area of the pipe to be welded has to be cleaned with PE-cleaner (or similar) and fluffless paper.
slide28

Electro Fusion Saddle Welding

  • Unpack the electrofusion saddle immediately before welding. Never touch the inside of the socket and the scrapped pipe end. Clean fitting – to avoid dirty welding area
  • The faces to be welded have to be dried before the socket is put over the pipe.
slide29

Electro Fusion Saddle Welding

  • After this, the tapping saddle is opened, seated onto the pipe.
  • Fixed by snapping together the top and bottom parts.
slide30

Electro Fusion Saddle Welding

  • To exert the necessary welding pressure a clamp or screws has to be mounted on the tapping saddle.
  • The proper saddle prestress may be controlled by the red indicator, which shall be visible in such case.
  • Put on the clamping device and clamp it until the red indicator is visible or turn in the screws (gap 0-3mm)
slide31

Electro Fusion Saddle Welding

  • Raise the prestress by means of the eccentric clamping device by one step, if the indicator does not become visible.
slide32

Electro Fusion Saddle Welding

  • Before welding the right position of the tapping saddle should be checked.
  • After the welding equipment has been connected properly to the tapping saddle, this is shown on the display.
  • The welding parameters are fed in by means of a reading pencil or a scanner.
slide33

E-Welding

  • The welding parameters are fed in by means of a reading pen or a scanner.
  • It is also possible to fed in the parameters manual
slide34

E-Welding

  • Start the welding process now (Green button).
  • The sequence of the welding process has to be taken from the manual of the used welding machine.
slide35

E-Welding

  • Confirm the question, if has prepared the pipe, (Green button).
    • Pipe or fitting are scraped and cleaned
    • Welding is stress free
slide36

Electro Fusion Saddle Welding

  • Visual weld control is performed by the welding indicator on the socket.
slide37

Electro Fusion Saddle Welding

  • Once the cooling time is up, under-pressure tapping may be started. For doing so, it is absolutely necessary to tension the clamp.
  • Tapping of the pipe (see marking) after > 20 min. cooling time with clamping device or screws
slide38

Electro Fusion Saddle Welding

  • It is understood that for tapping the service line must have been provided in advance.
slide39

Electro Fusion Saddle Welding

  • As soon as the pipe has been tapped this way, the cutter is turned back, now allowing the pipe to be connected.
  • The tapping saddle is closed by the sealing cap. Tighten the cap only manually; don´t make use of any instruments (e.g. tongs).
slide40

Technology

in plastics

Thank you for your attention

slide42

Installation Fault

Angular deflection

(defect of form)

slide44

Installation Fault

„too short insertation“

slide45

Installation Fault

No marking

„too short insertation“

slide46

Practical example – handling failure

Fittings and Saddles out of HDPE are

„no“ bulk material!

This fittings are high tech systems

for gas distribution!!

slide47

Practical example – handling failure

Fitting stored outside.

Not in the warehouse and not in a box.

Fitting with exposed resitance wire start to corrode!!

slide48

Practical example – handling failure

Fitting stored outside.

Not in the warehouse and not in a box.

Fittings and Saddles could be damaged.

slide49

Scrapped branch

before the saddle was

welded onto a pipe.

Practical example – handling failure

slide50

Plastic bags are opend before using

the tapping saddles.

Practical example – handling failure

slide51

Damaged branch because of

„bad“ storage!!

Practical example – handling failure

slide52

Pipes are „no“ bends!

It is forbidden to reheat the socket and bend the pipe.

Practical example – handling failure

ad