1 / 25

mgr Grażyna Cieślik PROMOTOR ZDROWIA

nowoczesne urządzenie pomiarowe, powszechnego użytku, przeznaczone do szybkiej oceny kondycji organizmu Część II. mgr Grażyna Cieślik PROMOTOR ZDROWIA. Warunki pomiaru. Pomieszczenie w którym dokonujemy pomiaru powinno być schludne, czyste i ciche.

clara
Download Presentation

mgr Grażyna Cieślik PROMOTOR ZDROWIA

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. nowoczesne urządzenie pomiarowe, powszechnego użytku, przeznaczone do szybkiej oceny kondycji organizmu Część II mgr Grażyna Cieślik PROMOTOR ZDROWIA

  2. Warunki pomiaru • Pomieszczenie w którym dokonujemy pomiaru powinno być schludne, czyste i ciche. • Należy przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa obowiązujących w pracy z urządzeniami elektrycznymi. • Przed badaniem, należy odłożyć wszystkie urządzenia elektroniczne. • Po każdym badaniu sondę należy oczyścić i przygotować do kolejnego pomiaru. • Podczas badania nie może być przerwy w zasilaniu. Jeśli tak, to konieczne jest powtórzenie pomiaru. • Po zakończeniu pracy systemu, program należy poprawnie zamknąć.

  3. Warunki pomiaru • 12 godzin przed planowanym pomiarem należy powstrzymać się przed piciem kawy, zielonej herbaty, alkoholu, słodkich napojów oraz spożywania słodkich pokarmów • Zalecamy również, o ile pozwala na to stan zdrowia, zrezygnować z przyjmowanych suplementów diety i leków (zabrać ze sobą i zażyć po teście) • Osoba poddawana testowi powinna siedzieć w wygodnej pozycji, powinna być zrelaksowana i oddychać regularnie.

  4. Warunki pomiaru • Testowana osoba nie powinna mieć na sobie żadnych metalowych przedmiotów (naszyjniki, kolczyki, pierścionki, bransoletki, okulary w metalowej ramie), bilonu w kieszeni, telefonu komórkowego, lub innych urządzeń elektronicznych. • Osoba testowana podczas skanowania powinna siedzieć na drewnianym lub plastikowym krześle • Pomiary kontrolne powinny odbywać się o tej samej porze dnia.

  5. Warunki pomiaru • Nie testujemy osób z rozrusznikiem serca ! • Nie testujemy kobiet w ciąży i dzieci do lat 10. • Po kuracji antybiotykami, pomiaru dokonujemy po 14 dniach. • Po znieczuleniu, szczepieniu, wyniki pomiarów mogą być nieobiektywne. • Podczas pomiaru nie należy dotykać osoby badanej. • W ”Raporcie wyników” naszą uwagę powinny zwrócić wyniki oznaczone (+++) (duże nieprawidłowości) jako parametry, których wartości nie mieszczą się w górnej granicy normy.

  6. Informacje dodatkowe • W ”Raporcie wyników” nie są uwzględnione pomiary z katalogów: • Funkcjapęcherzyka żółciowego, • Funkcja trzustki, • Funkcjanerek, • Funkcjapłuc, • Ogólny stan fizyczny, • Cukier we krwi. • Katalogi te nie są oceniane za pomocą symboli graficznych (+,–) tylko opisem,dlatego nie pojawiają się w kompleksowej ocenie. Ich wartości są ważne.

  7. Informacje dodatkowe • Każde badanie należy rozpocząć od wypełnienia karty Klienta: • Imię nazwisko • Data urodzenia [dd-mm-rrrr] • Wzrost [cm] • Masa ciała [kg] • Telefon kontaktowy • Adres zamieszkania • Miejsce na notatki – uwagi • Po wypełnieniu „Karty Klienta” osoba badana powinna ją podpisać, wyrażając zgodę na przeprowadzenie testu HBS.

  8. Informacje dodatkowe

  9. START systemu HBS • Podłącz zasilacz komputera do gniazda 230V • Podłącz zasilacz do komputera • Okresowo rozładuj baterię laptopa • Włącz komputer i poczekaj, aż system Windows całkowicie się uruchomi • Zainstaluj drukarkę z CD (raz, tę którą używasz) • Zastosuj rozdzielacz USB, aby łatwo podłączyć: • Drukarkę • Internet LTE lub inny • Kabel USB HBS • Kartę pamięci USB HBS z kodem dostępu

  10. START systemu HBS • Do uruchomionego komputera podłącz: • Przewód USB HBS • Kartę pamięci USB z kodem do systemu HBS

  11. START systemu HBS Po kliknięciu ikony HBS na pulpicie, lub pasku narzędzi komputera, cierpliwie czekamy ……

  12. Menu HBS Strona główna programu HBS udostępnia menu

  13. Menu HBS • Zarządzanie grupami i profilami badanych osób • Profile Klientów w formie „basic” lub „record” • Dodawanie lub kasowanie profili i grup record basic

  14. Menu HBS • Założenie profilu Klienta • Uruchamianie procesu skanowania

  15. Menu HBS Backup – zapisywanie danych na dysk Restore – pobranie danych zapisanych na dysku

  16. Menu HBS • Ustawienia programisty: • Porty – ustawienie ilości pokazywanych portów, osobno dla kobiet i mężczyzn • Kody – pokazywanie zobrazowania parametrów w funkcji: TAK / NIE • Ustawienie czułości dedektora

  17. Menu HBS Pomoc w obsłudze programu HBS Informacje o systemie programu HBS Zakończenie pracy systemu HBS

  18. Konserwacja systemu HBS W celu prawidłowego działania systemu HBS należy: • Po maksymalnie 6 wykonanych testach system HBS należy całkowicie wyłączyć i ponownie uruchomić program. • W bazach poszczególnych grup nie powinno być więcej niż 200 profili razem, stare profile należy usuwać. • Poszczególne grupy profili można archiwizować na dysku. • W trakcie pracy, należy spokojnie czekać na działanie systemu, wykonywanie dodatkowych czynności w trakcie przetwarzania informacji, powoduje zawieszanie systemu HBS

  19. Konserwacja systemu HBS W celu prawidłowego działania systemu HBS należy: • Przewody używać delikatnie, aby nigdy nie były poskręcane, zapętlone, lub poskręcane razem • Kartę pamięci USB z kodem oraz urządzenie HBS należy zawsze chronić przed urządzeniami indukcyjnymi, magnetycznymi oraz elektronicznymi, aby nie zostały uszkodzone !!!

  20. Konserwacja systemu HBS W celu prawidłowego działania systemu HBS należy: • Okresowo co miesiąc aktywować oraz uaktualniać program HBS. • W tym celu należy do uruchomionego laptopa podłączyć prawidłowo urządzenie HBS wraz z kartą pamięci USB oraz internet przez Wi-Fi, lub LTE USB. • Połączyć się z internetem i aktywować system według indywidualnej instrukcji.

  21. Konserwacja systemu HBS Jeżeli system HBS działa nieprawidłowo należy: • do uruchomionego laptopa podłączyć prawidłowo urządzenie HBS wraz z kartą pamięci USB oraz internet przez Wi-Fi, lub LTE USB. • Uruchomić z pulpitu laptopa program TemViewer • Wysłać SMS z prośbą o aktywację sytemu HBS podając: • Nr ID: PLxxxxx w STARLIFE Z okna TeamViewer • ”Twój ID”, np. 529 108 096 • ”Hasło”, np. 8239 • Wysłać SMS do Biura STARLIFE w godzinach od 8 do 16. • Cierpliwie czekać na zdalne sterowanie Twoim Komputerem!

  22. Przeznaczenie systemu HBS System HBS przeznaczony jest dla aktywnych Reprezentantów STARLIFE (osobisty zakup ≥200 PV) w celu aktywnego budowania grup konsumentów produktów STARLIFE. Szkolenie HBS przeznaczone jest dla aktywnych Reprezentantów STARLIFE. Egzamin HBS przeznaczony jest również dla aktywnych Reprezentantów STARLIFE, którzy mogą użytkować zestaw HBS Sponsora.

  23. Przeznaczenie systemu HBS Urządzenie HBS może otrzymać i użytkować: • Aktywny Consultant STARLIFE • który realizuje co miesiąc minimum 222 PV – zakup osobisty, • oraz minimum 1.000 PGV zakupy z grupą VIP-Klientów i Reprezentantów, • który dokonuje opłat przewidzianych w regulaminie, • który otrzymał zgodę Zarządu STARLIFE PL. Firma STARLIFE jest jedynym dysponentem Systemu HBS (Human Body Scanner) w Polsce. Sprawy związane z przekazaniem i odbiorem urządzeń HBS należy załatwiać: z Biurem STARLIFE PL Sp. z o.o. z siedzibą we Wrocławiu, przy ul. Ostrowskiego 13E, tel. 724 200 008, mail: biuro@starlife.pl

More Related