1 / 18

The analysis of some images

The analysis of some images. Edgar Allan Poe. The raven and the demon . Backgrounds of The Raven. Virginia ,Poe’s wife ,died of tuberculosis at only 24.Poe wrote this poem during her illness of TB when he felt she would die someday because TB ,at that time ,was a incurable disease.

chelsa
Download Presentation

The analysis of some images

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. The analysis of some images Edgar Allan Poe The raven and the demon

  2. Backgrounds of The Raven • Virginia ,Poe’s wife ,died of tuberculosis at only 24.Poe wrote this poem during her illness of TB when he felt she would die someday because TB ,at that time ,was a incurable disease. • Professor David Rein considered the beautiful Sarah Elmira Royster ,Poe’s neighbor, was the prototype of the Lenore .They loved each other when Poe was young ,but Sarah’s father opposed them ,so they were pitifully taken apart .And that’s the lost beauty .Maybe it’s the reason why Poe ghastly scared his friends or we can say his wife would leave.

  3. 据戴维·赖因出版于1960的《埃德加·爱伦·坡:内在模式》(David Rein: Edgar Allan Poe: The Inner Pattern)所说,诗中的丽诺尔,原型是萨拉·爱弥拉·罗埃斯特(Sarah Elmira Royster)。1826年,爱伦·坡进里士满弗吉尼亚大学前后,7月13日,他与邻居的女儿爱弥拉·罗埃斯特认识,他深深地爱上了她,希望与她结婚。那年,爱弥拉只有十五、六岁,但已经订婚。那时,爱伦·坡虽然像他一贯的性格,沉默寡言、外表忧郁,但对任何感兴趣的事又表现得满腔热忱、易于冲动。

  4. 多年后,爱弥拉回忆当时的情况说:“他第一次与我通信,并且我自愿和他订婚。”后来,他上了大学,给爱弥拉写过许多信,可是她一封也没有收到,因为她的父亲以他俩年纪太轻为理由,把他的信全部扣起来了。爱弥拉说没有别的原因禁止他们通信。传记作家相信,她父亲是一个固执的里士满市民,很可能以他们是狂热的青年为借口来反对两人的感情。爱弥拉在十七岁那年嫁给了谢尔顿(Shelton)先生,她直到婚后都不知道这位未来的诗人曾给她写过信。   这种“无情的不幸”,不仅是对爱伦·坡,对与他通信交流情感的爱弥拉,都是爱的被剥夺和爱的消逝,尤其是对爱伦·坡这样一位“痛失佳人的多情男子”来说,真是何等的悲郁啊!这种悲郁是人性所共有的,使诗人能以自己的体验来传达出这人类共同的真切情感。所以不难理解,《乌鸦》发表后,几个星期里,不但诗句在人们中间广泛传颂,且一行行地被引用,模仿的诗作也频频出现,甚至迷住了像伊丽莎白·芭蕾特这样的大诗人,还超越了美洲大陆,感动了一些外国的诗人和画家。

  5. Some Important Images • Can you tell us some poems related to the raven ?(in Chinese) • And what do you think the image-raven shows us?

  6. 秋思 马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。 古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。 秋思 白朴 孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦一点飞虹影下,青山绿水,白草红叶黄花。 乌鸦诗

  7. Meaning changing • Actually before Tang dynasty the raven had a meaning of luck and people thought they were prophets, but after Tang the raven has become an ill-omen symbolizing loneliness ,mystery ,sadness and even death which is similar to the image in The Raven.

  8. 乌鸦在中国传统文化中的形象: •   在唐代以前,乌鸦在中国民俗文化中是有吉祥和预言作用的神鸟,有“乌鸦报喜,始有周兴”的历史常识传说,汉董仲舒在《春秋繁露·同类相动》中引《尚书传》:“周将兴时,有大赤乌衔谷之种而集王屋之上,武王喜,诸大夫皆喜。” 古代史籍《淮南子》《左传》《史记》也均有名篇记载。 •   唐代以后,方有乌鸦主凶兆的学说出现,唐段成式《酉阳杂俎》:“乌鸣地上无好音。人临行,乌鸣而前行,多喜。此旧占所不载。” • 无论是凶是吉,“乌鸦反哺,羔羊跪乳”是儒家以自然界的的动物形象来教化人们“孝”和“礼”的一贯说法,因此乌鸦的“孝鸟”形象是几千年来一脉相传的。《本草纲目·禽·慈鸟》中称:“此乌初生,母哺六十日,长则反哺六十日,可谓慈孝矣。”但乌鸦是否真的具有这种习性,还有待现代人的研究和观察证实。

  9. The raven • Raven: a kind of ominous bird that symbolizes death • With whole black feathers ,the raven ,almost in silence except saying one word-nevermore, seemed to be a grim ghost from the Night’s Plutonian shore ,The unlucky bird made the speaker scarcely worried that his friends would leave him again and his hopes would break .It also beguiled him into an illusion of forgetting pain ,but eventually the raven like a demon caused the speaker’s soul lifted-nevermore. • the Night's Plutonian shore: 黑夜中的的冥界的冥界海岸

  10. Why did POE used a non-human creature to utter the word?

  11. Firstly ,the human could answer the question reasonably .That’s impossible to clasp a lost beauty ,Secondly ,the painful dialogue between the speaker and the raven shows us his endless suffering.

  12. The bust of Pallas • The bust of Pallas was Athena-the symbol of wisdom.智慧女神雅典娜 • And the raven, never flitting, still is sitting, still is sitting ;On the pallid bust of Pallas just above my chamber door; • The raven sat on the bust ,and its shadow covered the bust of Pallas and my soul ,which shows there was no way for me to revive because even the wise Pallas was shrouded in shadow.

  13. The chamber door • The door always stands for impediment or boundary .Here it also refers to obstacles .On one hand ,the speaker dreamed to clasp his Lenore in the mortal life ;on the other hand , the Aidenn the lost beauty lived was too distant to get to ,so there’s no possibility for him to realize his dream. That’s to say the chamber door like a thick wall divided the two lovers into respective worlds .

  14. Imaginary images • Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer Swung byangels whose faint foot-falls tinkled on the tufted floor. “Wretch,” I cried, “thy God hath lent thee-by these angels he hath sent thee Respite-respite and Nepenthe from thy memories of Lenore! Let me quaff this kind Nepenthe and forget this lost Lenore!” Quoth the raven, “Nevermore. ” • Nepenthe希腊神话中的忘忧药。后泛指一切是人忘记忧愁的东西 ;censer香炉 • Respite 暂时的休息(或喘息);(痛苦的)缓解,暂止

  15. the air grew denser :tactile image • perfumed: smelling image • angels and the tufted floor : visual image • tinkled :auditory image

  16. Conclusions • All these images gave readers a sorrowful and melancholy tone. Poe pursued a perfect boundary and he thought the most profound theme of a poem was sadness over the death and the seeking of the lost beauty which are most beautifully described in this poem.

  17.  在《创作的哲学》(The Philosophy of Composition)一文中,爱伦·坡曾这样谈到《乌鸦》的创作:     “……我问自己:‘依照人类的共识,在所有悲郁的主题中,什么最为悲郁?’答案显而易见——死亡。于是我又问:‘那么这个悲郁的主题在什么时候最富有诗意?’……这答案又是一清二楚——‘当其与美结合得最紧密的时候;所以美女之死无疑是天下最富诗意的主题,而且同样不可置疑的是,最适合讲述这个主题的人就是一个痛失佳人的多情男子。’” •   这样的情绪是爱伦·坡有感而发的。

  18. THANK very YOU much! ^ ^ ˇ

More Related