60 likes | 181 Views
H195 來啊 , 祢這萬福泉源 COME, THOU FOUNT (1/6 ). 來阿,祢這萬福泉源! Come, Thou Fount of ev'ry blessing, 調我心弦來稱頌! Tune my heart to sing Thy grace; 憐憫江河湧流不斷, Streams of mercy, never ceasing, 迫我不斷來歌詠。 Call for songs of loudest praise. H195 ( 節 2/6, 頁 1/1) 我本外人任意流蕩, Jesus sought me when a stranger,
E N D
H195 來啊, 祢這萬福泉源COME, THOU FOUNT (1/6) 來阿,祢這萬福泉源! Come, Thou Fount of ev'ry blessing, 調我心弦來稱頌! Tune my heart to sing Thy grace; 憐憫江河湧流不斷, Streams of mercy, never ceasing, 迫我不斷來歌詠。 Call for songs of loudest praise.
H195 (節2/6, 頁1/1) 我本外人任意流蕩, Jesus sought me when a stranger, 基督卻親來尋還; Wand'ring from the fold of God; 因著救我脫離死亡, He to save my soul from danger, 竟然血濺加略山。 Interposed His precious blood.
H195 (節3/6, 頁1/1) 我今天天被祢激勵, Oh to grace how great a debtor 感覺虧欠祢恩典; Daily I'm constrained to be! 我主,讓此恩典維係 Let that grace, Lord, like a fetter, 流蕩的心歸祢前。 Bind my wand'ring heart to Thee.
H195 (節4/6, 頁1/1) 我承認我趨向流蕩, Prone to wander, Lord, I feel it; 趨向離開神的愛; Prone to leave the God I love; 但祢竟用聖靈力量, Take my heart, Oh, take and seal it 將我吸引歸祢來。 With Thy Spirit from above.
H95 (節5/6, 頁1/1) 我今已得寶血救恩, Rescued thus from sin and danger, 脫離罪惡和死亡; Purchased by the Saviour's blood, 但願我作脫俗的人, May I walk on earth a stranger, 顯出神子的景況。 As a son and heir of God.
H95 (節6/6, 頁1/1) 我今唱起以便以謝, Here I raise mine Ebenezer; 因祢幫助時有加; Hither by Thy help I'm come; 我今盼望,因祢喜悅, And I hope, by Thy good pleasure, 由祢帶領穩到家。 Safely to arrive at home.