新約希臘文入門
Download
1 / 31

新約希臘文入門 - PowerPoint PPT Presentation


  • 195 Views
  • Uploaded on

新約希臘文入門. 呂學一 (Hsueh-I Lu) http://www.csie.ntu.edu.tw/~hil/greek/. gh/ 地 250 avga,ph 愛 116 h`me,ra 日子 389 evkklhsi,a 教會 114 do,xa 榮耀 166 qa,lassa 海 91. 陰性名詞. 陰性名詞的三種格變. 說明. 第一格變 ( 含不在此列的 1d) 的複數字尾變化都相同,不同之處都只在單數。 1a: 適用所有字尾為 &h 的陰性名詞。 1b 與 1c: 適用所有字尾為 &a 的陰性名詞。

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about ' 新約希臘文入門' - cardea


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript

新約希臘文入門

呂學一 (Hsueh-I Lu)

http://www.csie.ntu.edu.tw/~hil/greek/

新約希臘文入門


gh/ 地 250

avga,ph 愛 116

h`me,ra 日子 389

evkklhsi,a 教會 114

do,xa 榮耀 166

qa,lassa 海 91

陰性名詞

新約希臘文入門



說明

  • 第一格變(含不在此列的1d)的複數字尾變化都相同,不同之處都只在單數。

  • 1a: 適用所有字尾為&h的陰性名詞。

  • 1b與1c: 適用所有字尾為&a的陰性名詞。

    • 1b適用字尾為是&ea、&ia、&ra的陰性名詞。

    • 1c適用其他字尾為&a的陰性名詞。


1a名詞的例子


陰性冠詞、陰性的她 (都是1a)

新約希臘文入門


1b名詞的例子


1c名詞的例子


每個形容詞都有30種變化!!

  • 30 =

    • 3(性別:陽、陰、中)×

    • 2(單複數:單、複)×

    • 5(格:主、所、間、直、呼)

  • 為什麼要這麼麻煩?

    • 因為形容詞必須與被它修飾的名詞的「性」、「數」、「格」一致。

新約希臘文入門


Avgaqo j
複習avgaqo,j的陽性與中性變化

新約希臘文入門


陰性形容詞只有兩種格變


說明

  • 1a

    • 適用字尾不是 &eoj、&ioj、&roj的形容詞

  • 1b

    • 適用字尾是&eoj、&ioj、&roj的形容詞


1a陰性形容詞的例子


1b陰性形容詞的例子


單數主格

h` avgaqh. evkklhsi,a dida,skei avdelfou,j)

h` kalh. qa,lassa le,gei auvtoi/j)

複數主格

ai` di,kaiai h`me,rai e;cousin doxan qeou)

ai` ponhrai. evkklhsi,ai gra,fousin lo,gouj)

修飾帶主格的陰性名詞

新約希臘文入門


單數受格

ble,pw kalh.n qa,lassan)

th.n avga,phn tou/ qeou/ ginw,skei te,kna auvtou/)

複數受格

ta.j dikai,aj evkklhsi,aj ginw,skomen)

ta.j a`gi,aj ga/j e;cei o` ku,rioj)

修飾帶受格的陰性名詞

新約希臘文入門


單數間格

th|/ ponhra/| evkklhsi,a| le,gete lo,gouj dikai,ouj)

複數間格

o` ui`o.j tou/ qeou/ le,gei tai/j avgaqai/j evkklhsi,aij tw/n dikai,wn avnqrw,pwn)

修飾帶間接受格的名詞

新約希臘文入門


形容詞的三種用法

  • 形容用法 (attributive use)

    • 這神聖的教會

    • 站在形容位置上

  • 述詞用法 (predicate use)

    • 這教會是神聖的、這神聖的教會

    • 站在述詞位置上

  • 名詞用法 (substantive use)

    • 這神聖的人、這神聖的事物

新約希臘文入門


Articular
修飾有冠詞(articular)的名詞

  • 形容詞的形容位置

    • 第一形容位置(first attributive position)

      • 冠詞+形容詞+名詞

    • 第二形容位置(second attributive position)

      • 冠詞+名詞+冠詞+形容詞

  • 形容詞的述詞位置

    • 第一述詞位置(first predicate position)

      • 形容詞+冠詞+名詞

    • 第二述詞位置(second predicate position)

      • 冠詞+名詞+形容詞

新約希臘文入門


例如

  • h` a`gi,a evkklhsi,a與h` evkklhsi,a h` a`gi,a

    • 都一定是「這神聖的教會」的意思

  • a`gi,a h` evkklhsi,a與h` evkklhsi,a a`gi,a

    • 都可能是「這個教會是神聖的」的意思

      • 相當於be-動詞省略

    • 也可能是「這個神聖的教會」的意思

新約希臘文入門


Anarthrous
修飾無冠詞(anarthrous)的名詞

  • 形容詞的形容位置

    • 第一形容位置(first attributive position)

      • 形容詞+名詞

    • 第二形容位置(second attributive position)

      • 名詞+形容詞

  • 形容詞的述詞位置

    • 第一述詞位置(first predicate position)

      • 形容詞+名詞

    • 第二述詞位置(second predicate position)

      • 名詞+形容詞

新約希臘文入門


例如

  • a`gi,a evkklhsi,a與evkklhsi,a a`gi,a

    • 都可能是「一間神聖的教會」的意思

    • 也都可能是「一間教會是神聖的」的意思

      • 相當於be-動詞省略

新約希臘文入門


帶冠詞的名詞用法

o` avgaqo,j 這個好男人

to. avgaqo,n 這個好東西

h` avgaqh, 這個好婦人

oi` avgaqoi,這些好男人

ta. avgaqa, 這些好東西

ai` avgaqai, 這些好婦人

不帶冠詞的名詞用法

avgaqo,j 一好男人

avgaqo,n 一個好東西

avgaqh, 一個好婦人

avgaqoi, 一些好男人

avgaqa, 一些好東西

avgaqai, 一些好婦人

形容詞沒有修飾名詞的時候

新約希臘文入門


啟示錄21:1 

  • kai. ei=don ouvrano.n kaino.nkai.gh/n kainh,nÅ o` ga.r prw/tojouvrano.jkai.h` prw,thgh/ avph/lqan kai. h`qa,lassa ouvk e;stin e;tiÅ

  • 【和合】我又看見一個新天新地.因為先前的天地已經過去了.海也不再有了。

新約希臘文入門


羅馬書7:12

w[ste o` me.n no,moja[giojkai.h` evntolh.a`gi,akai.dikai,akai. avgaqh,Å

【和合】這樣看來,律法是聖潔的,誡命也是聖潔、公義、良善的。

2008

新約希臘文入門

25


馬可福音4:8

kai. a;lla e;pesen eivj th.n gh/n th.n kalh.nkai. evdi,dou karpo.n avnabai,nonta kai. auvxano,mena kai. e;feren e]n tria,konta kai. e]n e`xh,konta kai. e]n e`kato,nÅ

【和合】又有落在好土裡的,就發生長大,結實有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。

2008

新約希臘文入門

26


補充作業用的單字

  • basilei,a國家(陰性名詞1b)

  • avlh,qeia 真理(陰性名詞1b)

  • evntolh, 誡命(陰性名詞1a)

  • no,moj 律法(陽性名詞2a)

  • dw/ron 禮物(中性名詞2b)

  • avpo,stoloj 使徒(陽性名詞2a)

  • dou,loj 僕人(陽性名詞2a)

  • zwh, 生命(陰性名詞1a)

  • qa,natoj 死亡(陽性名詞2a)

  • parabolh. 比喻 (陰性名詞1a)

  • kardi,a 心(陰性名詞1b)

  • eivrh,nh 平安 (陰性名詞1a)

  • fwnh, 聲音(陰性名詞1a)

  • yuch, 靈魂(陰性名詞1a)

新約希臘文入門


Homework
Homework: 翻譯(一)

  • h` basilei,a ginw,skei avlh,qeian)

  • o` a;nqrwpoj gra,fei evntola.j kai. no,mouj)

  • avpo,stoloi lamba,nousi tou.j dou,louj kai. ta. dw/ra kai. ta.j evkklhsi,aj)

  • avpo,stoloi kai. evkklhsi,ai ble,pousi zwh.n kai. qa,naton)

新約希臘文入門


Homework1
Homework: 翻譯(二)

  • ui`o.j dou,lou le,gei parabolh.n evkklhsi,a|)

  • parabolh.n le,gomen kai. evntolh.n kai. no,mon)

  • basilei,aj ginw/skete kai. evkklhsi,aj)

  • evkklhsi,an dida,skei avpo,stoloj kai. basilei,an dou/loj)

  • no,mon kai. parabolh.n gra,fei a;nqrwpoj evkklhsi,a|)

新約希臘文入門


Homework2
Homework: 翻譯(三)

  • ai` kardi,ai tw/n avnqrw,pwn e;cousi zwh.n kai. eivrh,nhn)

  • fwnh. tw/n avposto,lwn dida,skei yuca.j dou,lwn)

  • fwnai. evkklhsiw/n dida,skousi basilei,aj kai. avnqrw,pouj)

  • ble,peij ta. dw/ra kai. th/n kalh.n do,xan)

新約希臘文入門


Homework3
Homework: 翻譯(四)

  • gra,fei evkklhsi,a| lo,gon zwh/j)

  • le,gei kardi,aij avnqrw,pwn parabolh.n kai. no,mon)

  • gra,fei evkklhsi,a| ui`o.j avposto,lou)

新約希臘文入門


ad