1 / 48

Transportation Specialist Legal Liability Insurance ประกันภัยความรับผิด ของผู้ชำนาญการขนส่งสินค้า

Transportation Specialist Legal Liability Insurance ประกันภัยความรับผิด ของผู้ชำนาญการขนส่งสินค้า. สมาชิก TAFA . สมาชิก TLCB. V.C.SHIPPING & SERVICE CO.,LTD. ท่านเคยถูกบุคคลเหล่านี้เรียกร้องความเสียหายหรือไม่ ?. ผู้นำเข้า – ส่งออก Importer – Exporter บริษัทประกันภัย Insurance Company

buzz
Download Presentation

Transportation Specialist Legal Liability Insurance ประกันภัยความรับผิด ของผู้ชำนาญการขนส่งสินค้า

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Transportation SpecialistLegal Liability Insuranceประกันภัยความรับผิดของผู้ชำนาญการขนส่งสินค้า

  2. สมาชิก TAFA

  3. สมาชิก TLCB V.C.SHIPPING & SERVICE CO.,LTD.

  4. ท่านเคยถูกบุคคลเหล่านี้เรียกร้องความเสียหายหรือไม่?ท่านเคยถูกบุคคลเหล่านี้เรียกร้องความเสียหายหรือไม่? • ผู้นำเข้า – ส่งออก Importer – Exporter • บริษัทประกันภัยInsurance Company • กรมศุลกากร Customs Department • Forwarding Agent • บุคคลภายนอกอื่นๆ Third Persons

  5. โครงสร้างของสัญญาประกันภัยโครงสร้างของสัญญาประกันภัย Section A : Cargo Liability ความรับผิดในความสูญหายหรือเสียหายของสินค้าสูงสุด 20 ล้านบาท

  6. โครงสร้างของสัญญาประกันภัยโครงสร้างของสัญญาประกันภัย ต้องมีงานหลัก คือ i) Air/Sea Freight Forwarding Agent ii) Customs Broking Agent งานที่เกี่ยวเนื่อง > Packing Warehousing Truckingจึงจะได้รับความคุ้มครอง

  7. โครงสร้างของสัญญาประกันภัยโครงสร้างของสัญญาประกันภัย Section B : Error & Omission or Financial Loss ความรับผิดในความเสียหายทางการเงินต่อ ลูกค้าซึ่งมีสาเหตุจากความประมาทเลินเล่อ ของผู้เอาประกันภัย สูงสุด 4 ล้านบาท

  8. โครงสร้างของสัญญาประกันภัยโครงสร้างของสัญญาประกันภัย Section C: Customs Liability ความรับผิดด้านค่าปรับทางภาษีต่อหน่วยงาน ของรัฐที่เกี่ยวกับการนำเข้า-ส่งออกสินค้า สูงสุด 2 ล้านบาท

  9. โครงสร้างของสัญญาประกันภัยโครงสร้างของสัญญาประกันภัย Section D: Third Party Liability ความรับผิดต่อบุคคลที่สาม สูงสุด 20 ล้านบาท

  10. หลักความคุ้มครองของสัญญาประกันภัยPrinciplesofLiability Insurance • เป็นความรับผิดตามกฎหมายLegal Obligations / Liability • เป็นผลมาจากการกระทำหรือการงดเว้นกระทำการโดยความประมาทเลินเล่อDamage resulting from Insured’s Negligence • อยู่ภายใต้เงื่อนไขคุ้มครองของสัญญาประกันภัยLegal Liability falls within the Scope of Insurance Coverage

  11. หลักความคุ้มครองของสัญญาประกันภัยPrinciplesofLiability Insurance • ชดใช้แก่ผู้เรียกร้องแทนผู้เอาประกันภัยTo pay the covered claim on your behalf • ต่อสู้คดีในนามผู้เอาประกันภัย ซึ่งค่าใช้จ่ายและหนี้ตามคำพิพากษาต้องไม่เกินจำนวนเงินจำกัดความรับผิดตามสัญญาTo defense in court of justice if you are sued

  12. เงื่อนไขสำคัญของสัญญาGeneral Provisions of the Insurance Policy มูลเหตุของความรับผิดได้เกิดขึ้นและได้แจ้งถึงบริษัทประกันภัยในระหว่างเวลาที่สัญญามีผลบังคับ Cause of damage occurred andclaim reported during the insurance period( i.e. Entry Document dated within insuring period)

  13. เงื่อนไขสำคัญของสัญญาGeneral Provisions of the Insurance Policy แจ้งการถูกเรียกร้องมายังบริษัทประกันภัยโดยเร็วที่สุด การแจ้งล่าช้าอาจมีผลต่อความคุ้มครองได้ เช่น การใช้สิทธิไล่เบี้ยสายการบิน หรือผู้ขนส่งอื่น Claim must be reported to the Insurer without delay and within the period of insurance

  14. เงื่อนไขสำคัญของสัญญาGeneral Provisions of the Insurance Policy มูลเหตุแห่งการเรียกร้องมิได้ตกอยู่ภายใต้ข้อยกเว้นของสัญญา The incident falls outside the Exclusions of the policy

  15. ข้อยกเว้นไม่คุ้มครองExclusionsข้อยกเว้นไม่คุ้มครองExclusions ความรับผิดเป็นผลจากการกระทำโดยเจตนา หรือ ประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรงของผู้เอาประกัน เช่น Liability resulting from willful misconduct or deliberate act or gross negligence of Insured

  16. ข้อยกเว้นไม่คุ้มครองExclusionsข้อยกเว้นไม่คุ้มครองExclusions ความผิดฐานลักลอบหนีภาษี ความรับผิดเกี่ยวกับสินค้าต้องห้าม Liability resulting from illegal trade smuggling goods import – export of prohibited goods

  17. ข้อยกเว้นไม่คุ้มครองExclusionsข้อยกเว้นไม่คุ้มครองExclusions ความไม่ซื่อสัตย์ของพนักงานของผู้เอาประกัน เช่น นำเงินค่าภาษีอากรของลูกค้าที่ต้องชำระต่อกรมศุลกากรไปใช้ส่วนตัว หรือพนักงานขโมยสินค้า ไปเสียเอง Dishonesty of Employee or Thief by Employee

  18. ข้อยกเว้นไม่คุ้มครองExclusionsข้อยกเว้นไม่คุ้มครองExclusions ผู้เอาประกันภัยมิได้ปฏิบัติตามกฎหมายหรือสัญญาประกันภัย เช่น แถลงข้อความอันเป็นเท็จในใบคำขอเอาประกันภัย หรือเจตนาแจ้งจำนวนเที่ยวการขนส่งไม่ตรงกับความเป็นจริงเพื่อจะได้เสียเบี้ยประกันภัยแต่น้อย Provided false information in the Proposal Form

  19. ข้อยกเว้นไม่คุ้มครองExclusionsข้อยกเว้นไม่คุ้มครองExclusions ไม่ชำระเบี้ยประกันภัยตามที่ได้ตกลงกันไว้ในสัญญาประกันภัย Fail to pay the premium as agreed

  20. ข้อยกเว้นไม่คุ้มครองExclusionsข้อยกเว้นไม่คุ้มครองExclusions Physical Loss of Gold, Silver, Platinum or other precious metals or alloys Bona Fide Works Of Art Negotiable Instruments or Securities Furs or Garments Trimmed with Fur Semen Currency, Coins, Bank Notes or Bullion Accounts, Bills, Deeds, Bonds or other Evidence of Debt Money, Prepaid Electronic Card

  21. ข้อยกเว้นไม่คุ้มครองExclusionsข้อยกเว้นไม่คุ้มครองExclusions Pollution

  22. ข้อยกเว้นไม่คุ้มครองExclusionsข้อยกเว้นไม่คุ้มครองExclusions Violation or Alleged Violation ofGovernment Act, Law, Ordinance (Restrictive Trade Practice)

  23. ข้อยกเว้นไม่คุ้มครองExclusionsข้อยกเว้นไม่คุ้มครองExclusions ลูกค้าติดหนี้ไม่ยอมจ่ายค่าบริการหรือ สายการบินเก็บค่าระวางขนส่งทั้งๆ ที่ไม่มีสิทธิ์และไม่ยอมจ่ายคืน

  24. CLAIMS เหตุการณ์ที่มีการเรียกร้อง

  25. Physical Lossความสูญหาย เสียหายต่อสินค้า Financial Lossความเสียหายทางการเงิน

  26. Physical Lossความสูญหาย เสียหายต่อสินค้า ระหว่างการบรรจุสินค้า ยกขน และขนส่งโดยรถบรรทุกซึ่งเกี่ยวเนื่องกับการนำเข้า-ส่งออก ที่อยู่ในความรับผิดชอบของผู้เอาประกันภัย

  27. พนักงานได้ลงนามในเอกสารรับมอบสินค้าขาเข้าจากคลังสินค้าท่าเรือ โดยมิได้มีการโต้แย้งในเรื่องสภาพและจำนวน ต่อมาภายหลังจึงพบว่าหีบห่อชำรุดสินค้าเสียหายหรือขาดจำนวนต้องถือว่า พนักงานไม่ใช้ความระมัดระวังเป็นการปฏิบัติงานด้วยความประมาทเลินเล่อ Physical Loss Taking delivery against clean receipt from Port W/H, Loss/Damage was discovered thereafter.

  28. พนักงานรับมอบสินค้าขาเข้าจากคลังสินค้าการบินไทยครบถ้วนถูกต้องทั้งสภาพและจำนวนแล้ว ในขณะที่ลากสินค้าออกมาขึ้นรถบรรทุกหน้าคลังสินค้า ปรากฏว่าสินค้าตกหล่นได้รับความเสียหาย หรือมีสินค้าสูญหายไปถือว่า พนักงานไม่ใช้ความระมัดระวังดูแลสินค้าเป็นการปฏิบัติงานด้วยความประมาทเลินเล่อ Physical Loss Taking delivery against clean receipt from Port W/H, Loss or Damage was occurred thereafter.

  29. พนักงานยกขนสินค้าที่ท่า ทำสินค้าตกใส่สินค้าของผู้อื่นหรือตกใส่เจ้าหน้าที่ศุลกากร หรือพนักงานของบริษัทอื่นได้รับบาดเจ็บ หรือเสียชีวิตถือว่า พนักงานปฏิบัติงานด้วยความประมาทเลินเล่อทำให้บุคคลภายนอกได้รับความเสียหาย Physical Loss By your staff’s negligence, Accident was occurred during the operation at Port resulting to bodily injury or property of third persons.

  30. ถาม Question Cargo under care/custody of Insured got damaged due to Third Persons’ negligence,Q – Should you be liable for the damage to the Customer ? สินค้าอยู่ในความดูแลของเราโดยวางกองอยู่ในบริเวณที่รอรถมารับสินค้าที่สนามบินสุวรรณภูมิ ปรากฏว่าพนักงานของบริษัทอื่นเข็นสินค้าของตนมาชนสินค้าที่เราดูแลอยู่เสียหาย ถามว่าเราต้องรับผิดชอบชดใช้ค่าเสียหายให้แก่ลูกค้าของเราหรือไม่

  31. การส่งมอบสินค้าระหว่างฝ่ายปฏิบัติงานที่ท่ากับรถขนส่งสินค้า(รถของบริษัทเองหรือรถบรรทุกรับจ้าง)ต้องมีการตรวจสอบซึ่งกันและกัน โดยการจัดทำเอกสารการรับมอบ-ส่งมอบ เพื่อให้เกิดความชัดเจนว่า ความสูญหายหรือเสียหายของสินค้าเกิดขึ้นระหว่างที่อยู่ในความดูแลของใคร Physical Loss Counter-Check on delivery between port staff and truck driver on the outer condition and quantity of goods must be set as routine and evidenced by a written statement.

  32. จะมีข้อโต้เถียงระหว่างฝ่ายรถบรรทุกกับฝ่ายปฏิบัติการที่ท่าว่าฝ่ายใดต้องรับผิด หากไม่มีการทำเอกสารระหว่างกัน Without evidence of delivery, it would be uneasy to evaluate work efficiency for year-end remuneration.

  33. การเลือกใช้รถบรรทุกรับจ้างDue DiligenceOn the Choice of Sub-Contractor

  34. Financial Loss • การหยุดชะงักของกระบวนการผลิตLine Production Haul • การสูญเสียสิทธิประโยชน์ด้านภาษี Impact on Tax & Duty Privileges • การชำระค่าภาษีที่สูงเกินจริง Overpaid Tax & Duty • ค่าปรับทางภาษี เพราะชำระค่าภาษีขาดหรือมิได้ปฏิบัติพิธีการฯ ให้ครบถ้วน (อาจมีการยึดสินค้าด้วย)Customs Fine & Penalty

  35. Financial Loss ด้วยความประมาทเลินเล่อ ได้ส่งมอบสินค้าโดยมิได้เวนคืนต้นฉบับใบตราส่ง เป็นความผิดพลาดที่กระทำเอง หรือตัวแทนในต่างประเทศเป็นผู้กระทำ Delivery of cargo contrary to yourcontractual obligations under B/LOR customer’s instruction

  36. ตัวอย่างสาเหตุที่ชำระภาษีเกิน หรือไม่สามารถขอคืนได้ Overpaid Tax or Disqualified for Tax Refund พิกัดฯ ผิดพลาด Misrepresentation of HS Code

  37. ตัวอย่างสาเหตุที่ชำระภาษีเกิน หรือไม่สามารถขอคืนได้ Overpaid Tax or Disqualified for Tax Refund มิได้ใช้สิทธิประโยชน์ที่กฎหมายรับรองให้ เช่น WTO AFTA BOI เป็นต้น (การที่ผู้นำเข้าไม่ทราบว่ามีสิทธิ์ในเวลาที่นำเข้า และตัวแทนไม่ให้คำแนะนำเพื่อขอ C/Oต่อมาผู้นำเข้าทราบ ตัวแทนต้องรับผิด) Privilege granted by law has not been utilized

  38. ตัวอย่างสาเหตุที่ชำระภาษีเกิน หรือไม่สามารถขอคืนได้ Overpaid Tax or Disqualified for Tax Refund ใบขนฯ สินค้าผิดประเภท ทำให้ไม่สามารถขอคืนภาษีหลังการส่งออกได้ หรือไม่สามารถล้างทัณฑ์บนได้ Misuse of Entry Form

  39. ตัวอย่างกรณีค่าปรับ เพราะสำแดงเท็จ หรือไม่มีการทำพิธีการฯ Fine & Penalty resulting from breach of import/export rules or regulations or law i.e. False Declaration พิกัดฯ ผิดพลาดMisrepresentation of HS Code

  40. ตัวอย่างกรณีค่าปรับ เพราะสำแดงเท็จ หรือไม่มีการทำพิธีการฯ Fine & Penalty as a result of breach of import/export rules or regulations i.e. False Declaration แสดงจำนวนและราคาสินค้าในใบขนฯ น้อยกว่าราคาสินค้าที่นำเข้าจริง เนื่องจากทำใบกำกับสินค้าตกหล่นQuantity and/or Value of goods imported is greater than the numbers declared in the Entry Document due to improper collection or preparation of invoices/packing list

  41. ตัวอย่างกรณีค่าปรับ เพราะสำแดงเท็จ หรือไม่มีการทำพิธีการฯ Fine & Penalty as a result of breach of import/export rules or regulations i.e. False Declaration ใบขนฯ BOI มีรายการวัตถุดิบนอกบัญชี Unlisted goodswronglydeclared in BOI Formof Entry Document

  42. ตัวอย่างกรณีค่าปรับ เพราะสำแดงเท็จ หรือไม่มีการทำพิธีการฯ Fine & Penalty as a result of breach of import/export rules or regulations i.e. False Declaration ขนสินค้าออกจาก EPZ โดยไม่มีการจัดทำใบขนฯ Entry Document had not been proceeded before moving the goods out of EPZ

  43. 1. นับจำนวน HAWB • 2. นับ MAWB • 3. นับใบขนฯ • เมื่อนับรายการในลำดับต้นเป็นจำนวน Shipment แล้ว ก็ไม่ต้องนำลำดับรองมานับ

  44. เมื่อมีการเรียกร้อง หรือรู้ว่าจะมีการเรียกร้อง • แจ้งเหตุถึง Thai Starโดยทันที • เล่ารายละเอียดของเรื่องที่เกิดขึ้น หรือเชื่อว่าจะเกิด • ส่งเอกสารตามที่ Thai Star แจ้ง • ดำเนินการตามที่ Thai Star /CHUBB แจ้ง

  45. ผู้เอาประกันภัยแจ้งเหตุและส่งหลักฐานผู้เอาประกันภัยแจ้งเหตุและส่งหลักฐาน เข้าเงื่อนไข ผู้เอาประกันภัยไม่มีความรับผิด ไม่เข้าเงื่อนไข ผู้เอาประกันภัยมีความรับผิด ต่อสู้คดีในศาลภายใต้ การดูแลรับผิดชอบของบริษัทประกันภัย ชนะ - ปิดคดี เสนอจ่ายค่าสินไหมตามเงื่อนไขของสัญญา และตามกฎหมายแก่ผู้เรียกร้อง แพ้ – ประกันภัยชำระหนี้ ตามคำพิพากษา และตามเงื่อนไขของสัญญาประกันภัย ข้อเสนอถูกปฏิเสธ ผู้เอาประกันภัยจ่ายค่าความเสียหายส่วนแรก Deductible จ่ายค่าสินไหมและปิดเคลม • 47

  46. FOR ALL TRANSPORTATION SPECIALIST LIABILITY CLAIMS, CONTACT CHUBB INSURANCE COMPANY (THAILAND) LIMITEDAT THE FOLLOWING ADDRESS AND PHONE NUMBER:Chubb Insurance Company (Thailand) LimitedAttn: Claims Department 52 Thaniya Plaza Building – 16th Floor, Silom Road, Bangrak, Bangkok 10500Tel: 66 2 231 2640 Fax: 66 2 231 2653-4 Thai Star Surety Co., Ltd.Khun Niphan Semsantad Khun Surachai Karnchanavanit31 Phyathai Bldg., 7th Floor Room 711, Phyathai Road, Bangkok 10400Tel: 66 2 245 4082-3, 66 2 246 7579, 66 2 245 212Fax:66 2 246 5552

More Related