1 / 20

YSP Integrat i on of Language with Information Technology 專題研習報告 G8 香港潮語

YSP Integrat i on of Language with Information Technology 專題研習報告 G8 香港潮語. 組長 : 屈卓延 G8D (34) 杜雨洋 G8S (35) 宋 灝 泓 G8J (34). 目 錄. 引言 -------------------------------------------p.3 口 語演變 成的 潮語 -------------------------p.4-7 潮語文化背景及運用習慣 ----------------p.8-12

butch
Download Presentation

YSP Integrat i on of Language with Information Technology 專題研習報告 G8 香港潮語

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. YSP Integration of Language with Information Technology專題研習報告G8香港潮語 組長:屈卓延 G8D(34) 杜雨洋 G8S (35) 宋灝泓 G8J (34)

  2. 目 錄 引言-------------------------------------------p.3 口語演變成的潮語-------------------------p.4-7 潮語文化背景及運用習慣----------------p.8-12 問卷調查-------------------------------------p.13-14 網上遊戲,潮語短劇----------------------p.15 總結及感想----------------------------------p.16 參考資料-------------------------------------p.17 附件-------------------------------------------p.18-19

  3. 甚麽是 “潮語”? • 潮流用語,簡稱潮語,是指年輕人之間自創和使用的口語或網語。不同地區的年輕人,所使用的潮流用語也不盡相同。 • 這些潮流用語通常只會被當地的年輕人所明白,但當地的年長人士或外地人則會覺得難以理解。 • 讓我們探討潮語的文化及運用習慣。

  4. 口語演變成的潮語 • 上世紀五六十年代,香港雜有洋人、南亞人、北方人,但主要仍是廣東遺民會集之所,廣東遺民來自中國南方,也有來自越南、新加坡等南洋華埠。工廠、地盤、木屋區及茶餐廳等平民處所,都是方音混雜,鄉土俗語、歇後語衝口而出,成了其他方言群體的新興俗語。客家話的「自家人」、潮州話的「家己人」(ga-gi-lang),尋常土話,都是當年俗語。例如「搞搞震,無幫襯」、矇查查、沙塵白霍等。

  5. 口語演變成的潮語 • 五十至七十年代流行的電台廣播劇,由於只聞其聲,劇本必須掌握人物口語與階級角色之配合,低下層角色要講俗語,於民間口語之傳播,有推波助瀾之功。 • 進入七八十年代,工業勃興,衍生一批香港土生俗語,加入幫會的青年眾多,人多口雜,也將暗語傳出,粵語電影、電視劇都投青年工人階級所好,紛紛採用俗語。當年的電視劇,編劇人才脫胎自廣播劇,仍視口語為個性描寫之基本功,頗多流行寫實劇的主角,都有固定口語(口頭禪)。大學增加之後,貧民初入校園,也製造「符碌」、「走堂」之類的校園俗語。

  6. 口語演變成的潮語 • 九十年代的俗語,有低級中產的職場特色,互相傾軋居多,如執生、開OT、食腦、食自己、吹水、齋talk、吞泡(有事不做)等,不再拍硬檔了。二十一世紀的潮語,都是單字為主,一方面是復興粵語的單字構詞,二是單字詞變幻多端,可以做動詞、形容詞、副詞等,如hea(無所事事) 。單字構詞是粵語傳統,新潮轉為「潮」,有型轉為「型」,吹水轉為「吹」,都是複詞廣為人知之後,可以用單詞表達。有些潮語,也非全新,例如「滴汗」,就脫胎自古語「汗顏」。

  7. 口語演變成的潮語 • 網絡語言如表情符號或圖像符號、火星文等,也衍生潮語,除了新鮮趣怪,也有隱藏感情及貧乏腦筋的作用,適宜網絡的隱秘交流,言不及義。一句「O嘴」,雖說有俗語「擘大個口得個窿」的先例,卻不知對方是驚訝無言還是尷尬無奈。潮語大行其道,掩藏感覺、真偽莫辨的年代到來,當面表白、揭露肝腸的年代過去,只能錄存俗語於此,考其原委,使後世知道香港有過拍硬檔、頂硬上的年代而已。

  8. 潮語文化背景及運用習慣 • 我們從文化背景的角度,把潮語分為以下四部份作釋述它們的文化背景及運用習慣。 (i) 港式混合英語潮語 (ii) 日語漢字潮語 (iii) 正宗香港潮語 (iv) 網絡潮語

  9. (i) 港式混合英語潮語 • 原意: 「KO 」 即英語 「 KNOCK OUT 」 的縮寫,是拳擊比賽的術語。在拳擊比賽中,當甲拳手將乙拳手撃倒,而乙方在指定時間內不能站起再戰,拳証就會宣佈甲方將乙方 「 KO」,即「完全擊倒」的意思。不過,大多數年青人並非透過欣賞拳擊賽事接觸到「KO」這個詞彙,而是自電子格鬥遊戲盛行後,「KO」才被廣泛使用。 • 運用習慣: 年輕一代愛以「KO」代替「打倒」、「擊敗」來用,後來「KO」更被引申為「將事情徹底解決」之意。例如測驗完畢後,年輕人愛說「KO咗個測驗」;另外又會說「支汽水畀我KO晒」去表達將汽水一飲而盡之意。

  10. (ii) 日語漢字潮語 • 原意: 近年台灣人很流行說「KUSO」,「KUSO」源自日語,台灣人將「KUSO」引申為不按正常的行為模式思考或行動的意思,亦有搞怪、惡作劇之意。 但香港絕少人使用「KUSO」這個用語,但卻有一個相似的用語,就是「惡搞」。「惡搞」的本義,即廣東話中的「好難搞」。「惡」,在廣東話中有「困難」的意思,例如「惡教」(難以教導)、「惡哽」(難以吞嚥)、「惡湊」(難以養育),而「惡搞」即是難以駕馭。 • 運用習慣 : 「惡搞」發展至今,已衍生出新用法,用來形容將既有的東西進行再創作,以達滑稽幽默的效果,簡單來說,就是惡作劇式的搞作。例如將大哥的廣告配上〈崖上的波兒〉的音樂,就是一種「惡搞」行為。

  11. (iii)正宗香港潮語 • 啞晒 也許青年人對世界有太多感慨,但又不知傱何說起,往往只有嘆句「無奈」,他們用以表達「無奈」感覺的用字也特別多。當「 O 咀 」、「滴汗」等表示無奈的潮語被用得夠爛時,年青人就會轉用「啞晒」。雖然這並不是個新創的用詞,但其使用頻率卻愈來愈高。 運用習慣 : 年青人我行我素,說話不太理會別人感受,面對一些語不驚人死不休的人,唯一的反應就是不作反應,然後老實不客氣的說聲「啞晒囉」。

  12. (iv) 網絡潮語 • 囧 「囧」是一個古字,本是「皓明」、「明亮」的意思,但這個本義在網絡世界上則完全不適用。由於「囧」的字型活像一副眼眉下垂,張口結舌的臉孔,於是中、港、台的網民都樂於以「囧」來表達「無奈」、「驚恐」、「可憐」等不同意思。「囧」一直都只用於網絡文字上,並沒太多人注意其讀音,但近年「囧」卻熱得令人不得不將它搬到嘴邊。 • 運用習慣 : 發短信、MSN、或是電郵表達語氣和情感來表達「無奈」、「驚恐」、「可憐」等不同意思。

  13. 問卷調查

  14. 問卷調查

  15. 網上遊戲 ,潮語短劇

  16. 總結及感想 • 潮語興起之前,香港人講的是俗語或俚語。當年的青年捱窮,但奮發向上,俗語講來虎虎生風,滿載鄉情。 • 不像今日的青年,懷才不遇 ,有力無處用,百無聊賴,很多只能沉迷打機,在電腦網絡講潮語、寫火星文吹水渡日。說話單調 , 只用單字對答。 • 不是不認同潮,每個時代也有不同的文化,當然要尊重,甚至要學習,讓我我先接近了解多一點點,知道潮語何解後,如何運用又是另一回事。 • 人會成長, 文字相信也成長,如果我們再繼續寫口語,恐怕有一天們的書面語書寫能力會退回石器時代,要用象形文字才表達得了,到時候中國文化就會落後其他國家了。

  17. 參考資料 • 書本 : 潮語大教訓 • 上網 : evchk.wikia.com/wiki www.youtube.comsorea/real.blogspot.com

  18. 附件 : 問卷調查 • YSP PROJECT • INTEGRATION OF LANGUAGE WITH INFORMATIONTECHNOLOGY 潮語問卷調查 • Please put ‘’ into ‘○’ : • 1) 年齡 ? ○ 年齡12歲以下○ 年齡12-20歲○ 年齡21-30歲 ○ 年齡40-50歲 ○ 年齡50-60歲 ○ 年齡60歲以上 • 2) 性別 : ○ 男 ○ 女 • 3) 年級 : ○G7 ○G8 ○G9 ○G10 ○F.5 ○L6○U6 ○其他 • 4) ‘潮語’ 的由來是? ○由俗語演化出來 ○由俚言語演化出來 ○ 從潮流演化出來 ―――完―――

  19. 問卷調查 • 5) 你知道甚麼是‘潮語’ 嗎? ○ 知道 ○不知道 ○一知半解 ○其他 (說明 _____________________) • 6) 你在那裏接觸過潮語? ○ 電視 ○ 電台 ○ 流行歌曲 ○ MSN ○ 報章 ○ 雜誌 ○一般對話 ○ 其他 (說明 _____________________) • 7) 你為甚麽喜歡說 ‘潮語’ ? ○ 潮語說話簡單但意思複雜 ○ 長輩不會明白 ○ 容易交朋友○ 追上潮流 ○ 其他 (說明 _______________) • 8) 如果‘潮語’ 立入考試範圍, 你贊成嗎 ? ○ 贊成 ○ 不贊成 ○無意見 ○其他意見 (說明 _____________________) ―――完―――

  20. 多謝留意

More Related