3 Advocates of Cloud-based Translation Technology
Download
1 / 25

3 Advocates of Cloud-based Translation Technology - PowerPoint PPT Presentation


  • 77 Views
  • Uploaded on

3 Advocates of Cloud-based Translation Technology. Background. An introduction to your presenter: James Evans Sales and Marketing Executive at XTM International Education: Psychology Degree at the University of Birmingham Previous: Healthcare Company Interests: Sport and Technology.

loader
I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.
capcha
Download Presentation

PowerPoint Slideshow about ' 3 Advocates of Cloud-based Translation Technology' - burke-ashley


An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript

Background
Background

An introduction to your presenter:

  • James Evans

  • Sales and Marketing Executive at XTM International

  • Education: Psychology Degree at the University of Birmingham

  • Previous: Healthcare Company

  • Interests: Sport and Technology


Background1
Background

An introduction to XTM International:

  • Established in 2002

  • Develop and sell XTM

  • Web-based translation technology

  • Two offerings:

    • XTM Cloud

    • XTM Suite



The 3 advocates
The 3 Advocates

Starting a Language Agency

Translating on a Global Stage

High volume translation


Ubyla
UByLA

UByLA:

  • Based in Germany

  • Start-up LSP

  • Ambitious growth plans

  • XTM customer since March 2013

    “To deliver quality human translation quickly and conveniently.”


Ubyla1
UbyLA

The problems:

  • Big requirements small budget

    • Server based TM system

    • Server based Glossary system

  • Lack of IT infrastructure or expertise

  • Scalability- we won’t be small forever!

  • Minimising disruption/change


Ubyla2
UbyLA

The solution:

  • A SaaS based translation technology

    • Cost effective

    • Low maintenance

    • Scalable

  • Integrated CAT tool and TMS

    • TM Manager

    • Terminology Manager


Ubyla3
UByLA

The result:

  • Easy implementation

  • 5 user XTM Cloud account

  • €306/$400/£235 per month

  • “XTM has many competitors on the market, but for us, XTM Cloud is the only tool that gives us the functionality and pricing we need to deliver the services our customers expect.”


Terralingua
Terralingua

The company:

  • LSP based in Brazil

  • XTM user since November 2011

  • 5-20 users on XTM Cloud

  • Offices in Brazil and Argentina

  • Translators located across South America

    “To deliver credible translation with agility and expertise.”


Terralingua1
Terralingua

The scenario: Adobe US Curriculums

  • 3 digital books

  • Languages:

    • Brazilian

    • Portuguese

    • American Spanish

  • 1,800 pages

  • 550,000 new words and 180,000 repetitions


Terralingua2
Terralingua

The problems:

  • Scattered resources

    • Offices

    • Translators

    • Reviewers

Terralíngua

Free-lancers

Adobe validators


Terralingua3
Terralingua

The problems:

  • Scattered resources

    • Offices

    • Translators

    • Reviewers

  • No TM or Terminology

  • Inefficient workflow


Terralingua4
Terralingua

Translation

Editing

QA

DTP

Implementation of changes

Adobe

validation

Pre-delivery

DTP QA

DTP Rework

Delivery


Terralingua5
Terralingua

The problems:

  • Scattered resources

    • Offices

    • Translators

    • Reviewers

  • No TM or Terminology

  • Inefficient workflow

  • Deadline: 12 weeks


Terralingua6
Terralingua

The solution:

  • Cloud based translation technology

    • Accessible to anyone anywhere

    • Centralised resources

    • Real-time project metrics

  • TM and Terminology Management

    • Ensure quality and consistency

  • Collaborative workflow


Terralingua7
Terralingua

  • TRANSLATE

  • CORRECT

  • REVIEW

  • Multiple translators working simultaneously sharing assets

  • Correction can start before translation is complete

  • The review step can incorporate in-country personnel or content owners


Terralingua8
Terralingua

Translation

Adobe validation

Editing

QA

DTP

Delivery

DTP QA


Terralingua9
Terralingua

The result:

  • Reduced costs

    • Client

    • Terralingua

  • Reduced time

    • Project delivered in 11 weeks

  • “We are impressed you were able to deliver this project so quickly and with so much quality, this is a testament to you and your team.”


Zynga
Zynga

The company:

  • Game company founded in 2007

  • Worlds leading provider of social gaming

  • 240 million active users per month

  • Game available on multiple platforms


Zynga1
Zynga

The problems:

  • Daily updates

    • Large files

    • Tight deadlines

  • 5-15 languages (average 12 languages)

    • Multiple LSP’s

  • Internal TMS is critical to production

  • Keeping process affordable


Zynga2
Zynga

The solution:

  • A private instance of XTM Cloud

  • Server cluster

  • Average of 100 users per month

  • Collaborative workflows

  • Zynga retain translation assets by using subcontracting feature

  • Integrations with Zynga TMS via open API


Zynga3
Zynga

The result:

  • Daily updates into 12 languages

  • Reduce cost by retaining translation assets

  • Reduce timescales through online collaboration

  • In 2012/13 Zynga processed 4.5 billion words using XTM


Summary
Summary

Cloud based translation technology is a problem solver:

  • Cost-effective

  • Low maintenance

  • Flexible and collaborative

  • Scalable


Thank you for listening
Thank you for listening

Start your free trial today

www.xtm-intl.com/trial

Register for our Webinar sessions

www.xtm-intl.com/demos

Contact:

[email protected]

+44 (0) 1753 480 479


ad