1 / 19

Comisiynydd y Gymraeg Cyfleoedd, cynllunio a’r camau nesaf Welsh Language Commissioner

Comisiynydd y Gymraeg Cyfleoedd, cynllunio a’r camau nesaf Welsh Language Commissioner Opportunities, planning and next steps. Cyflwyniad - Comisiynydd y Gymraeg Introduction - Welsh Language Commissioner. Cefndir Mesur y Gymraeg (Cymru) 2011 Mae statws swyddogol i’r Gymraeg yng Nghymru

bsession
Download Presentation

Comisiynydd y Gymraeg Cyfleoedd, cynllunio a’r camau nesaf Welsh Language Commissioner

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Comisiynydd y Gymraeg Cyfleoedd, cynllunio a’r camau nesaf Welsh Language Commissioner Opportunities, planning and next steps

  2. Cyflwyniad - Comisiynydd y Gymraeg Introduction - Welsh Language Commissioner • Cefndir • Mesur y Gymraeg (Cymru) 2011 • Mae statws swyddogol i’r Gymraeg yng Nghymru • Creu swydd Comisiynydd y • Gymraeg • 1 Ebrill 2012 • Pwerau statudol y Comisiynydd wedi dod i rym • Background • Welsh Language (Wales) Measure 2011 • The Welsh language has official status in Wales • Creating a Welsh Language • Commissioner • 1 April 2012 • The Commissioner’s statutory powers • came into effect

  3. Prif swyddogaethau Main functions • Caiff y Comisiynydd wneud unrhyw • beth y mae’n ei ystyried yn briodol • er mwyn: • hybu a hwyluso defnyddio’r Gymraeg • gweithio tuag at sicrhau nad yw’r • Gymraeg yn cael ei thrin yn llai • ffafriol na’r Saesneg • Pwerau • Rheoleiddio • The Commissioner may take any steps deemed appropriate to: • promote and facilitate the use of the Welsh language • work towards ensuring that the Welsh language is treated no less favourably than the English language • Powers • Regulator

  4. Cwynion Complaints • Pŵer statudol i: • Ymchwilio i fethiant sefydliadau i weithredu eu Cynlluniau Iaith / Safonau • Ymateb i gwynion am ymyrraeth â rhyddid unigolion i ddefnyddio’r Gymraeg • Ymateb i gwynion am ddefnydd o’r Gymraeg – neu ddiffyg defnydd o’r Gymraeg – gan sefydliadau eraill • Statutory powers to: • Investigate the failure of organizations to implement their Language Schemes / Standards • Respond to complaints about interference with an individual’s freedom to use Welsh • Respond to complaints about the use – or lack of use – of the Welsh language by other organizations

  5. Rhyddid i ddefnyddio’r Gymraeg yng Nghymru Freedom to use the Welsh language in Wales • Adran 111 Mesur y Gymraeg • (Cymru) 2011 • “Caiff unigolyn wneud cais i’r • Comisiynydd yn gofyn i’r • Comisiynydd ymchwilio i a yw • person wedi ymyrryd â rhyddid • unigolyn i ymgymryd â • Chyfathrebiad Cymraeg ag unigolyn • arall (“yr ymyrraeth honedig”)” • Ymyrraeth honedig • Cwyn i’r Comisiynydd • Penderfynu ymchwilio ai peidio • Adroddiad i’r ymchwiliad • Section 111 Welsh Language • Measure (Wales) 2011 • “An individual may apply to the • Commissioner for the Commissioner to • investigate whether a person has • interfered with the individual’s freedom • to undertake a Welsh communication • with another individual (the “alleged • interference”)” • Alleged interference with a • communication • Complaint to the Commissioner • Decide whether to investigate or not • Report - noting conclusions

  6. Pŵer i gynnal ymholiadau Power to conduct inquiries • Adran 7 – Mesur y Gymraeg • (Cymru) 2011 • Ar unrhyw fater sy’n ymwneud ag • unrhyw un neu ragor o • swyddogaethau’r Comisiynydd • Creu adroddiad ar ganfyddiadau • unrhyw ymholiad a ymgymerir • Section 7 – Welsh Language • (Wales) Measure 2011 • Into any matter relating to any of • the Commissioner’s functions • Draft a report on the findings of any • inquiry undertaken

  7. Safonau Statudol Statutory Standards • Ceir Safonau yn y meysydd • canlynol: • Cyflenwi gwasanaethau – Adran 28 • Llunio polisi – Adran 29 • Gweithredu – Adran 30 • Hybu – Adran 31 • Cadw cofnodion – Adran 32 • Standards will operate in the • following areas: • Service delivery – Section 28 • Policy making – Section 29 • Operational – Section 30 • Promotion – Section 31 • Record keeping – Section 32

  8. Tribiwnlys y Gymraeg Welsh Language Tribunal • Pwrpas y Tribiwnlys • Derbyn apeliadau sefydliadau sy’n • credu bod un o’r gofynion canlynol • gan y Comisiynydd yn afresymol • neu’n anghymesur: • Gofyniad i gydymffurfio • Safon • Cosb am fethu cydymffurfio â safon • Gall y Tribiwnlys gadarnhau, amrywio neu ddileu penderfyniad y Comisiynydd • Purpose of the Tribunal • Receive appeals from organizations • which believe that one of the following • requests by the Commissioner is • unreasonable or disproportionate: • A requirement to comply • A standard • A penalty for failing to comply with a standard • The Tribunal may affirm, vary or annul • the Commissioner’s decision

  9. % Siaradwyr Cymraeg: Cymru% Welsh Speakers: Wales

  10. Cyfrifiad 2011 2011 Census • Cyhoeddwyd canlyniadau cychwynnol – Rhagfyr 2012 • Canran siaradwyr Cymraeg wedi gostwng o 20.8% (2001) i 19.0% (2011) • Nifer o dueddiadau o gynnydd - % plant 3-4 oed oedd yn gallu siarad Cymraeg - % plant 5-9 oed oedd yn gallu siarad Cymraeg • Gwaith dadansoddi’r canlyniadau yn parhau • Initial results published - December 2012 • Reduction in percentage that could speak Welsh from 20.8% (2001) to 19.0% (2011) • Number of trends of growth - % of children aged 3-4 who could speak Welsh - % of children aged 5-9 who could speak Welsh • The work of analysing the figures continues

  11. Datblygiadau diweddar Recent developments • Arsyllfa /Dylanwadu ar Bolisi • Ymholiad Iechyd • Cynlluniau Iaith Gymraeg • Paratoi at safonau • Observatory/Influencing Policy • Health Inquiry • Welsh Language Schemes • Preparing for standards

  12. Arsyllfa Observatory • Ymateb i ganlyniadau Cyfrifiad 2011 • Craffu ar oblygiadau polisïau – economaidd, datblygu lleol, cyllido, datblygu’r gweithlu - sy’n effeithio ar gymunedau a siaradwyr Cymraeg • Tîm mewnol yn gosod dull o weithredu a ffiniau clir ar hyn o bryd – pwyslais ar dystiolaeth ac argymhellion polisi • Arbenigwyr pynciol i weithio ar feysydd penodol • In response to the 2011 Census results • Scrutinize policies – economic, local development, funding, workforce development - and their effects on Welsh speakers and communities • Internal team currently drawing up an implementation plan to define the work – emphasis on evidence and policy advice • Subject-specialists called in to work in specific areas

  13. Ymholiad Iechyd Health Inquiry • Ymholiad statudol cyntaf • Canolbwyntio ar y defnydd o’r Gymraeg ym maes gofal sylfaenol • Meddygon teulu • Fferyllwyr • Deintyddion • Optegwyr • Nyrsys • Canfod beth yw profiadau pobl a barn a phrofiad gweithwyr iechyd • Cyfnod casglu tystiolaeth • (13 Mai – 30 Medi 2013) • Cyhoeddi adroddiad yn Haf 2014 • First statutory inquiry • Focussing on the use of the Welsh language in primary care services • GPs • Pharmacists • Dentists • Opticians • Nurses • Research people’s experiences and views of health workers • Collection of evidence • (13 May – 30 September 2013) • Report published in Summer 2014

  14. Nodyn Cyngor Technegol 20 (NCT 20) Technical Advice Note 20 (TAN 20) • Un o gyfres o Nodiadau Cyngor Technegol (Cymru) sy’n cydategu “Canllawiau Cynllunio (Cymru): Polisi Cynllunio. • Galw ar Weinidogion i ddiwygio NCT 20 ar fyrder – Mai 2013 • Angen am arweiniad eglur a chyfredol gan y Llywodraeth • One of a series of Technical Advice Notes (Wales) which supplements “Planning Guidance (Wales): Planning Policy • Call upon Ministers to amend TAN 20 urgently – May 2013 • The need for clear and current guidance from the Government

  15. Cynlluniau Iaith Gymraeg Welsh Language Schemes • Cynlluniau Iaith Gymraeg Statudol yn parhau: • Llunio a chymeradwyo • Monitro cynlluniau • Adrodd i’r Comisiynydd • Cyhoeddi’r canlyniadau ar y wefan • Hyd nes y gosodir safonau statudol bydd y drefn arferol yn parhau • Statutory Welsh Language Schemes continue: • Preparation and Approval • Monitoring the schemes • Reporting to the Commissioner • Publication of outcomes on web-site • The current arrangement will continue until Statutory standards are imposed.

  16. Safonau mewn perthynas â’r Gymraeg: y camau nesaf Standards and the Welsh language: the next steps • Rheoliadau • Ymchwiliadau safonau • Adroddiad safonau • Hysbysiad cydymffurfio • Regulations • Standards investigations • Standards report • Compliance notice

  17. Cynllun Strategol 2013-2015 Strategic Plan 2013-2015 • Cyhoeddwyd Ebrill 2013 • Egluro sut y bwriedir gweithio at gyflawni nod cyffredinol dros y 2 flynedd nesaf • Nodi Amcanion, Blaenoriaethau a Thargedau penodol • 5 Prif Amcan • Published in April 2013 • Outlines the ways in which we aim to achieve the main aim over the next 2 years. • Includes Aims, Priorities and key Targets • 5 main Aims

  18. Cynllun Strategol 2013-2015 Strategic Plan 2013-2015 • 5 Prif Amcan: • Dylanwadu ar yr ystyriaeth a roddir i’r Gymraeg mewn datblygiadau polisi • Gwrando ar farn a phryderon am y Gymraeg a cheisio sicrhau cyfiawnder i unigolion • Ehangu a chryfhau ymrwymiadau iaith Gymraeg sefydliadau a gwella profiad siaradwyr Cymraeg • Hybu a hwyluso defnyddio’r Gymraeg • Creu sefydliad iach a gweithredu’n briodol • 5 Principal Aims: • To influence the consideration given to the Welsh language in policy developments • To listen to opinions and concerns about the Welsh language and try to ensure justice for individuals • To broaden and strengthen the Welsh language commitments of organizations and improve the experience of Welsh speakers • To promote and facilitate the use of the Welsh language • To create a healthy organization and operate appropriately

  19. Comisiynydd y Gymraeg Cyfleoedd, cynllunio a’r camau nesaf Welsh Language Commissioner Opportunities, planning and next steps

More Related