1 / 38

Welcome To Waterside Village Community Channel

Welcome To Waterside Village Community Channel. Stay tuned for important information about your community. Bienvenue Sur le Canal Communautaire de Waterside Village. Restez à l’écoute pour d’importantes informations. Community Activities. Activitésde la communauté…. COMPUTER WORKSHOPS.

bryant
Download Presentation

Welcome To Waterside Village Community Channel

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Welcome To Waterside Village Community Channel Stay tuned for important information about your community

  2. Bienvenue Sur le Canal Communautaire de Waterside Village Restez à l’écoute pour d’importantes informations

  3. Community Activities..

  4. Activitésde la communauté…

  5. COMPUTER WORKSHOPS • Thursday evenings at 7:00pm in the community center. • Coordinator: André Marcoux • Bring your laptop!

  6. ATELIERS D’INFORMATIQUE • Les jeudis à 19h dans la salle communautaire. • Responsable : André Marcoux • Apportez votre portable-laptop!

  7. ANGLAIS • Anglais cours les lundis et mercredis de 9h30 à 11h. • Responsable : Danielle Joly 586-8378

  8. BRIDGE • Wednesday & Friday evenings from 7:00 pm – 10:30 pm in the community centre. • Coordinator: Léo Veilleux 547-3700.

  9. BRIDGE • Les Mercredi et Vendredi de 19h00 à 22h30 dans la salle communautaire. • Responsable : Léo Veilleux 547-3700.

  10. SOFTBALL • A softball team will be organized for this coming January. • Coordinator: Gérald Prémont 582-4971

  11. BALLE MOLLE • Balle molle une équipe sera organisée pour janvier 2006. • Responsible : Gérald Prémont 582-4971

  12. PAINTNG WORKSHOPS • Offered by DeLourdes Dion Marcoux, a volunteer, will begin Tuesday, December 13 in the Club House. • These workshops will be held every Tuesday from 1 p.m. to 4:30 p.m.

  13. ATELIERS DE PEINTURE • Les ateliers de peinture animés par DeLourdes Dion Marcoux, une bénébole, débuteront le mardi 13 décembre dans le Chalet. • Ces ateliers auront lieu tous les mardis de 13h à 16h30.

  14. AQUAFORME • Aquaforme classes held 5 days a week Monday – Friday, from 9:00am to 10:00am in the small pool (weather permitting). • Coordinator: Francine Lemay 585-5928

  15. AQUAFORME • Aquaforme, cinq jours semaine, lundi – vendredi, de 9h à 10h dans la petite piscine. • Responsable : Francine Lemay 585-5928

  16. TOCK • Tock, tous les mardis à 19h dès le 3 janvier 2006. • Responsable : Mme Désilet 547-4908

  17. RELIGIOUS ACTIVITY • Mass with M. André Sansfacon, priest, will be held every Sunday at 9:30 AM in the clubhouse, starting Nov. 27th 2005. • All Waterside residents are welcome! For more information, please contact Maurice Giasson or Suzanne Pilon at 493-3554, condo #149, bldg #4.

  18. ACTIVITÉ RELIGIEUSE • Messe tous les dimanches à 9h30 avec M. André Sansfacon, prêtre, débutant le 27 novembre 2005 à la salle communautaire de Waterside Village. • Bienvenue à tous les résidents de Waterside Village. Pour information, Maurice Giasson ou Suzanne Pilon au 493-3554, condo #149, édifice #4.

  19. LIBRARY Your library is open: • Mondays 9:30am – 11:30am • Wednesdays 4:00pm – 5:30pm • Fridays 9:30am – 11:30am Coordinator: Andrée Trempe 582-0685

  20. BIBLIOTHÈQUE La bibliothèque sera ouverte : • lundi de 9h30 à 11h30 • mercredi de 16h à 17h30 • vendredi de 9h30 à 11h30 Responsable : Andrée Trempe 582-0685

  21. For your safety and enjoyment in Waterside, we ask for your cooperation with the following.. The Management

  22. Pour votre sécurité et votre agrément à Waterside,nous vous demandonsvotre coopération dans les domaines suivants… La Gestion

  23. PARKING STICKERS NOTICE To maintain security in Waterside… • All residents are now required to replace their old parking stickers. • Applications for new stickers will be available at the mail box kiosk & in the office. The Management (12/19/05)

  24. VIGNETTES DE STATIONNEMENT AVIS Afin de maintenir la sécurité à Waterside… • Tous les résidents doivent remplacer leurs vignettes de stationnement. • Les formulaires de demande pour les nouvelles vignettes seront disponibles au pavillon de la poste et au bureau. La Gestion (2005-12-19)

  25. PEDESTRIANS & BICYCLES NOTICE For your safety, please remember… • The large entrance and exit gates are for vehicle traffic only. • Pedestrians and bicycles are to use the small pedestriangate located at the east end of the gate system. The Management (11/17/05)

  26. PIÉTONS ET BICYCLETTES AVIS Pour votre sécurité, rappelez-vous que … • les grandes barrières à l’entrée et à la sortie sont destinées exclusivement à la circulation automobile. • les piétons et les bicyclettes doivent utiliser la porte située à l’est des grandes barrières. La Gestion (2005/11/17)

  27. REPAIRS TOFLORIDA ROOMS • Please check with Waterside’s property manager before making any repairs to your florida room. • These repairs must conform with current codes. NOTICE The Management (11/6/05)

  28. RÉPARATION DES «FLORIDA ROOMS» AVIS • Veuillez vérifier auprès du gérant de Waterside Village avant d’entreprendre quelque travaux que ce soit pour réparer les dommages causés à vos «florida rooms». • Ces réparations doivent être conformes aux normes en vigueur. La gestion (2005-11-06)

  29. STRAY CATS • Please do not feed stray cats (Waterside regulation 00-6) as it attracts other stray animals. • Remember, strays can carry disease & rabies and cause a potential health hazard in our community. The Management (7/21/05)

  30. CHATS ERRANTS • Prière de ne pas nourrir les chats errants car ils attirent d’autres animaux sauvages (règlement 00-6 de Waterside). • Rappelez-vous que les animaux sauvages peuvent être porteurs de la rage ou d’autres maladies, devenant ainsi une menace à la santé dans notre communauté. La Gestion (2005-07-21)

  31. Community news..

  32. Nouvelles de la communauté…

  33. Waterside’s Message Board is now OPEN! PLEASE REGISTER

  34. Waterside’s Message Board is now OPEN! • Read important news & bulletins • Post topics for discussion • Communicate with other residents • Vote in community polls • …and much more!

  35. Waterside’s Message Board is now OPEN! To register… • Go to www.watersidevillage.com • Select the Communications tab, and then choose Message Board / Help.

  36. Le babillard de Waterside est maintenantOUVERT! INSCRIVEZ-VOUS

  37. Le babillard de Waterside est maintenantOUVERT! • Prenez connaissance des nouvelles importantes et des bulletins • Postez des sujets de discussion • Communiquez avec d’autres résidents • Participez aux sondages concernant notre communauté • …et plus encore !

  38. Le babillard de Waterside est maintenantOUVERT! Pour vous inscrire… • Allez sur www.watersidevillage.com • Choisissez l’onglet Communications puis cliquez sur Babillard / Aide.

More Related