1 / 17

LE PAROLE “CALDE” DELLE DONNE

LE PAROLE “CALDE” DELLE DONNE. La parola più importante nella mia vita e’: LIBERTA’ MAMMA SORRISO DIMENTICARE FAMIGLIA SINCERITA’ ITALIA /ITALIANA LAVORO AMORE VIVERE SOLIDARIETA ’ GRAZIE SOLITUDINE DIO PAESE. IL POTERE DELLA PAROLA.

bruno
Download Presentation

LE PAROLE “CALDE” DELLE DONNE

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. LE PAROLE “CALDE” DELLE DONNE La parola più importante nella mia vita e’: LIBERTA’ MAMMA SORRISO DIMENTICARE FAMIGLIA SINCERITA’ ITALIA /ITALIANA LAVORO AMORE VIVERE SOLIDARIETA’ GRAZIE SOLITUDINE DIO PAESE

  2. IL POTERE DELLA PAROLA • La parola evanescente • La parola sacralizzata • La parola nomade

  3. DALLA PAROLA ALLA LINGUA (…) benché parli in un altro idioma, il canto dei miei avi dà il registro al mio accento sebbene non volente perfino sogni nella lingua straniera. Gladys Basagoitia Dazza

  4. LA LINGUA COME IDENTITÀ (…) io sono cresciuta non in due, ma almeno in tre lingue fuori dalla patria e sono più sincera ed emotiva in serbo, più precisa in inglese e forse più brillante in italiano. Jasmina Tesanovic

  5. LINGUA E CULTURA • La lingua come sistema di identità • La lingua come cultura • Il contatto di lingue come terreno di incontro fra le culture

  6. I VANTAGGI DEL CONTAGIO LINGUISTICO • Vivificazione • Innovazione • Creatività • Ri-nascita di lingua e pensiero

  7. IL PASSAGGIO DALLA L1 ALLA L2 (…) i migranti abbandonano tre madri: la madre reale (quella che dà la vita), la madre patria e la madrelingua. Christiana de Caldas Brito

  8. LA SALVAGUARDIA DELLA L1 • Non svalorizzazione di stampo assimilatorio • Plurilinguismo come competenza in continua evoluzione

  9. DALLE PAROLE DELLE DONNE ALLA PAROLA ALLE DONNE • Donne depositarie di valori, comportamenti, pratiche e saperi • Donne come agenti di trasmissione linguistica e culturale • Lingua come memoria

  10. PERCHÉ IMPARARE LA L2 • per integrarsi, accedere ai servizi e facilitare il rapporto con le istituzioni • per decifrare i codici culturali e simbolici che la L2 esprime e potersi orientare al di fuori delle pareti domestiche • per mettere in atto l’eventuale desiderio di promozione/riscatto sociale • per rafforzare la propria funzione genitoriale seguendo il percorso scolastico dei figli • per recuperare gli spazi di autonomia e conquistare maggiore libertà di movimento

  11. QUALE LINGUA IMPARARE • Una lingua strumentale utile a realizzare i propri progetti professionali o di integrazione • Una lingua affettivamente connotata che dia voce a emozioni, ricordi, speranze, paure, sogni …

  12. IMPARARE LA L2: TEMI E PERCORSI • Oltre a temi generali, quelli specifici di “genere” (la salute propria e dei figli, la cura della casa, l’economia domestica, l’inserimento scolastico dei figli …) • Orientamento ai servizi del territorio • I percorsi artistico-culturali • I percorsi interculturali (scambio di saperi e saper fare …) • I percorsi autobiografici

  13. I PERCORSI AUTOBIOGRAFICI OGGETTI DELUN REGALO IMPORTANTE Sono in Italia da un anno e mezzo. Sono felice di essere qui e di stare con mio marito sempre. Ma ho nostalgia del mio paese e penso alla mia famiglia. Prima di venire in Italia ho perso la mia mamma. Ho provato molto dolore. Ho portato e tengo sempre con me un vestito che mi ha fatto quando ero bambina e un braccialetto che mi ha regalato. Mi piace molto anche il primo regalo che mio marito mi ha fatto quando sono arrivata dall’Egitto: è un anello molto bello.

  14. LA PENNA Voglio raccontare come sono venuta in Italia perché questo momento è stato importante per me. Sono stata in Egitto per circa quattro anni, lontana da mio marito e quando sono arrivata in Italia ero molto contenta. Mi sono vestita con un vestito bello. Mi piace vivere in Italia ma ho nostalgia del mio Paese, della mia famiglia, anche dei miei amici e dei miei studenti perché ho lavorato come insegnante in una scuola. E’ stata una studentessa a darmi una penna bellissima. Questa penna è sempre con me. Eccola!

  15. VERSO NUOVE CONSAPEVOLEZZE • Bisogni “liquidi” • Sistema linguistico di approdo che ricomponga memoria e presente

  16. Altra lingua Sei giunto al paese dei tuoi sogni sorridi non bastano i sorrisi si chiudono le anime e le porte accettando la sfida fai tua l’estranea melodia attraversi frontiere conservi la canzone di tua madre per cantarla ai tuoi figli Gladys Basagoitia Dazza

  17. PER SÉ E PER I FIGLI.

More Related