Digital silkroad document library at nii the design of the multilingual annotation support system
This presentation is the property of its rightful owner.
Sponsored Links
1 / 17

Digital Silkroad Document Library at NII: The Design of the Multilingual Annotation Support System PowerPoint PPT Presentation


  • 74 Views
  • Uploaded on
  • Presentation posted in: General

Digital Silkroad Document Library at NII: The Design of the Multilingual Annotation Support System. Takeo YAMAMOTO, Asanobu KITAMOTO, Sonoko SATO and Kinji ONO National Institute of Informatics Tokyo, Japan. In this presentation:.

Download Presentation

Digital Silkroad Document Library at NII: The Design of the Multilingual Annotation Support System

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Presentation Transcript


Digital silkroad document library at nii the design of the multilingual annotation support system

Digital Silkroad Document Library at NII: The Design of the Multilingual Annotation Support System

Takeo YAMAMOTO, Asanobu KITAMOTO,

Sonoko SATO and Kinji ONO

National Institute of Informatics

Tokyo, Japan


In this presentation

In this presentation:

  • National Institute of Informatics (NII) : Its research, services, and education

  • Digital SilkRoads (DSR) Project

  • Toyo-Bunko Document Archive

  • Multilingual Annotation Support System (MASS)


Nacsis est 1986 est 2000

NACSIS(est. 1986) →NII(est.2000)


Nii research 6 researchdivisions 2 research centers

Foundation of Informatics

Infrastructure Systems

Software

Multimedia Information

Intelligent Systems

Human and Social Information

Research Information

Research Center for Testbeds and Prototyping

Research Center for Information Resources

NII Research6 ResearchDivisions 2 Research Centers


Digital silkroad document library at nii the design of the multilingual annotation support system

NII Services

  • On-Line Library Cataloging Service (NACSIS-CAT)

  • Information Service (GeNii)

  • Network Backbone Service (SINET/SUPER-SINET)


Nii services on the web accessible from genii

NII Services on the Web(Accessible from GeNii)

  • Books and journals: Webcat (http://webcat.nii.ac.jp/webcat_eng.html)

  • Japanese books: Webcat Plus (http://webcatplus.nii.ac.jp/)

  • Japanese academic societies: Academic Society Home Village (http://wwwsoc.nii.ac.jp/index-e.html)

  • etc.


Education at nii

Education at NII

  • Ph. D course in informatics (accepts only those with master degrees or equivalent)

  • NII Scholarship for promising foreign students

  • Classes in English (Japanese not required)

  • http://www.nii.ac.jp/graduate/


Digital silkroads project

Digital SilkRoads Project

  • A joint research project centered at NII with UNESCO, Hitachi, Toyo Bunko and several other universities and institutions

  • By using IT, preserve, restore, and facilitate access to Silkroad research information

  • International Workshops: DSR2001(Tokyo) and DSR2003(Nara)

  • Homepage: http://dsr.nii.ac.jp/


Toyo bunko document archive

Toyo Bunko Document Archive

  • Digital archive of rare books related to Silkroads owned by Toyo Bunko (“The Oriental Library”)

  • Presently 5,623 pages (27 books) and increasing (ca. 3,000 pages/year)

  • Original high-res color (4000*4000), medium-res grayscale(2000*2000), low-res color(900*900)

  • Web page will be open to the public soon (http://dsr.nii.ac.jp/toyobunko/)


Multilingual access to the database requirements

Multilingual access to the database:Requirements

  • Original language: German, French, Italian, Russian, Chinese (classic), English, etc.

  • Searchable in the original language (words)

  • Searchable by a technical term thesaurus (names of places, artifacts, etc.) constructed from the database, with terms in the original language PLUS corresponding Japanese and English terms

  • Searchable from maps and a timeline


Database creation process

Database creation process


Multimedia annotation support system mass requirements

Multimedia Annotation Support System (MASS) Requirements

  • Ease of use-Copy & paste/right click/selection

  • Multilingual data within same table

  • Fuzzy (expanded) search that tolerates OCR error and variation with languages

  • Cooperative work possible

  • Front-end to DBMS


Mass initial state

MASS Initial State


Mass query input

MASS query input


Mass search response

MASS search response


Mass right click menu

MASS Right-Click Menu


Conclusion

Conclusion

  • Digital archive and its ACTIVE USAGE is important for research and cultural material

  • We have to change the mind-set of owners/managers/inheritors

  • Used, shared information increases in value

  • Multilingual access is important for universal usability and international cooperation


  • Login