1 / 15

Координиране на ТИО за европейските местни културни институти

Координиране на ТИО за европейските местни културни институти. Роб Дейвис – мениджър на проекта www.calimera.org. Calimera =. C ultural A pplications: L ocal I nstitutions M ediating E lectronic R esource A ccess

bluma
Download Presentation

Координиране на ТИО за европейските местни културни институти

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Координиране на ТИО за европейските местни културни институти Роб Дейвис – мениджър на проекта www.calimera.org

  2. Calimera = • Cultural Applications: Local Institutions Mediating Electronic Resource Access • Културни приложения: Местните институции- посредници за достъп до електронни ресурси • Шеста рамкова програма

  3. Малко история • Четвърта рамкова програма – PubliCA [1998-2000] • Пета рамкова програма – PULMAN [2001-03] • Роля на публичните библиотеки в електронна Европа • Манифест и План за действие от конференцията в Оейраш • Шеста рамкова програма – CALIMERA – музеи+архиви+библиотеки+крайни потребители

  4. Някои факти • 18 месеца • 1 декември 2003 – 31 май 2005 • 900,000 евро • 48 партньора – местни организации, държавни власти, изследователски центрове, Eblida финансов координатор: Лисабон Научен координатор и мениджър на проекта: MDR

  5. Стратегическа цел • Местните културни институти да имат конкретна полза от Шестата рамкова програма [2003-06] • осигуряване за всички, навсякъде и по всяко време достъп до услуги, базирани на ТИО • нови форми на културна и образователна дейност • Да подпомогне създаването на стабилна пан-европейска инфраструктура за разпространение на електронна информация • срок от 5 до 10 години

  6. Основни цели: 1 • Изследователска програма върху обществената памет • начало – края на 2004 • внедряване на резултатите от изследването в полезни информационни услуги • Да се използват по най-добрия начин вече съществуващите и новите технологии • мобилизиране на публичните библиотеки, музеите и архивите • развитие и разширяване на Насоките на проекта PULMAN • “доставяне” на изследователските решения до местните институции • Фокусиране върху нуждите на крайния потребител/полезност • Работа с индустрията/изследователите • Как да се измери влиянието на услугите върху крайния потребител

  7. Основни цели : 2 • Политика на действие: разумниуправленски решения;професионалисти, които намиратрешения на проблемите • Европейско, национално, регионално и мести нива • Подпомагащи и съпътстващи програми • e-правителство, социално приобщаване, e-образование, умения за работа, регионално и местно икономическо развитие и др. • Координация на европейско ниво, моделиране • Внедряване и разпространяване на информационните услуги по места, сътрудничество • Местни власти • Интеграция в създаването на услугите, преструктуриране

  8. План за действие - Оейраш • стратегии • приоритети във финансирането • координирано вземане на политически решения • партньорство • интерактивни услуги • водещи центрове • подбор на персонала и обучение • потребности • моделиране • изследователска дейност

  9. Структура на проекта: 5 Работни планове

  10. РП1 – Технологии и изследване • Да се намерят най-точните технически нововъведения и решения • Изследователска “пътна карта” на обществената памет • Да се обединят усилията на ключови фигури от областта на културното наследство, политиката и индустрията • Да бъдат насочени усилията на водещите специалисти към местните институции • Да се вземат предвид проблеми от бизнес характер, като лицензиране, доставка и др.

  11. Списък на технологиите 1 • Евтина и ефективна дигитализация • Съхранение и достъп до дигитализираните културни обекти – местни стратегии • Лесно за възприемане съдържание • Неограничено и комплексно търсенеи откриване на всички източници • Да насърчава интерактивното общуване с правителството • Мултимедиен достъп и разпространение: • виртуална реалност, виртуална симулация, виртуални “посещения” в местните културни институти • Техника за доставкаинфраструктура (standalone, GSM, 3G, Wi-Fi, broadband). • Иновационни приложения на локално-базирани технологии, катоGPS

  12. Списък на технологиите 2 • Online сътрудничество: виртуални културни общества • Използваемост – интерфейс, достъп • Осигуряване на инструменти за многоезичен превод • Семантично обогатяване на услугите • онтология, контролни речници, класификационни схеми • Подпомагане на местните специалисти и потребителите • Развитие на модели за уеб-услугиза улеснение на потребителите и намаляване на себестойността на услугите и доставката

  13. Информация – какво се има предвид? • Съществуващите ресурси на организациите, съхраняващи културната памет • Гененриране на ново цифрово съдържание чрез виртуални общности и отделни лица • По-широката идея, че култура е всичко, което правим • Общ интерфейс за култура и познание, образование, информация за всекидневния живот • Музика • Най-нови форми, като мултимедия, VR/3D

  14. CALIMERA уебсайт • Възможност за обществен достъп до резултатите от проекта • Насоки и пътна карта • Информация за състоянието във всяка страна по стандартизиран модел • Канал за експертни съвети и консултации • Най-добри практики • Обобщение на взетите решения • База данни на възможни финансови източници • Линкове с други проекти, ресурси и др. • Интранет за вътрешна информация

More Related