1 / 48

Manejo de Materiales, Almacenamiento, Uso, y Eliminación.

MATERIALS HANDLING. Manejo de Materiales, Almacenamiento, Uso, y Eliminación. DEPARTAMENTO DE TRABAJO DE CAROLINA DEL NORTE. PROGRAMA DE APOYO Y SERVICIOS PARA LOS TRABAJADORES Y EMPLEADORES HISPANOS. DEPARTAMENTO DE TRABAJO DE CAROLINA DEL NORTE. NC Department of Labor

binta
Download Presentation

Manejo de Materiales, Almacenamiento, Uso, y Eliminación.

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. MATERIALS HANDLING Manejo de Materiales, Almacenamiento, Uso, y Eliminación.

  2. DEPARTAMENTO DE TRABAJO DE CAROLINA DEL NORTE PROGRAMA DE APOYO Y SERVICIOS PARA LOS TRABAJADORES Y EMPLEADORES HISPANOS

  3. DEPARTAMENTO DE TRABAJO DE CAROLINA DEL NORTE NC Department of Labor Division of Occupational Safety and Health 1101 Mail Service Center Raleigh, NC 27699-1101 1-800-NCLABOR 1-800-625-2267 www.nclabor.com

  4. DEPARTAMENTO DE TRABAJO DE CAROLINA DEL NORTE DISCLAIMER This educational material in Spanish has been developed by the Occupational Safety and Health Division of the North Carolina Department of Labor . It is intended to assist employers, workers, and others as they strive to improve workplace health and safety. It is based on the limited use of regionalisms in the technical field for easy comprehension. The description of standards has been simplified in order to fulfill its outreach goal. While this work is an attempt to thoroughly address specific topics, it is not possible to include discussion of everything necessary to ensure a healthy and safe working environment in a presentation of this nature. Thus, this information must be understood as a tool for addressing workplace hazards, rather than an exhaustive statement of an employer’s legal obligations, which are instead defined by the Occupational Safety and Health Standards of North Carolina, as adopted in the North Carolina Administrative Code and its amendments. Likewise, to the extent that this information references practices or procedures that may enhance health or safety, but which are not required by a statute, regulation, or standard, it cannot, and does not, create additional legal obligations. Finally, over time, The Occupational Safety and Health Division of the North Carolina Department of Labor may modify rules and interpretations in light of new technology, information, or circumstances. To keep apprised of such developments, or to review information on a wide range of occupational safety and health topics, you can visit the NCDOL website at www.nclabor.com, or contact the Department by phone at 1-800-NCLABOR. ACKNOWLEDGEMENTS Parts of this work are based on material prepared by the Occupational Safety and Health Administration (OSHA).

  5. DEPARTAMENTO DE TRABAJO DE CAROLINA DEL NORTE CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD Este material educativo en Español ha sido desarrollado por la División de Seguridad y Salud del Departamento de Trabajo de Carolina del Norte. Intenta asistir a los empleadores, trabajadores y otros, en el esfuerzo de mejorar la seguridad y salud en el lugar de trabajo. Está basado en el uso limitado de regionalismos en el área técnica para su fácil comprensión. La descripción de las normas ha sido simplificada a fin de lograr alcanzar el mayor número de trabajadores. Mientras este trabajo es un intento de tratar ciertos tópicos específicos en detalle, no es posible cubrir todos los elementos necesarios para garantizar la seguridad y salud en el lugar de trabajo a través de una presentación de esta naturaleza. Por ello, esta información debe ser interpretada como una herramienta para remediar los peligros en el trabajo y no como un listado exhaustivo de las obligaciones legales de un empleador, las cuales están definidas por las normas sobre Seguridad y Salud Ocupacional de Carolina del Norte, como fueron adoptadas en el Código Administrativo de Carolina del Norte y sus enmiendas posteriores. De igual manera, en la medida que la presente información hace referencia a prácticas y procedimientos que pueden mejorar la salud y seguridad pero que no son requeridas por un estatuto, regulación o norma, no puede por ello crear y no crea obligaciones legales adicionales. Finalmente, en el transcurso del tiempo, La División de Seguridad y Salud del Departamento de Trabajo de Carolina del Norte puede modificar reglas e interpretaciones en vista de nueva tecnología, información, o circunstancias. Para mantenerse informado de tales eventos, o para buscar información sobre un gran número de tópicos de salud y seguridad ocupacional, Usted puede visitar el sitio de Internet de NCDOL www.nclabor.com, o puede contactar al Departamento por teléfono al 1-800-NCLABOR. RECONOCIMIENTO Partes de este trabajo están basadas en material preparado por la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Safety and Health Administration). (OSHA).

  6. Manejo de Materiales, Almacenamiento, Uso y Eliminación.

  7. Manejo y Almacenamiento de Materiales • Comprende varias operaciones: • Manejo de materiales en forma manual • Llevando bolsas o materiales. • Descargando, desembalando materiales. • Manejo de materiales con máquinas • Montacargas (forklifts). • Grúas (cranes). • Aparejos (rigging). • Apilando o almacenando • Tambores, barriles, maderas, ladrillos sueltos, u otros materiales.

  8. Lesiones Levantar objetos es la causa mayor de lesiones en la espalda en el lugar de trabajo. El manejo y almacenamiento inapropiado puede causar accidentes como ser golpeado (struck-by) o quedar apretado (caught-in-between).

  9. Peligros • Levantando cargas manualmente en forma inapropiada, o transportando cargas que son demasiado grandes o demasiado pesadas. • Ser golpeado por materiales o quedar atrapado en un punto de enganche. • Apretado por máquinas, materiales que caen, o materiales que están mal apilados o almacenados. • Cortando ataduras o asegurando objetos en forma incorrecta.

  10. Manejo Manual de Materiales • Pida ayuda! : • Cuando una carga es demasiado voluminosa como para poder agarrarla o levantarla. • Cuando no pueda ver alrededor o por encima de la carga. • Cuando no pueda manipular la carga en forma segura. • Coloque manijas a las cargas para minimizar el peligro de tener los dedos apretados.

  11. Levantamiento en Forma Segura • Divida la carga en partes. • Obtenga ayuda con los objetos voluminosos o pesados. • Levante con las piernas, no use la espalda, mantenga la espalda derecha, y no rote el cuerpo (la columna) cuando está bajo carga. • Use elementos de ayuda para levantar – tales como escalones, caballetes, almohadillas para los hombros, y ruedas. • Evite levantar cargas por encima del nivel de los hombros.

  12. Entrenamiento para Levantar en Forma Segura • Qué debe ser enseñado: • Como levantar en forma segura. • Como evitar esfuerzo físico innecesario. • Lo que Usted puede levantar confortablemente sin esfuerzo peligroso. • Uso apropiado del equipo. • Reconocimiento/identificación de peligros potenciales y como prevenirlos/corregirlos.

  13. Equipo de Protección Personal • Para cargas con bordes cortantes o rugosos, use guantes u otra protección para la manos y antebrazos. • Cuando las cargas son pesadas o voluminosas, use zapatos de seguridad con puntas de acero a fin de proteger los pies en caso de que caiga la carga.

  14. Equipo para Manejo de Materiales • Los empleados deben ser entrenados en el uso apropiado y las limitaciones del equipo que operan. • Esto incluye saber como usar en forma efectiva los montacargas, grúas, y eslingas.

  15. Montacargas • Centre la carga en la horquilla y tan próxima al mástil como sea posible para evitar que el montacargas vuelque, o que la carga se caiga. • La sobrecarga en el montacargas hace más difícil el control del vehículo y puede causar el vuelco. • Coloque la carga en la posición más baja posible cuando va a viajar con carga. • No coloque peso adicional en la parte trasera de un montacargas contrabalanceado, con la intención de poner una sobrecarga en el vehículo.

  16. Operación Segura de un Montacargas • Mantenga los brazos y piernas dentro del • vehículo. • Solamente maneje cargas que son • estables. • Mantenga la velocidad baja – puede tener • que parar. • Tenga cuidado cuando doble en curvas • cerradas con la carga elevada. • Si la carga impide la visión, viaje en • marcha atrás. • No se permiten acompañantes, a menos • que haya un asiento aprobado. • No conduzca con la horquilla elevada. • Use el cinturón de seguridad u otros • dispositivos para restricción de caídas.

  17. Vehículos Industriales Motorizados: Montacargas. Entrenamiento. • Temas relacionados con el vehículo. • Temas relacionados con el lugar de trabajo. • Requerimientos fijados por las normas. • Las personas bajo entrenamiento deben ser supervisadas por una persona competente y no deben poner en peligro a otros. • Instrucción formal. • Entrenamiento práctico. • Evaluación del desempeño.

  18. Rampas para Desniveles(dock boards, bridge plates) • Las rampas deben tener manijas, u otro medio efectivo para transportarlas en forma segura.

  19. Equipo de Movimiento de Tierra. • Máquinas cargadoras, excavadoras, palas mecánicas, niveladoras, camiones, tractores con orugas o con ruedas; camiones, tractores y otros vehículos que operan fuera de la vía pública. • Provea el cinturón de seguridad. • El equipo que tenga obstrucción en la visión hacia atrás no puede usarse en retroceso a menos que el equipo tenga una señal de alarma.

  20. Grúas • Verifique la tabla de cargas disponible en la cabina. • Produzca inspecciones frecuentes. • Nunca levante personas. • Mantenga distancia de las líneas eléctricas elevadas. • Asegúrese que el área de movimiento necesario esté libre.

  21. Equipo para levantamiento: Eslingas Tipos de eslingas cubiertas son aquellas hechas de cadena de aleación de acero, cable de acero, malla metálica, cuerda de fibra natural o sintética, y tejido o malla sintética. Cadena Cable de acero Malla metálica Tejido Sintético

  22. Eslingas: Inspección • Inspeccione las • eslingas: • Cada día antes del uso. • Cuando las condiciones de servicio lo requieran. Retire de servicio las eslingas desgastadas o dañadas, o que no tengan la etiqueta especificando la capacidad de carga.

  23. Retire de Servicio Inmediatamente retire de servicio las eslingas dañadas, defectuosas, o que no tengan la etiqueta que especifica la capacidad de carga.

  24. Cadenas de Aleación de Acero • Se adaptan a la forma de • la carga. • Se pueden dañar por • golpes rápidos. • La mejor elección para • levantar materiales muy • calientes. • Deben tener fijado un • rótulo que indique la • medida, la clase, la • capacidad, y el fabricante • de la eslinga.

  25. Cadenas de Aleación de Acero Marcas La cadena debe star marcada con la clase o la marca del fabricante.

  26. Accesorios para Cadenas de Aleación de Acero Capacidad de Carga Los ganchos, anillos, anillos oblongos y otros accesorios, que se usan con cadenas de aleación de acero, deben tener una capacidad de carga por lo menos igual a la capacidad de carga de la cadena.

  27. Accesorios Inapropiados para Cadenas de Aleación de Acero Correcto Incorrecto Ganchos y eslabones construidos en el lugar de trabajo, o sujetadores improvisados, armados con tornillos, pernos, etc., u otros accesorios no pueden ser usados.

  28. Desgaste en las Cadenas • Cuando una cadena muestra excesivo desgaste, o está rajada o corroída, debe ser sacada de servicio. • Eslabones para reparar cadenas que no son de aleación, no pueden ser usados.

  29. Eslingas de Cable de Acero Alambre (Wire) • Usadas para elevar materiales. • Consideraciones para la selección: • resistencia. • capacidad de doblarse sin rotura. • capacidad para resistir condiciones abrasivas. • capacidad de resistir abuso. Núcleo (Core) Cabo (Strand) Cable de Acero (Wire rope)

  30. Eslingas de Cable de Acero.Uniones en los Ojos. • Las uniones hechas en los ojos de cualquier cable de acero deben tener por lo menos tres enlaces o vueltas completas.

  31. Extremos Sobresalientes Recubra o elimine los extremos sobresalientes.

  32. Extremos de los Cables de Acero Cuando use grampas con tornillos en “U” para formar los ojos, asegúrese que la sección en “U” está en contacto con el extremo muerto o (inactivo) del cable. Extremo muerto Este es el método correcto

  33. Lubricación Lubrique regularmente los cables y cadenas.

  34. Eslingas de Cable de Acero Cuando sacarlas de servicio: Si uno de estos casos ocurren, saque de servicio la eslinga de cable de acero. doblado Formación de jaula Aplastado

  35. Eslingas de Fibra Sintética Tejida Rotulación • El rótulo debe indicar: • Nombre del fabricante o marca del producto. • Capacidades de carga para el tipo de enganche. • Tipo de material.

  36. Eslingas Sintéticas Tejidasganchos/accesorios • Los ganchos: • Deben ser tan resistentes como la eslinga misma. • Deben estar libres de bordes cortantes que puedan dañar el tejido.

  37. Eslinga Sintética TejidaCosido • El cosido es el único método permitido para unir los terminales al tejido, o para formar los ojos. Cosido

  38. Eslingas Sintéticas Tejidas(Cuando Ponerlas Fuera de Servicio) • Retire la eslinga de servicio si cualquiera de las siguientes condiciones está presente: • Quemaduras con ácido o cáustica. • Fundida o quemada en alguna parte. • Rasgaduras, agujeros, roturas, o cortes. • Costura rota o gastada. • Deformación de los extremos o conectores. Daño por calor

  39. Almacenamiento de Materiales. Asegure los materiales almacenados en hileras colocando estantes, colocando rejas y mallas, cerrando, o interconec-tando para preveninr que caigan. Coloque un aviso indicando las cargas máximas que pueden soportar los pisos en forma segura. Mantenga libres los pasillos y pasadizos.

  40. Almacenamiento de Materiales • No almacene juntos materiales que son incompatibles. • En edificios en construcción, no estacione o almacene materiales dentro de los 6 pies de distancia de un equipo de levantamiento de cargas, o una abertura en el piso.

  41. Protección Contra Caídas. Los empleados que trabajen en el almacemiento de materiales en silos, tolvas, o tanques, deben estar equipados con líneas salvavidas y arneses.

  42. Almacenamiento de Ladrillos • Apile los ladrillos de modo que no se caigan. • No apile los ladrillos a más de 7 pies de altura. • A partir de 4 pies de altura, reduzca el ancho de la pila para darle forma cónica y así aumentar la estabilidad.

  43. Almacenamiento de Madera • Quite los clavos antes de apilar maderas. • Apile sobre plataformas (sills). • Apile las maderas de modo que mantengan estabilidad y • auto-soporte.

  44. Mantenimiento del Lugar de Trabajo. Mantenga las áreas de almacenamiento libres de materiales acumulados que pueden causar tropiezos, fuegos o explosiones, o que pueden contribuir a la presencia de roedores.

  45. Eliminación de Materiales(Escombros- Basura) • Use una manga o conducto cerrado cuando tire material desde más de 20 pies de altura, desde el exterior de un edificio. • Si usted tira escombros/basura a través de aberturas en el piso sin el uso de mangas o conductos cerrados, cierre la zona con barricadas.

  46. Eliminación de Basura y Materiales Inflamables Retire todos los trozos y residuos de madera, material descartado, y basura de las proximidades del área de trabajo, a medida que el trabajo progresa. Almacene todos los residuos de solventes a eliminar, trapos aceitados, y líquidos inflamables en recipientes con tapa y resistentes al fuego, hasta que sean retirados del lugar de trabajo.

  47. Eliminación de Materiales de Demolición Eliminación de materiales a través de aberturas en los pisos • Las aberturas deben ser menores que el 25 % de la superficie total del piso. • Los pisos debilitados o inseguros por la demolición deben ser apuntalados a fin de que puedan soportar la carga del material demolido en forma segura.

  48. Resumen • Manejando los materiales en forma manual -- • Cuando levante objetos, levante con sus piernas, mantenga la espalda derecha, no rote, y use equipo y ayuda para levantar. • Usando grúas, montacargas, y eslingas para mover materiales -- • Observe los peligros potenciales de “ser golpeado” (struck-by) o “quedar apretado” (crushed by). • Para eslingas, verifique la capacidad de carga, inspeciónelas, y sáquelas de servicio cuando muestren signos de falla o desgaste. • También -- • Mantenga las áreas de trabajo libres de escombros y materiales. • Almacene loos materiales en forma segura para evitar los peligros de ser golpeado o quedar apretado.

More Related