1 / 140

广东省贸促会、广东国际经济协会联合波兰总统特使向您推介 :

广东省贸促会、广东国际经济协会联合波兰总统特使向您推介 :. “波兰 —— 中国工业园区”项目. 利用当地人力、财力、物力 抢滩波兰,占领欧洲通商要道. 项目优势. 您能使公司品牌无障碍的进入欧洲国家市场 您的公司可以占据欧洲心脏地带地理位置 您的公司可以利用北大西洋公约组织( NATO )、欧洲联盟( EU )、世界贸易组织( WTO )以及经济合作发展组织( OECD )成员国的地位 您的公司可以获得欧盟基金援助 您的公司可以站在欧洲传统轻工业基地的肩膀上 您的公司可以得到最多为 70% 的公共援助 您的公司可以获得投资成本 40% 的减免税收政策.

bian
Download Presentation

广东省贸促会、广东国际经济协会联合波兰总统特使向您推介 :

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 广东省贸促会、广东国际经济协会联合波兰总统特使向您推介:广东省贸促会、广东国际经济协会联合波兰总统特使向您推介: “波兰——中国工业园区”项目 利用当地人力、财力、物力 抢滩波兰,占领欧洲通商要道

  2. 项目优势 • 您能使公司品牌无障碍的进入欧洲国家市场 • 您的公司可以占据欧洲心脏地带地理位置 • 您的公司可以利用北大西洋公约组织(NATO)、欧洲联盟(EU)、世界贸易组织(WTO)以及经济合作发展组织(OECD)成员国的地位 • 您的公司可以获得欧盟基金援助 • 您的公司可以站在欧洲传统轻工业基地的肩膀上 • 您的公司可以得到最多为70%的公共援助 • 您的公司可以获得投资成本40%的减免税收政策

  3. 项目详细资料纲要 • 波兰的投资环境简介 • 欧洲贸易中心普达科概况 • 罗兹经济特区定位与投资者特权 • 卡托维兹经济特区定位与政策 • 栋布罗瓦物流中心功能与配套

  4. POLAND波 兰 • Starting from the heart of Europe, Poland ties with both Western Europe like Germany, France and Italy and extensive Eastern Europe like Ukraine and Russia. In terms of population-land, she ranks sixth in the European Union位于欧洲的心脏地带,波兰连接着西欧国家像德国、法国、意大利和大部分的东欧国家如乌克兰和俄国。就人口和土地面积而言,她排名欧洲第六。 • Poland has a population of 38.64million, radiating 500million consumers population EU market. It has high-educated staff,440 $ per-month income. GDP is 440 billion dollars with high consumption level. 波兰有人口3864万,辐射欧盟5亿的消费市场。它具有高学历的员工,每月收入440美元。国内生产总值可以达到高消费水平的4400亿美元。 • Our goal in this strategic location is to build a manufacturing base of Chinese brand products in this location, so that Chinese companies manufacturing branded products have unimpeded access to marketing European countries. Products of Chinese enterprises through local manufacturing could greatly enhance their value. China corporate brand products could side with corporate brands in Europe. Trade frictions which haunt us is yesterday's story. Let the Chinese brands walk into Poland with heads held high, and flower into blossom! 我们在这个战略位置的目标是建立一个中国品牌产品生产基地,以便中国品牌产品生产公司无障碍的进入欧洲国家市场。中国企业的产品通过本地制造可以大大提高它的价值。中国的产品允许使用欧洲企业品牌。所以我们经常产生的贸易摩擦已经是昨天的问题,让中国的品牌昂着头走入波兰,大放异彩。

  5. General Information on Poland波兰的一般信息 Poland is politically stable and a low-risk country which is located in the center of European Union. For investment and business expansion, Poland is an ideal place, due to the strong Polish economy and economy of the reliable basis, to ensure the success of the new investment on economic performance. Since 2003, Poland's GDP growth has been stable at around 5%. As the member of European Union, the Organization for Economic Cooperation and Development, as well as the North Atlantic Treaty Organization, Poland has a healthy and stable investment environment, transparent business and legal environment. 波兰是一个公认的低风险高商机且位于欧洲心脏位置的国家。对于投资和商业扩张来说,波兰是个非常理想的地方,同时由于强大的波兰经济和经济体系的可靠基础,确保了新投资获得可观的经济绩效。从2003年开始,波兰的GDP增长一直稳定地保持在5%左右。作为欧盟、经济合作发展组织以及北大西洋公约组织中的一员,波兰拥有健康稳定的投资生态环境。

  6. Investment Potential of Poland 投资潜力 GDP growth twice that of Western Europe Ranked 2nd in planned investments in Europe Ranked 2nd Europe in FDI Confidence Index Ranked 7th in top 10 global investment destinations 国民生产总值增长是西欧的两倍 欧洲计划投资位居第二 海外直接投资信心指数位于欧洲第二 全球十大投资地位居第七

  7. Investment Potential of Poland 波兰的投资潜力 Located in the heart of Europe, adjacent to the Centre of the European continent. Poland has a stable democratic government; is the member nation of North Atlantic Treaty Organization (NATO), European Union (EU), World Trade Organization (WTO) as well as Economic Cooperation Development Organization (OECD) For potential investors, Poland possesses various kinds of preferential policy, access to the market is flexible and swift, a number of investors gather here to seek infinite business opportunities. Poland's economic growth rate is much higher than in Western Europe. In 2009, with impact of the economic crisis, the Polish GDP growth still maintains 1.9%. Business operating costs and labor costs are very competitive and dynamic; private sector promote economic development in Poland 波兰位于欧洲心脏地带,毗邻欧洲大陆中心。 波兰是一个稳定的民主政体,是北大西洋公约组织(NATO), 欧洲联盟(EU),世界贸易组织(WTO)以及经济合作发展组织(OECD)的成员国。 对未来潜在投资者而言,该国有各种形式吸引海外直接投资的优惠政策与待遇,市场注入形式灵活且简单快捷,大批的投资者在此聚集且商机无限。 波兰的经济增速惊人,远高于西欧地区。2009年,在经济危机的冲击下,波兰GDP增幅仍保持着1.9%的水平。 连通中东欧市场,国内市场庞大且需求旺盛,堪比中欧市场总和。

  8. Investment Potential of Poland 波兰的投资潜力 Poland offers a large number of well-educated and competitive labor force The increasing amelioration and upgrade of the infrastructure and transportation system. The currency is stable; the currency inflation rate is low, and also the low standard of tax and fee, combined with the minimum standard in the countries of Central and Eastern Europe. Polish people have the same level of enthusiasm as European people; they have an open, positive personality; the ethnic conflicts do not basically occur in Poland Poland is the gateway of Europe leading to East. 企业运营成本与劳动力成本极富竞争力,充满活力的私营企业推动波兰经济发展。 拥有大批受过良好教育且具竞争力的劳动力。 不断改善并更新升级的基础设施与交通运输系统。11个机场(2个国际机场),四通八达的高速公路网络以及铁路网络。 (下图所示为:波兰的交通网络2004-2020 建设规划)(配图) 货币稳定,通货膨胀率低,税收标准低,联合税费标准为中东欧国家中最低。 波兰人口种族单一,相对外国人,波兰人有着跟西欧人同样的文化水平,个性开放、热情,且乐观积极, 种族冲突问题基本不存在。 波兰是欧洲通往东方的门户。

  9. Motorways and Expressways高速公路和快速公路 Poland’s road transport network is well developed, a number of highway can reach neighboring countries, through vertical and horizontal EU. 公路运输:波兰的公路运输网络相当发达,有多条高速公路可直达周边国家,纵横贯通欧盟各国。

  10. Infrastructure – Airports基础设施建设-机场 Warsaw Central International Airport and other 55 regional airports, forming doted infrastructure basis of air transport in Poland. 10 airports are for the airline passenger service. 航空运输:华沙中央国际空港和其它55个空港及地区机场,形成了波兰空运的点状基础设施。十个空港为定期航线客运服务。 Comprehensive air network with other European countries airports are in close connection. The flight from Poland to China is only 9 hours long. 完善的航空网络与欧洲其他国家的航空港紧密连接。从波兰回到我们中国的家只需九个小时的飞行时间。

  11. Infrastructure – Airports基础设施建设-机场

  12. Infrastructure - Road Network基础设施建设-公路网 Poland‘s road network total length enters 300000 kilometers. At present 1/3 of the road are under repairing and maintaining. It is expected that the highway networks’ total length would be 2.900 kilometer in 10 years. 波兰的公路网总长度达到30万公里。现在,1/3的公路正在维修和保养。我们也期待在10年内,高速公路网总长度可达到2900公里。 Also, Poland will be the host of 2012 European Cup, by that time, 1.609 kilometers of highway construction will be completed. Poland highway construction plan obtained the Polish Government, European Union, financial supports and so with international financial institution 波兰也将是2012年欧洲杯的东道主,到那个时候,1609公里的高速公路建设将会完工。波兰高速公路建设的规划受到了波兰政府,欧盟等国际金融机构的财政支持。

  13. Infrastructure - Road Network基础设施建设-公路网

  14. Infrastructure - Railroad Network基础设施建设-铁路网 Rail transport takes large proportion of good transportation well above the original EU-15, Eurasia bridge cross the horizontal Poland, directly connect China, Russia, Belarus, Germany and the Netherlands, also a number of railway line cross through the north-south direction and connect neighboring countries such as Czech Republic, Hungary and others. It is worth mentioning that the Eurasian Continental Bridge Railway Station is less than 12 km from the "Poland - China Industrial Park" located at Dabrowa Gornicza city. 铁路运输:铁路在波兰陆地货物运输中所占比重大大高于欧盟原15国,欧亚大陆桥横跨波兰东西,直接与我国、俄罗斯、白俄罗斯、德国及荷兰连接,同样有多条铁路线穿越南北方向并与周边国家如捷克、匈牙利等多国连接。 值得一提的是,欧亚大陆桥的铁路枢纽站距“波兰 – 中国工业园”的所在地栋布罗瓦.古尔尼采市不到十二公里。

  15. Infrastructure - Railroad Network基础设施建设-铁路网

  16. Infrastructure – Inland Waterway and Port基础设施建设-内河航道及港口 Poland has an advantageous location –it is near the Baltic Sea with port facilities, technical equipment and the management of operational efficiency of its international trade and attract foreign investment with great impact.Poland has 5 big deep-water ports. Transport routes in the Baltic Sea have been successfully operating for nearly sixty years. 现代化的海运国际港:波兰地理位置优越,濒临波罗的海,港口设施规模、技术装备水平以及管理运营效率对其国际贸易和吸引外资影响很大,波兰拥有5大深水海港。 中波海运航线已经成功运营近六十年。

  17. Infrastructure – Inland Waterway and Port基础设施建设-内河航道及港口

  18. Strategic Location and Nature Environment and Climate of Poland 波兰的战略位置,自然环境与气候 Poland’s geographic location – in the heart of Europe – creates a number of opportunities, and attracts investments from the Western Europe as well as from the USA and Asia. 波兰的地理位置-在欧洲的心脏地带-创造了大量的机会,还吸引力一批投资从西欧、美国和亚洲地区。 It also facilitates the logistics activities related to the export of goods to all locations in Europe and to countries outside Europe. 它也拥有便利的物流条件,促进了出口商品到欧洲和欧洲以外的国家。 There are air, road, railway and sea connections with all major European capital cities. 这里有航空,陆路,铁路和海陆与欧洲的主要中心城市相连接。 Investments in Poland provide the possibility for direct and easy access to 500 million people in Western Europe and 250 million in Eastern Europe. 波兰投资提供了直接,简单的进入拥有5亿人口的西欧和2.5亿人口的东欧的可能性。

  19. Human Capital: human resources, educational level and verbal skill,labor force cost 人力资本:人力资源、教育水平与语言能力、劳动力成本 Poland has the largest working population in Central Europe as well as the youngest one in Europe. Around 47% of the population is under the age of 35 years. The young generation of Poles is one of the best educated in Europe. Over 55% citizens between the ages of 20-24 attend higher education courses. Over two million young people currently study at the higher education institutions making up almost half of the student age population. In 2006 we had 394 thousand graduates. Poland has a nationwide network of 448 centers of higher education. There are 130 state higher education academies including 17 universities and 18 universities of technology, as well as 318 private schools of tertiary education. They employ over 100 000 academics; half of them hold a Ph.D. Degree.波兰是欧洲人口最年轻的国家之一。超过47%的人口年龄低于35岁。年轻一代的波兰人接受了欧洲最好的教育。有55%接受过高等教育的公民年龄在20-24岁。在波兰有着中欧最大数量的适龄工作群体,超过两百万的年轻人目前正在接受高等院校教育,占据了学龄人口总数的一半。在2006年,我们有39.4万的毕业生。波兰拥有448个高等教育中心的全国性网络。有130所国家高等院校,其中包括17所大学和18所技术院校,以及318所私立专科学校。这些学院雇佣了100000学术专家,半数以上都拥有博士学位。 Polish Information and Communication Technologies education centers and specialists are highly recognized worldwide. Poles are winning in the prestigious Top Coder ranking and also achieving high positions in the worldwide Google Code Jam Competition and the IBM Linux Scholars Challenge. Polish IT specialists are employed by the largest IT companies in the world. 波兰的信息和通讯技术教育中心,被全世界的专家高度认可。近几年来,波兰学生在不同的领域都取得了不俗的成绩,主要在计算机和数学方面。编程高手、国际计算机奥林匹克竞赛、谷歌欧洲编程挑战赛等众多的国际大赛中,波兰学生均名列前茅,充分表现了他们卓越的集体和个人能力,波兰IT人才也受雇于全球各大网络公司 。

  20. Human Capital: human resources, educational level and verbal skill,labor force cost 人力资本:人力资源、教育水平与语言能力、劳动力成本 The level of foreign language knowledge is rising fast among young Poles. The most popular foreign language is English, followed by German and Russian.  44% of Polish society is able to communicate in a foreign language, 33% speak two foreign languages. It is significant that 96.3% of students speak English.波兰青少年外语水平迅速提高:英语是最受年轻人和商界人士亲睐的外语。其次是德语和俄语。44%的波兰人可以说一门外语,33%能说2门外语,很明显的是,96.3%学生能说英语。 The Polish labor cost is the most competitive in all countries of the European Union. Labor cost is the most competitive factor in all EU countries. Polish employees are full of creativity, and are highly enthusiastic toward work, which are the basis of their competence in all kinds of work.波兰的劳动力成本在全欧盟国家中最具竞争力。劳动力成本是我们在欧盟国家中最具竞争力的因素。波兰的员工充满着创造力,并对工作有着高度的热情,这些是他们能胜任各种工作的基础。 Polish employee wages levels are five times lower than Western Europe. Also 14.7% average unemployment rate exerts much feeble impact on pay system. 波兰员工的工资水平比西欧的工资水平要低五倍。 14.7%的平均失业率带给薪酬体系的压力甚为微弱。

  21. Currency System货币体系 Poland‘s official currency zloty. Over the years zloty has become the hard currency波兰的官方货币为兹罗提。多年来兹罗提成为了硬通货。 Central Bank, also called National Bank of Poland (NBP), shares the right of fully independent operation under the Constitution. At present, monetary policy implemented by Poland National bank has controlled inflation, targeting at 2.5%, positive and negative one percentage point. As other EU new Member States, Poland agreed to substitute zloty with Euros after meeting the necessary standards 中央银行即波兰国民银行(NBP)享有《宪法》赋予的完全独立经营权。目前,波兰国民银行所实施的货币政策直接控制通货膨胀,目标定位2.5%, 正负一个百分点。如欧盟其他新成员国一样,波兰同意在国家有能力达到必要的标准后用欧元取代兹罗提。

  22. Economic Data, Investment Tendency and Prospect经济数据、投资趋势与前景 The Polish population surpasses 38 million, average per person GDP is 12.700 US dollars, the national GDP resultant reaches as high as 554,5 US dollars (in 2006 data reckoning), this causes Poland to become the fifth big economy in Europe after Germany, France, Britain, Italy, Spain, Poland is the biggest economy in the European Union 12 new member nations. 波兰人口超过3800万,人均GDP为12700美元,全国GDP总值高达5545美元(2006年数据测算),这使得波兰在欧洲成为继德国、法国、英国、意大利、西班牙之后第五大经济体,与荷兰相当,在欧盟12个新成员国中,波兰为最大经济体。 Poland is in the active development of economic prosperity, and productivity has increased steadily. With emerging export and investment promotion, Poland's GDP keeps rising; meanwhile macroeconomic imbalance is at an acceptable level. National total current account is low and only takes up 2.3% slow in GDP growth. Poland has not yet any sign of inflation pressure affected by consumer demand drive. Wage growth remained moderate. 波兰正处于自立发展的经济繁荣时期,生产力稳步上升,失业率逐步下降。主要受出口与投资增长的推动,波兰的GDP一直保持上升态势,同时宏观经济不平衡状态处于可以接受的水平。国家活期存款总额低,仅占GDP的2.3%,而且增长缓慢。波兰国内暂时没有任何受消费需求推动而出现通货膨胀压力的迹象。工资仍适度增长。

  23. Location位置 Poland‘s territory covers an area of 312 683 square kilometers, the ninth largest country in continental Europe. Among them, 75% of the areas are the lowlands. The Polish forest coverage rate is as high as 30%. Poland’s Baltic Sea coast, the North has a 500 km-long sandy beach, coastal and dramatic cliffs. There are 843 kilometers of coastline in the Polish border.波兰国土面积为312., 683 平方公里,为欧洲大陆第九大国家。其中,75%左右的面积为平原。波兰的森林覆盖率高达30%。波兰有着843公里延绵的海岸线。 The capital of Poland is Warsaw, has nearly 1.70 residents. Other major cities are: Lodz (800.000), Cracow (800.000), Poznan (600.000), Wroclaw (600.000), Katowice (300.000), as well as the coastal city of Szczecin (400.000) and the seaside triple City: Gdansk, Gdynia, Sopot, where the population is about 800.000 people.波兰的首都是华沙,人口接近170万。其他大城市有:罗兹(80万人),克拉科夫(80万人),波兹南(60万人),弗罗茨瓦夫(60万人),卡托维兹(30万人),以及海滨城市什切青(40万人)和海滨三联市:格但斯克,格丁尼亚,索波特 The Polish climate is temperate, transitional - between maritime and continental. (with pictures) 波兰气候温和,夏天温润,冬天相对比较寒冷 。(配一张图)

  24. European UnionFunding Support Policy欧盟基金援助政策 Since 2007, a large number of EU investments in Poland, to support the development of enterprises, enterprises can use legitimate means to apply for this type of Fund, to provide strategic business activities rise strong funding. 自2007年开始,大量欧盟资金投入波兰以资助企业发展,企业可以通过正当途径申请此类基金,以便为战略经营活动筹得有力的资金资助。 From 2007 to 2013, approximately 67 billion Euros from the European Union fund will be invested in Poland in the funds enterprise's development. 自2007年起至2013年约有670亿来自欧盟基金的欧元将会投资在波兰企业中去。

  25. Tariff Policy关税政策 Poland is divided into: autonomous customs tariff, tariff agreements, preferential tariffs, tariff concessions, tariff. 波兰的关税分为自主关税、协议关税、优惠关税、减让关税、零关税。

  26. Tariff Policy关税政策 As the Chinese and Polish government are boththe WTO member countries, according to Poland in 2003 the tariff policy, the Chinese apply to customs duties of goods between WTO members: 由于中国与波兰政府都属于世贸组织成员国,根据波兰2003年执行的关税政策,中国适用于WTO成员国之间的商品关税: • textiles, clothing – 9%-18%纺织品、服装9%—18%; • shoes – 9%-17%鞋9%—17%; • glass products – 9% 陶瓷玻璃制品9%; • electronic products – 0 ~ 21%电子产品0~21%; • bicycles, motorcycles – 9%-15%;自行车、摩托车9%—15%; • automotive products – 35% 汽车产品35%; • toys – 12% 玩具12%; • cigarette lighter – 12% 打火机12%; • optical instruments 0-18%光学仪器0—18%; • agricultural products 0-25% 农产品 0-25%。 • Metalurgical products – 0-12%金属制品0—12% Polish and EU imports and exports between Member States enjoy a special tariff (zero tariff). It can be seen from the above that the products made in Poland compared to Chinese export products can be omitted 20% of the import tariffs. 波兰与欧盟成员国之间的进出口产品享受特殊关税(零关税)。从以上可以看出,在波兰制造的产品和中国出口的产品相比,可以省去20%的进口关税。

  27. European Trade Center PTAK欧洲贸易中心普达科

  28. European Trade Center PTAK欧洲贸易中心普达科 The concept of shopping center “PTAK” appeared in 1993. It was a response to the transformation of market economy continuously adapting and creating capacity in line with the current demand for light industry products. 普达科商贸中心创立于1993年,中心的创立是为了顺应市场经济转变的需要,提升创造能力,从而满足客户对轻工业产品的最新需求。 At that time the Center had much strength that allowed for successful operations, Particular location and rich traditions of light industry in the region are known not only in Poland but also in Europe. Choice of site for halls was ideal in terms of communication. In close proximity to a major metropolitan area is touring with the airport. The road of national and European intersect in the vicinity. The Centre is situated on the same road A1. 此时,中心已经拥有成功的运营实力,最为显著的特点就是有利的地理位置和不仅波兰而且是欧洲的传统轻工业基地。得天独厚的地理位置保障了畅通无阻的商业流通,商贸中心周边邻近城市核心区域并毗邻机场,附近是国家和欧洲道路的交汇处,且中心正位于同一条道路A1上。

  29. European Trade Center PTAK欧洲贸易中心普达科 Present “PTAK” Center is 14 modern, air-conditioned halls of midwives in 22 hectares. More than 2,500 companies, manufacturers, importers, wholesalers lead in the distribution of goods in spacious, glasses passages and galleries. Wide and diversified on price range gives you the opportunity to purchase and resell the goods, when variation abundance of portfolio buyers. 如今的普达科中心配备了14座高性能空调现代化展卖大厅,占地22公顷,超过2500家公司、工厂、生产商、进口商和批发商将货物率先放置于宽敞的玻璃通道和商业长廊中进行展示展卖。物美价廉且交易方式灵活,让您轻松享受购物与展卖的乐趣。 Next to the producers and importers from Poland, growing area are entrepreneurs from China, Vietnam, Turkey, India, importing goods from their countries of origin. The role and potential of foreign companies operating in the “PTAK” center is continuously increasing. 毗邻波兰生产商和进口商区域的是来自中国,越南,土耳其,印度,企业家等进口来源国的商品区域,外商在普塔克商业中心的作用日渐显著。 Center "PTAK" since several years became main commercial fashion center for the importers from neighboring countries of Poland, and in particular, Ukraine, Russia, and Belarus. Commercial transactions concluded there between operators are counted in the hundreds of millions of Euros per year. It is estimated that in 2009 the Centre received more than 5 million buyers. 普达科中心数年来成为从波兰邻国,特别是乌克兰,俄罗斯,白俄罗斯高级时装的主要进口商。商业经营者之间每年达成的交易按照数亿欧元计算。据估计,2009年该中心共有超过500万的买家。

  30. European Trade Center PTAK欧洲贸易中心普达科 "PTAK" became a major export centre. PTAK center has an increasing impact on the pricing of other European markets, in particular if the clothing industry. This fact, although still undervalued by experts and analysts, is increasingly noticeable. 普达科已成主要的出口中心。中心已对其他欧洲市场的定价影响作用越来越大,特别是制衣业 。 虽然此前有受到专家和分析家的错误低估,但这一事实正日益明显。 So perfectly organized and educated management and supervision - this specific commercial conglomerate effectively exercise the economic crisis and that continually strengthens the pace of development. This specific Centre, will help entrepreneurs safely against the crisis and the new period, the area for business, the opportunity must wait months rent free surface. 普达科拥有完美地组织架构与商业管理体系监督,这些特性让商业集团有效地处理经济危机所带来的种种困境,从而继续保持着不断前进的发展步伐。该中心为了帮助企业主平稳度过危机并安全进入新时期,专门提供几月的免租期 。 Giant form Rzgów is significant extent in the labor market in the region. It provides work for more than 100,000 people. It is now the largest employer in the region. Rzgów是该地区劳动力市场的重要提供区域,间接和直接为10多万人提供工作机会。普达科现在是该地区最大的雇主。 It seems that the expansion of the company “PTAK” becomes imminent. Real estate experts, town planning, architecture, and analysts who are employed in the Trade Centre “PTAK”, began their work on the new project. 所有的一切发展趋势表明普达科的扩展势在必行,普达科贸易中心房地产专家,城市规划,建筑师已经开始对新项目展开了规划设计工作。 Many local governments’ municipalities and provinces want to cooperative with "PTAK" and propose to support future investments. 许多国家政府,省市以及地方政府部门都希望与普达科合作,并已相继提出了未来投资发展计划。

  31. Existing Trade Center Overview现有贸易中心概况 The overall area of 1944.430, 00 整体面积为1944.430,00 The existing building surface area 95.849, 00m2 现存的已建成的表面区域为95.849,00m2 Surface of the existing green area 20821 00m2 表面现存绿地面积为20821,00m2 Land surface area (roads, parking lots)-77.760, 99m2 土地表面积(道路,停车场)-77.760,99m2 Construction area for 16 halls建筑面积为16HAL All existing booths and shops – 2.663 全部现存的摊位为2663家

  32. Geographic Survey of the Project 新项目地理概况 Ptak European Trade Center is located at the heart of Europe-city Lodz, Poland 普达科欧洲贸易中心坐落于欧洲的心脏位置- 波兰罗兹市 Geographical location and favorable investment environment is superior, as well as the trade center for years of stable development. It guarantees for your investment得天独厚的地理位置与优越理想的投资环境,以及本贸易中心持续多年的稳定发展,都为您投资提供了可靠保障 15 km from Lodz airport, and 120 km from Warsaw International Airport距离罗兹机场15公里, 距离波兰首都华沙国际机场120公里 It lies in the intersection of the east-west and north-south highway (to be completed in 2012) 位于贯穿东西和南北走向的高速公路(将于2012年完工)的交汇点 300 km from the nearest port of loading and unloading port of Gdansk, 680 kilometers from the world‘s largest cargo handling port, the Port of Hamburg距格但斯克最近的装载港口是300公里,距世界最大的汉堡货物装卸港口是680平方千米。 The first phase development area is 120 hectares (1.2 million square meters), and is equipped with a full set of infrastructure, supporting facilities 第一期开发的项目面积为120公顷(120万平方米),配备有全套的基础设施

  33. Geographic Survey of the Project新项目地理概况

  34. Land Division, Planning and Design 土地的分割,规划和设计 According to the planning design now we divide the land into the following areas: 根据规划设计,现在我们把土地分成以下区域:

  35. Land Division, Planning and Design土地分割,规划和设计 I. Chinese construction and manufacturing industry exhibition and sale center. 中国建筑、制造行业的销售与展示中心, II. Shopping mall and boutique corridor. 消费中心及精品购物走廊 III. International residential district, boutique hotel, hotel-style apartments 国际化住宅区, 精品酒店,酒店式公寓 IV. The informative-conceptual materials– PTAK EXPO 普达科展会

  36. Land Division, Planning and Design土地分割,规划和设计 I. Chinese construction and manufacturing industry exhibition and sale center: 中国建筑行业、制造业销售展览中心 The exposition of equipment and machinery, manufacturing industry sales and exhibition center超大型的中国建筑、装备、制造行业的销售与展示中心 Utilizing the permanent display center to contact with Chinese large-scale construction equipment manufacturing company which has public praise, and seeking powerful enterprise group in Europe which purchase the equipment.利用永久展示中心的平台与中国规模大,口碑好的建筑装备制造公司建立联系并在欧洲找寻采购相关设备的实力雄厚的大型集团。 Part of this exhibition center is defined as a permanent exhibition center in order to meet the need and requirements of selling and exhibition. Equipment in warehouse is the property of the manufacturers, they won’t be charged before the sale. Exhibition center aims to provide each company with common service and warehousing window.此展示中心区域内的部分定位为永久展示样本,满足厂商代售展卖设备的要求与需求。仓库内的设备属于生产商的财产,在销售形成之前不产生任何费用。展示中心为来此投资的每个公司设立共同服务以及仓储窗口。

  37. Land Division, Planning and Design土地分割,规划和设计 • Building materials, building equipment, furniture, furnishing set 建筑材料,建筑设备,家具和陈设布景 • Supporting home appliances, home improvement materials提供家用器具,家居装饰材料 • Electrical equipment, household appliances equipment电器设备,家用电器设备 • Manufacturing industry 制造业

  38. Land Division, Planning and Design土地分割,规划和设计 Advantages 优势 • Convenient transportation 交通便利 • Main roads link with the city expressway, and sufficient parking spaces 快速路与城市主干道连接,并预留了充足的停车位

  39. Land Division, Planning and Design土地分割,规划和设计 • Unique view: mixed style of China and Europe, generating comfortable consuming ambiance. 独特景观:中国风与欧洲式建筑混搭,营造出舒适的消费环境

  40. Land Division, Planning and Design土地分割,规划和设计 Highlight 亮点 • Planning highlight: various commodity, international brand discount stores, discount type, ranging warehouse 规划亮点:商品种类繁多,国际大品牌折扣店,量贩式,仓储式一应俱全 • Operating highlights: Long-term holders of property, flexible investment, sustainable, world-class management team management 运营亮点:长期持有物业,灵活投资方式,永久经营,国际一流管理团队管理 • Team Highlights: According to Ptak team brand, attract well-known companies and brands from China and Europe to form a strategic alliance, and develop with joint effort. 团队亮点:依托普达科团队品牌,吸引来自中国与欧洲的知名企业集团结成战略联盟,共同开发。 • Business Distribution Highlights: integration into the Chinese restaurant, Polish restaurants, bars and other elements 业务亮点:融入中式餐厅,波兰餐馆,酒吧等多种元素。

  41. Land Division, Planning and Design土地分割,规划和设计 III. International residential district, boutique hotel, hotel-style apartments 国际化住宅区, 精品酒店,酒店式公寓 • International residential district, boutique hotel, hotel-style apartments国际住宅区,精品酒店,酒店式管理的公寓 • Construction area施工区 • Chinese strong construction group, Industrial Group could cooperate and develop with Poland中国有实力的建筑集团,实业集团与波兰公司联合开发 • the whole beautiful residential area, convenient living facilities整个住宅区域坏境优美,生活设施便利 • district of setting up multi-functional club, entertainment and business facilities小区内设置了多功能的会所,娱乐性的商业设施 • a variety of architectural styles and living distribution, creating an international living environment and quality of life多样的建筑形式与生活布局,打造国际化人居环境和生活品质 • Lodz’s new business card, a model of harmonious human settlement罗兹市新名片,和谐人居的典范 • European-style open-architecture欧式开放式建筑 • Low-level TOWNHOUSE with high-level buildings, trees and vegetation in combination 低层的TOWNHOUSE与高层的建筑,树木植被完美结合

  42. The informative-conceptual materials– PTAK EXPO信息-概念性材料-普达科博览会 The exposition and fairs – the excellent means of promotion 展会及交易会—推销的杰出方式 The fairs exhibitions are the reflection of the domestic, European and global economy state. 展销会是国内、欧洲以及世界经济的反映。 They are the multifunctional place for the communication of the market’s participant. 它们是市场参与者的多功能区域。 They also stand for the highest effectiveness in creating the sale directions, acquiring orders, introducing the new product into the market, promoting the company and acquiring new markets. 它们同样最有效的反映销售方向、获取订单、将新产品引入市场,推广公司以及获得新市场

  43. The informative-conceptual materials– PTAK EXPO信息-概念性材料-普达科博览会 Modern Market Center in Poland is a necessity of the trade development 在波兰建立现代化市场中心是贸易发展的需要 • Poland has the virtues of the market-exposition branch development. 波兰拥有发展贸易博览会的优势。 • It is a result of the geographical location of our country (on the junction of the West-East and North-South trade routes), as well as the innovation of the economy and the openness to the goods traffic. 由于地理上的优势(东西南北贸易航线枢纽),以及经济的创新和对货物运输的开放性。 • Poland, in relation to the amount of the area rented for the fairs and exhibitions, places itself in the top eight European countries. 波兰由于其交易会和展览会租用面积大而处于欧洲第八的位置。 • The lack of boarders to the goods in European Union is a great chance for Poland to become the leader in the market branch in the Central and Eastern Europe. 欧洲对于此类商贸的缺乏,使波兰有机会成为中、东欧分支市场的领导者。 • The additional element for the success of the new trade center is the airport proximity, good (road) transport solutions and the vicinity of the hotel-conference center. 新贸易中心在机场附近,可以提供良好(公路)运输方案。会议酒店也在中心附近

  44. The informative-conceptual materials– PTAK EXPO信息-概念性材料-普达科博览会 PTAK-EXPO as the market center of the Central-Eastern Europe 普达科博览会—欧洲中东部的贸易中心 • The Trade-Exposition Center “PTAK” is a new and very prestigious project to be fulfilled by the “PTAK” Trade Center, joint-stock company in Rzgów. Currently, the first stage of creating the modern trade-exposition center has been finished. Trade Center “PTAK” is in the possession of the appropriate acreage of land, in the vicinity of important routes, which definitely predestines the properties to the investment aims. 贸易会展中心普达科是一个全新的重点项目,由普达科贸易中心承办。如今,新的贸易会展中心一期工程即将竣工。普达科贸易中心拥有适当面积的土地,接近重要的道路,这也是成为投资目标重要的条件。 • The geographical location is simply the ideal place for the investment, which has such a great meaning for the economy in the micro and macro scale. The Trade-Expo Center will be located in the center of Poland and on the intersection of the West-East and North-South trade routes. 地理位置的选择仅仅是理想的投资场所,但却是对宏观和微观经济的重要体现。贸易博览中心将会被建立在波兰的中心,也是东西和南北贸易航线的交叉处。 • The transport by air and rail is also significant. Next to the Lodz Airport, located a few kilometers from the location of the planned investment, the multimodal intersection on a scale of the whole Europe has a chance to come into being. 空运和铁路运输也很重要。旁边的罗兹机场,距计划中的投资地点几公里,整个欧洲规模多式联运路口也有机会诞生。

  45. The informative-conceptual materials– PTAK EXPO信息-概念性材料-普达科博览会 • The third important factor in the success of the investment and the economic success after fulfilling the project is the stable pro-investment policies of the commune to the extent of the special strategy on its territory. 该项目完成的第三个投资成功和经济成功的重要因素是通过广泛沟通产生的稳定的鼓励投资政策及该区内特殊的策略。 • PTAK-EXPO is the planned trade-exposition objects with the area of 270.000 square meters. Undoubtedly, constructing the investment of this size will cause great changes on the trade map of Europe. Poland will become the leader in this part of Europe. It is predicted that in the next few years the prices will systematically rise at about 10% annually because of lack of the new trade areas, growth of the economy and the huge goods traffic of the Western origin (China, India, Pakistan, South Korea, Singapore, and Taiwan). 普达科展览会旨在建立270,000平方米的贸易展览区域。毫无疑问,投资如此大的项目将会大大影响欧洲的贸易版图。波兰将成为欧洲的领跑者。有预言说在未来的几年里价格将会每年大约10%的有规律的增长,因为缺乏其他新的贸易区域,和此地区优良的交通(与中国,印度,巴基斯坦,韩国,新加坡,台湾)。 • Against such background PTAK-EXPO is a great response to the market’s needs. It is a chance not only for the Central-Eastern Europe in the trade branch, but also for the exorbitant profits from the investment. The simple calculation of only 80% area use by one trade event equals the income of 15 million Euros, with the use of the average prices in Poland. It is important to remember that these are only the means coming from the area lease, without taking into account the exhibitors’ stay, conferences, gastronomic/hotel services, and the expenses received from the visitors. 在这种背景下的普达科博览会是有责任回应市场的需要。这不仅仅是欧洲中东部的机遇,同样对于投资来说是客观体现的利润。以波兰平均价格计算来看,该地区80%的贸易可带来1500万欧元的盈利。这些仅仅是来自租赁区域的收入,没有将展览单位的食宿、会议、旅馆服务和参观者的费用计算在内。

  46. The informative-conceptual materials– PTAK EXPO信息-概念性材料-普达科博览会 The perspectives for the trade branch 贸易分公司的前景 • Despite the ongoing economic slowdown in the second half of the 2009, fairs have been unremittingly successful, and the interest in the fairs has been growing. The remarkable increase of the rented by the organizers exhibition area in 2009 compared to 2008 proves that. 尽管2009年下半年经济有所下滑,展览会仍然取得了成功,对展览会的热情仍在持续。2009年同2008年相比展览会不断增长的租金证明了这点。 • It has been revealed in the financial results of the companies – the income of the organizers have increased by the 28, 2% in comparison to the previous [2008] year. What is more interesting; such high increase of the income has not been noted within the space of the last few years, where the increase remained at the level of 6-11%. 据公司的财政结果透露,展览会组织者的收入同过去一年比增长了28.2%(同2008年相比)。 更有趣的是,这样快的增长在过去的几年来并没有被注意到,而且持续增长的水平还在6-11%。

More Related