加勒比海地區. World Literatures in English 世界英文文學. 南亞. 種族 & 性別議題. 移 民. 非洲. Fall, 2009 Kate Liu. Outline. Let’s start with three pictures . . . What are “ World Literatures in English ”? Main Concerns : (de-)colonization ; migration ; identity Difficulties and Relevance References.
Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.
Three significant images in the history
Taiwan’s colonization or decolonization?
India -- “Studying English literature was seen as a way of \'civilising\' the native population. By 1835, this tactic was made law by the English Education Act, which officially required Indians to study in English and to study English literature. ” (Eaglestone 11)
Taiwan -- In Taiwan: translation of American Modernist literature in the 60’s. (reference:美援文化傳播下的現代主義文學)
Colonization (or neo-colonialism) is inevitable, but we can be self-aware and selective in receiving its influences. One way to do it is to broaden our perspective and avoid US/Japan/Korea fever (understand more cultures than just the dominant ones)
(Right and Left) evidence for scientific racism
Image source: (right) Identity and Difference 308 (left) “scientific racism”
Source: Global Diaspora: An Introduction ix
Look for (1) the signs of Indian culture; (2) the “Western” signs of displacement
2. Asserting one’s Identity thru’
Note: allusions Max Mueller Bhavan -- All the institutes in India, is known as Max Mueller Bhavan – in honour of Max Müller (1823-1900), a scholar of comparative religion and co-founder of modern Indian studies.
2. Culture and History
3. Some “Postcolonial” Styles
Chinese Diaspora and Taiwan’s experience of multiple colonization