The Sociological Concepts and Terminologies of
This presentation is the property of its rightful owner.
Sponsored Links
1 / 35

C . Cultural Reciprocity PowerPoint PPT Presentation


  • 83 Views
  • Uploaded on
  • Presentation posted in: General

The Sociological Concepts and Terminologies of Culture Along the Mother Tongue-Based Education Program in Tertiary Education By Christopher F. Bueno,Ph.D . Joselito de la Rosa,MPA Eden A. Bueno , MAEd.

Download Presentation

C . Cultural Reciprocity

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Presentation Transcript


C cultural reciprocity

The Sociological Concepts and Terminologies of Culture Along the Mother Tongue-Based Education Program in Tertiary Education

By

Christopher F. Bueno,Ph.D.

Joselito de la Rosa,MPA

Eden A. Bueno, MAEd


C cultural reciprocity

The research study is designed to deal with the generally accepted concepts and terminologies in Sociology and Anthropology in relation to the study of culture and society. These cultural terminologies are translated into Filipino and English language as a standard form in the sociology , anthropology and philosophy books without any perspective as to its view in the Ilokano society. It is in this context that researcher conducted series of phenomenological researches for the State Universities and Colleges, and Higher Education Institution in Northern Luzon to appreciate the Ilokano perspectives on the sociological concepts on the Filipino culture

.These are the contents in sociology and anthropology in the study of the National Perspective of Filipino Culture :

A. Filipino Value System

(a) Pamantayan ; (b) Asal; (c) Diwa; and (4) Halaga.

B. Social Acceptance

(a) Pakikisama; (b) Pakikiradam ; (c) Pakikipagkapwa-tao;

(d) Palakasan; (e) Pakiusap ;and (f) Sakop


C cultural reciprocity

C. Cultural Reciprocity

(a) Pakikiramay ; (b) Mapagmalasakit ; (c) KagandahangLoob ; and

(d) MabutingLoob

D. Non Rationalism

(a) Bahala Na; (b) Tadhana; and (c) GulongngPalad

E. Personalism

(a) LakasngLoob; (b) MaluwagangLoob ;(c) KagandahangLoob;

(d) Mapagkaloob ; (e) Saloobin ; (f) TapatnaKalooban;

(g) MasamaangLoob: and (h)MasasamangLoob

.F. Culturally Challegened Filipino Traits

(a) NingasKogon ; (b) Amor Propio ; (c) Probinsiyano; and

(d) BurongTalangka

The previous research study conducted in lined with the National Perspectives of Filipino Culture provides the key informant analysis as to the Ilokano meaning as to the abovementioned variables. As a follow up study, it has evaluated the social acceptability as to the concepts and terminologies of the sociological culture. The result of this study provides the academic resources in teaching general education subjects in sociology (socio101) and socio-anthropology (socio 102) .


C cultural reciprocity

II Objectives

The main objective of the study is to present the Sociological Concepts and Terminologies of Culture Along the Mother Tongue-Based Education Program in Tertiary Education:

 Specifically it sought to:

1. Present the profile of the respondents in terms of age,

position/designation and place of residence.

2. Identify the current translation of the sociological concepts and

terminologies of the national perspective of culture as responded in

key informants as the accepted meaning of term in the Ilokano

language.

3. Assess the contextual acceptability of the varied interpretations of the

sociological concepts and terminologies along: (a) Filipino Value

System ; (b) Cultural Reciprocity; (c) Non Rationalism; (d)

Personalism; and (e) Culturally Challenged Filipino Traits

4. Provide the list of the contextual accepted in the sociological

concepts and terminologies relevant to the study of the Mother

Language –Based Education in the tertiary education.


C cultural reciprocity

III. Review of Related Literature

The National Filipino Perspectives of Culture as commonly provided in sociology and anthropology along (1) Filipino value system;(2) social acceptance; (3) cultural reciprocity ;(4) non rationalism;(5) personalism and (6) culturally challenged Filipino traits : ( Bueno, 2011)

On Filipino Value System

It is sociologically classified as asal, diwa and halaga. It provides critical understanding about inner-self (nakem and loob); the psychic domain of thought and interpersonal relationships with the group. It is the intrinsic quality of self through nakem as the conscious expression of human dignity within the ethical and moral dimension of personal thought. The internal valuing process comes from the traditional culure and interlationships of society attributed by the ethical and spiritual values of life.

On Social Acceptance

It has varied cultural perspectives when we deal with the constructive socialization and interaction of the society. The national Filipino perspectives of social acceptance are the sociological concepts of pakikisama, pakikiramdam, pakikipagkapwa-tao, palakasan, pakiusap, and sakop. Generally, the social acceptance provides information about the social relationships within the group to conform the collective action and decision regardless of the ethical, behavioural and moral outcome in the society.It may produce tremendous political power on the role of cultural reciprocity and even political corruption. The social acceptance relies on naimbag a nakem that may bring support to a friend.


C cultural reciprocity

On Cultural Reciprocity

This is relevant to the social acceptance of the group, however, it extends to the cultural practice of debt of gratitude and reciprocity. The national Filipino perspectives of culture are the sociological terminologies and concepts of cultural reciprocity deals on human compassion as pakikiramay ;mapagmalasakit ; kagandahangloob; and mabutingloob. The individual action has motive and interest as to the culture of reciprocity along the political and economic values of the Filipino.

On Non Rationalism

This reflects the human beliefs on fate and destiny as part of the life struggles . It emphasizes the cultural notion of the bahalana, tadhana and gulongngpalad. It is also the societal value of the Filipinos on fatalistic belief of luck and fate rather than thinking rationally as to the cause and effect relationships of social facts.


C cultural reciprocity

On Personalism

The Filipino personality has unique internal and external dimension of self based on the idea of loob. The personal identity on the inner self reflects (based on ethics and morality) on the concepts of lakasngloob, maluwagangloob, tapatnaloob and kagandahanloob. While the other side of personal dimension is the certain acts to pursue interest and motive that may now reflect on masasamangloob, saloobin,andmasamaangloob.

On Culturally Challenged Traits

It is a Filipino trait that provides the concept of commitment to work; esteem and self concept ; envy and jealousy; and upbringing in the community. The sociological terminologies and concepts are presented in tagalong terms as ningaskugon,amorpropio, probinsiyano, and burongtalangka. It also includes on the exposure of local upbringing ; personal envy in social life; egocentric attitude; and intellectual display but lack of action.


C cultural reciprocity

III. Research Methology

The study utilized the descriptive analysis in the investigation of the basic sociological concepts and terminologies along : (1) Filipino value system;(2) social acceptance; (3) cultural reciprocity ;(4) non rationalism;(5) personalism and (6) culturally challenged Filipino traits. As a follow up research study ( Bueno et.al, 2011) on “The MLE Integration on the Ilocano Translation of the National Filipino Perspectives of Culture” as defined by the key informants who are currently local journalists, broadcasters and academe fluent in the translation of the terms in Filipino to Ilokano language.

This study is assessed by the elementary school teachers, secondary school teachers, administrators and department heads of LGU and GO and instructors of Vigan City, Sta. Catalina, San Juan, Cabugao and Bantay to identify the social acceptability of the terminologies and concepts in culture as presented in this study.The contextual acceptability on phenomenological approach of study along the following numerical and descriptive interpretation :

1.00 -1.80 Very Highly Acceptable

1.81- 2.60 Highly Acceptable

2.61- 3.40 Acceptable

3.41- 4.20 Fairly Acceptable

4.21- 5.00 Not Acceptable


C cultural reciprocity

The conceptual framework includes the research variables of the National Filipino Perspectives of Culture as commonly provided in sociology and anthropology along (1) Filipino value system;(2) social acceptance; (3) cultural reciprocity ;(4) non rationalism;(5) personalism and (6) culturally challenged Filipino traits . ( Bueno et. al. , 2011) This studies the contextual acceptability in the Ilokanotranslations of the sociological terminologies and concepts relevant to the Ilocano Culture .

INDEPENDENT VARIABLE DEPENDENT VAIRABLES

The National Filipino Perspectives of Culture

1. Filipino Value System

2. Cultural Reciprocity

3. Non Rationalism

4. Personalism

5. Culturally Challenged

Filipino Traits

The Ilokano Translations of the Sociological Terminologies and Concepts of the Filipino Culture


C cultural reciprocity

V.Results and Discussions

1. The Profile of the Respondents in Assessing the Sociological

terminologies and concepts along the National

Perspective of Culture ( Table 1)

The majority of the respondents have age range of below 25 (28 respondents or 32.94 percent),this is followed by age range of 35-39 ( 22 respondents or 25.88 percent) . It is significant to note that between with the two bracket ranges with 25-29 age range ( 13 respondents or 15.30) and 30-34 age range ( 9 respondents or 10.59 percent) have also 22 total respondents. This means that the respondents are a young age range below 25 to 39 years old in assessing and interpreting the social acceptability of the sociological terminologies in the Filipino culture.

While the majority of the designation of the respondents are as elementary school teachers ( 54 respondents or 63.53 percent) and residing of San Juan ( 28 respondent or 32.94percent) and Magsingal (24 respondents or 28.24 percent). These elementary school teachers are also implementing the Mother Tongue- Based Language Education (MTBE) in the primary grade of their school.


C cultural reciprocity

2.The Current Translation of the Sociological Concepts of

the National Perspectives of Culture

The current translation of the sociological concepts of the national perspective of culture as those identified by the key informants who are the local journalists, local broadcasters and academe who translated by the Filipino concepts to its usage in Ilocano along (Table 2):

1. Filipino Value System : Pamantayan (Pagannurutan -46 %) ; Asal (Galad-32%); Diwa (Panunot - 32%); and Halaga (Kinapateg -32 %)

2. Social Acceptance : Pakikisama (Pannakikadua-54%), Pakiramdam (Panakipagrikna-54%); Pakikipagkapwa-Tao (Pannakilangen -54%);Palakasan (Pinnigsaan -54%); Pakiusap (Panagpakpakaasi -54%) ;and Sakop (Sapasap -10%)

3. Cultural Reciprocity : Pakikiramay (Panakipagladingit - 24%); Mapagmalasakit (Manikapagsakit -18%); KagandahangLoob (Kinasayaattiugali -16%); and MabutingLoob (Nasayaat a tao -54%)


C cultural reciprocity

4. Nonrationalism: Bahala (Makaammoditan -54%) ; Tadhana (Gasat -54%); GulongngPalad (Gasattibiag -40%)

5. Personalism: Lakasangloob (Kinatured -28%); MaluwagangLoob (Nalag-an ti rikna-14 %); KagandahanLoob( Kinasayaattiugali -16%) Mapagkaloob (Managparabor -30%); Saloobin (Karirikna -38%); TapatnaKaloobanKinasayaattiugali (16%); MasamaangloobNasakittinakem (38%); and Masasamangloob.Managdakdakes (40%)

6. Culturally Challenged Filipino Traits: NingasKigon (Nalainglaengitidamo -8%); Amor Propio( Panangipategtibagi -8%); Probinsiyano (Tagaaw-away -54%); BurongTalangka (Manangidadanes -12%)


C cultural reciprocity

3. Assessment of the Contextual Acceptability of the Varied

Interpretations of the Sociological Concepts and

Terminologies

On Filipino Value System (Table 3a) . It shows a very highly acceptable assessment of the contextual acceptability on the Ilokano translation of the sociological terminologies and concepts along pamantayan (pagannurutan :X-4.45); asal( galad: X-4.78); diwa(panunot: X-4.69); and halaga(kinapateg: X-4.57)

This has no deviation from the previous research study in the result of the Filipino Value System in MTBE of 2011. However, there are some interesting findings on the sociological terms in this study :

The pamantayan in now a settled issue as to the degree of

contextual acceptability from the translation of pagbatayan (4 %) which is in rank 4 ( X-3.78) while patakaran (4%) which is in rank 3 ( X-3.94). The respondents gave higher contextual acceptability in patakaran than pagbatayan. In addition to these terms, they also included the paglintegan in this area.


C cultural reciprocity

2) The asal has the same finding as to the contextual

acceptability rank in the previous study.

3) The diwa in its degree of conceptual acceptability from

the translation ofkaipapanan (4%) which is in rank 4

(X-2.73) while Anag/Ispiritu (2%) which is in rank 3 (X-3.75) .

4) The halagain its degree of conceptual acceptability from the

translation of presyo(4%) which is in rank 4 ( X-2.13) while

Gatadwhich is in rank 3 (X-3.00)

The change of rank provides the concrete meaning and usage of the Ilokano term as to the degree of the contextual acceptability in the identified sociological concepts. This validates the qualitative interpretation about the findings on the National Filipino Perspective of Culture in the variable of Pamantayan.


C cultural reciprocity

O n he Social Acceptance. It shows a very highly acceptable assessment of the contextual acceptability on the Ilokano translation of the sociological terminologies and concepts along pakikisama (pannakikadua:X-4.95); pakikiramdam (panakipagrikna: X- 4.51); pakikipagkapwa-tao(pinakilangen : X-4.92); palakasan (pinnigsaan: X-4.87); and sakop (sapasap: X- 4.87)

All of the items of the common usage of social acceptance have the same finding sas to the contextual acceptability and rank in the previous study in the result of the Filipino Value System in MTBE of 2011. However, the respondents added sociological terminologies relevant to this study:

1. The pakikiramdam with one Ilokano meaning panakipagriknahas included pannakisimpatiya and pannakisakit as the sympathetic attitude for those person who suffered deep emotional trouble in life.


C cultural reciprocity

2. The palakasanincluded interesting Ilokano word as panagsipsip by giving good impressions about the person which deeply result to destroying the image of someone he/she does not like. This is also a negative public relation for personal motive or interest of giving something favorable to a person.

3. The pakiusap added the humble action as panagkumbaba when you want something as a favor to another person.

4. The sakopincluded weird but acceptable Filipino philosophy of term turay.


C cultural reciprocity

On Cultural Reciprocity (Table 3c) . It shows a very highly acceptable assessment of the contextual acceptability on the Ilokano translation of the sociological terminologies and concepts along pakikiramay(Panakipagladingit:X-4.87); mapagmalasakit (Manakipagsakit : X- 4.73);kagandahangloob(Kinasayaattiugali : X-4.58); mabutingloob (nasayaat a tao: X-4.86).

There is a consistency as to the contextual acceptability based on the framework of the study identified MTB-MLE study except the Ilokano term pakikiramay with low evel of acceptability on pannakaliday. It is more acceptable to use the term panakipaladingit, panakipagrikna, panakitulong,andpannakisaranay. On the other hand, the manangrikna (panakipagriknais acceptable to pakikiramay) may not be highly acceptable term in mapagmalasakit. The acceptable terms are manakipagsakit, manangaasi and mannakitinnulong.


C cultural reciprocity

On Non Rationalism (Table 3d) . It shows a very highly acceptable assessment of the contextual acceptability on the Ilokano translation of the sociological terminologies in tadhana ( gasat: X-4.35) and gulongngpalad (pinagtulidtigasat: X-4.68).

The respondents may not seem to accept the sociological translation of bahalana into the Ilocano terms as makaammoditan ( X- 1.47) and Urayaniakmapasamak ( X 1.70). However, some of the respondents suggested makaammotidiosditan. They also suggested other Ilokano term for tadhana as suerte, and gulongngpalad as panagbaliwtirupanigasat and panagbaliwtibiag.


C cultural reciprocity

On Cultural Reciprocity (Table 3d). It shows a very highly acceptable assessment of the contextual acceptability on the Ilokano translation of the sociological terminologies in lakasngloob (kinatured: X-4.75); maluwagangloob(nalag-an ti rikna:4.54); kagandahanloob(kinasayaattiugali: X- 4.77) mapagkaloob (managparabor:X-4.78); saloobin(karirikna:X- 4.69); tapatnakalooban (napudno a rikna: X- 4.67);saloobin (karirikna:X-4.69); tapatnakalooban (napudno a rikna: X-4:67); masamaangloob (nasakittinakem: X-4.47); and masasamangloob (managdakdakes:X-4.50).

Majority of the respondents similarly accepted to the Ilocano translation of the sociological terms of personalism , except the slight changes in the rankings of culture. The respondents have the lowest assessment as to the mapagkaloob with manakipagrikna. The favorable Ilocano translations of this personal value are managparabor , manangited, and managsagot.


C cultural reciprocity

On Culturally Challenged Filipino Traits(Table 3e) .It shows a very highly acceptable assessment of the contextual acceptability on the Ilokano translation of the sociological terminologies in ningaskugon (nalainglaengitidamdamo: X- 4.82); amorpropio (panangipategtibagi: X- 4.52); probinsiyano ( tagaaw-away: X- 4.75) ;and burongtalangka (manangidadanes: X- 4.42) .

Majority of the respondents similarly accepted to the Ilocano translation of the sociological terms of culturally challenged Filipino traits, however, the non-acceptable terms of makaamoditan ( as applied in bahalana) in ningaskugon. The respondents interpreted the burongtalanka mentality more on the Ilokano term panangipababatipada a tao.


C cultural reciprocity

D. The List of the Contextual Accepted in the Sociological Concepts and Terminologies Relevant to the Study of the MTB-MLE in the Tertiary Education

1. There is a very highly acceptable assessment of the contextual acceptability on the Ilokano translation of the sociological terminologies and concepts on Filipino Value System along pamantayan (pagannurutan :X-4.45); asal( galad: X-4.78); diwa(panunot: X-4.69); and halaga(kinapateg: X-4.57)..

2. There is a very highly acceptable assessment of the contextual acceptability on the Ilokano translation of the sociological terminologies and concepts on Social Acceptance along pakikisama (pannakikadua:X-4.95); pakikiramdam (panakipagrikna: X- 4.51); pakikipagkapwa-tao(pinakilangen : X-4.92); palakasan (pinnigsaan: X-4.87); and sakop (sapasap: X- 4.87).

3. There is a very highly acceptable assessment of the contextual acceptability on the Ilokano translation of the sociological terminologies and concepts on Cultural Reciprocity along pakikiramay(Panakipagladingit:X-4.87); mapagmalasakit (Manakipagsakit : X- 4.73);kagandahangloob(Kinasayaattiugali : X-4.58); mabutingloob (nasayaat a tao: X-4.86)


C cultural reciprocity

4. There is a very highly acceptable assessment of the contextual acceptability on the Ilokano translation of the sociological terminologies on Non Rationalism along tadhana ( gasat: X-4.35) and gulongngpalad (pinagtulidtigasat: X-4.68).

5. There is a very highly acceptable assessment of the contextual acceptability on the Ilokano translation of the sociological terminologies and concepts on Personalism along lakasngloob (kinatured: X-4.75); maluwagangloob(nalag-an ti rikna:4.54); kagandahanloob(kinasayaattiugali: X- 4.77) mapagkaloob (managparabor:X-4.78); saloobin(karirikna:X- 4.69); tapatnakalooban (napudno a rikna: X- 4.67);saloobin (karirikna:X-4.69); tapatnakalooban (napudno a rikna: X-4:67); masamaangloob (nasakittinakem: X-4.47); and masasamangloob (managdakdakes:X-4.50).

6. There is a very highly acceptable assessment of the contextual acceptability on the Ilokano translation of the sociological terminologies and on Culturally Challenged Filipino Traits in ningaskugon (nalainglaengitidamdamo: X- 4.82); amorpropio (panangipategtibagi: X- 4.52); probinsiyano ( tagaaw-away: X- 4.75) ;and burongtalangka (manangidadanes: X- 4.42) .


C cultural reciprocity

Findings and Conclusion

1. The profile of the respondents in terms of age, position/designation and place of residence.

1.1 The majority of the respondents have age range of below 25 (28 respondents or

32.94 percent),this is followed by age range of 35-39 ( 22 respondents or

25.88 percent) .

2. The current translation of the sociological concepts of the national perspective of culture as responded in key informants as the accepted meaning of term in the Ilokanolanguage.

2.1 On Filipino Value System : Pamantayan (Pagannurutan -46 %) ;

Asal(Galad-32%); Diwa (Panunot - 32%); and Halaga (Kinapateg -32 %)

2.2 On Social Acceptance : Pakikisama (Pannakikadua-54%),

Pakiramdam(Panakipagrikna-54%); Pakikipagkapwa-Tao

(Pannakilangen -54%);Palakasan (Pinnigsaan -54%); Pakiusap

(Panagpakpakaasi -54%) ;and Sakop (Sapasap -10%)


C cultural reciprocity

2.3 On Cultural Reciprocity : Pakikiramay (Panakipagladingit - 24%); Mapagmalasakit (Manikapagsakit -18%); KagandahangLoob (Kinasayaattiugali -16%); and MabutingLoob (Nasayaat a tao -54%)

2.4 On Nonrationalism: Bahala (Makaammoditan -54%) ; Tadhana (Gasat -54%); GulongngPalad (Gasattibiag -40%)

2.5On Personalism: Lakasangloob (Kinatured -28%); MaluwagangLoob (Nalag-an ti rikna-14 %); KagandahanLoob( Kinasayaattiugali -16%) Mapagkaloob (Managparabor -30%); Saloobin (Karirikna -38%); TapatnaKaloobanKinasayaattiugali (16%); MasamaangloobNasakittinakem (38%); and Masasamangloob.Managdakdakes (40%)

2.6 On Culturally Challenged Filipino Traits: NingasKigon (Nalainglaengitidamo -8%); Amor Propio( Panangipategtibagi -8%); Probinsiyano (Tagaaw-away -54%); BurongTalangka (Manangidadanes -12%)


C cultural reciprocity

The Sociological Concepts and Terminologies of Culture Along the Mother Tongue-Based Education Program in Tertiary Education

By

Christopher F. Bueno,Ph.D.

Joselito de la Rosa,MPA

Eden A. Bueno, MAEd


C cultural reciprocity

5. Assessment the contextual acceptability of the varied interpretations of the sociological concepts and terminologies along:

5.1 On Filipino Value System . This has no deviation from the previous research study in the result of the Filipino Value System in MTBE of 2011. However, there are some interesting findings on the sociological terms in this study that the pamantayan in now a settled issue as to the degree of contextual acceptability from the translation of pagbatayan (4 %) which is in rank 4 ( X-3.78) while patakaran (4%) which is in rank 3 ( X-3.94).

5.2 On Social Acceptance .All of the items of the common usage of social acceptance have the same findings as to the contextual acceptability and rank in the previous study in the result of the Filipino Value System in MTBE of 2011. However, the respondents added sociological terminologies relevant to this study that the pakikiramdam with one Ilokano meaning panakipagrikna has included pannakisimpatiya and pannakisakit as the sympathetic attitude for those person who suffered deep emotional trouble in life


C cultural reciprocity

5.3On Cultural Reciprocity .There is a consistency as to the contextual acceptability based on the framework of the study identified MTB-MLE study except the Ilokano term pakikiramay with low evel of acceptability on pannakaliday. It is more acceptable to use the term panakipaladingit, panakipagrikna, panakitulong,andpannakisaranay. On the otherhand, the manangrikna (panakipagrikna is acceptable to pakikiramay) may not be highly acceptable term in mapagmalasakit.

5.4 On Non Rationalism. The respondents may not seem to accept the sociological translation of bahalana into the Ilocano terms as makaammoditan ( X- 1.47) and Urayaniakmapasamak ( X 1.70). However, some of the respondents suggested makaammotidiosditan


C cultural reciprocity

5.5 On Personalism . Majority of the respondents similarly accepted to the Ilocano translation of the sociological terms of personalism , except the slight changes in the rankings of culture. The respondents have the lowest assessment as to the mapagkaloob with manakipagrikna. The favorable Ilocano translations of this personal value are managparabor, manangited, and managsagot.

5.6 On Culturally Challenged Filipino Traits . Majority of the respondents similarly accepted to the Ilocano translation of the sociological terms of culturally challenged Filipino traits, however, the non-acceptable term of makaamoditan ( as applied in bahalana) in ningaskugon. The respondents interpreted the burongtalanka mentality more on the Ilokano term panangipababatipada a tao.


C cultural reciprocity

6. The list of the contextual accepted in the sociological concepts and terminologies relevant to the study of the Mother Language –Based Education in the tertiary education.

6.1 There is a very highly acceptable assessment of the contextual acceptability on the Ilokano translation of the sociological terminologies and concepts on Filipino Value System along pamantayan (pagannurutan :X-4.45); asal( galad: X-4.78); diwa(panunot: X-4.69); and halaga(kinapateg: X-4.57).

6.2 There is a very highly acceptable assessment of the contextual acceptability on the Ilokano translation of the sociological terminologies and concepts on Social Acceptance along pakikisama (pannakikadua:X-4.95); pakikiramdam (panakipagrikna: X- 4.51); pakikipagkapwa-tao(pinakilangen : X-4.92); palakasan (pinnigsaan: X-4.87); and sakop (sapasap: X- 4.87).

6.3 There is a very highly acceptable assessment of the contextual acceptability on the Ilokano translation of the sociological terminologies and concepts on Cultural Reciprocity along pakikiramay(Panakipagladingit:X-4.87); mapagmalasakit (Manakipagsakit : X- 4.73);kagandahangloob(Kinasayaattiugali : X-4.58); mabutingloob (nasayaat a tao: X-4.86)


C cultural reciprocity

6.4 There is a very highly acceptable assessment of the contextual acceptability on the Ilokano translation of the sociological terminologies on Non Rationalism along tadhana ( gasat: X-4.35) and gulongngpalad (pinagtulidtigasat: X-4.68).

6.5 There is a very highly acceptable assessment of the contextual acceptability on the Ilokano translation of the sociological terminologies and concepts on Personalism along lakasngloob (kinatured: X-4.75); maluwagangloob(nalag-an ti rikna:4.54); kagandahanloob(kinasayaattiugali: X- 4.77) mapagkaloob (managparabor:X-4.78); saloobin(karirikna:X- 4.69); tapatnakalooban (napudno a rikna: X- 4.67);saloobin (karirikna:X-4.69); tapatnakalooban (napudno a rikna: X-4:67); masamaangloob (nasakittinakem: X-4.47); and masasamangloob (managdakdakes:X-4.50).

6.6. There is a very highly acceptable assessment of the contextual acceptability on the Ilokano translation of the sociological terminologies and on Culturally Challenged Filipino Traits in ningaskugon (nalainglaengitidamdamo: X- 4.82); amorpropio (panangipategtibagi: X- 4.52); probinsiyano ( tagaaw-away: X- 4.75) ;and burongtalangka (manangidadanes: X- 4.42)


C cultural reciprocity

Recommendations

1. Given by the extensive conduct of the social researches in the MLE Integration on the Ilocano Translation of the National Filipino Perspectives of Culture, it is recommended that the sociological terms and concepts be used in sociology and anthropology classes in tertiary education to fully appreciate the “pannagtagikua” in the Ilocano translations along (1) Filipino value system;(2) social acceptance; (3) cultural reciprocity ;(4) non rationalism;(5) personalism and (6) culturally challenged Filipino traits.

2. The social science faculty should now utilized relevant sociological and anthropological researches to complement the four-fold functions of the university that researches are utilized to enhance instruction and shared by the stakeholder ( as extension function) and production in the process of the capacity building programs that will ensure to the sustainability of passing the accreditation in the interplay of the research-extension program of the university.

3. The university is in the heart of the UNESO Heritage City of Vigan and the primary development thrust of the University is cultural heritage, hence , it is highly recommended to conduct social science researches in relation to Ilokano culture and heritage through interdisciplinary approach. It may also utilized the descriptive research, phenomenological research and exploratory research with the other field of discipline in sciences.


C cultural reciprocity

4. It is recommended to have a follow up study in order to utilize the phases of research sustainability in social science and public administration with the following papers :

On Filipino Values System. It is a social science research in philosophy, education, public administration, anthropology and sociology to study the sociological concepts of pamantayan (pagannurutan); asal(galad); diwa(panunot); and halaga(kinapateg).

1) The Pagannurutan, Galad, Panunot and Kinapateg : Its Ethical and Moral Essence of the Ilokano Society .

2) The Ar-arauan Philosophy (exclusively by Dr. Ferdinand Lamarca)


C cultural reciprocity

On Social Acceptance. It is a social science research in political science, education,public administration, philosophy, and sociology to study the sociological concepts of Pannagkikadua, Panakipagrikna, Pinakilangen,Pinnigsaan and Sapasap.

1. The Cultural Perspectives of Social Acceptance on the Constructive

Socialization and Interaction of the Society.

2. The Filipino Cultural Concept of Sakop : The Ilokano Perspectives of

Sapasap,Seknan, Lakon , Karaman and Turay

3. The Ilokano Political and Cultural View of Pannagkikadua,

Panakipagrikna, Pinakilangen,andPinnigsaan

4. The Phenomenology of Filipino Corruption

On Cultural Reciprocity. It is a social science research in political science,

philosophy, and sociology to study the sociological concepts of

Panakipagladingit, Manikapagsakit, Kinasayaattiugali and Nasayaat a tao .

1 The Ilokano Human Compassion of Panakipagladingit , and

Manikapagsakit.

2.The Political Motive and Interest on Cultural Reciprocity of the Ilokano

Society

3. The Cultural Practice of the Debt of Gratitude and Reciprocity : The

Ilokano Realm of the Utang a Naimbag A Nakem


C cultural reciprocity

On Nonrationalism : It is a social science research in political science, philosophy, and sociology to study the sociological concepts of Bahala (Makaammoditan ) , Gasat ,and Gasattibiag

1 The Ilokano Fatalistic Belief of Bahalana

2. The Ilokano Beliefs on Fate and Destiny of GasattiBiag.

On Personalism. It is a social science research in political science, philosophy, and sociology to study the sociological concepts of Kinatured, Nalag-an tirikna, Kinasayaattiugali, Managparabor , Karirikna , Kinasayaattiugali, Nasakittinakem and Managdakdakes

1 The Ilokano Compassion on Kinatured, Nalag-an tiRikna and KinasayaattiUgali

2 The Ethical and Moral Implications of Personalism in Managdakdakes and MasamaangLoob

On Culturally Challenged Filipino Traits. It is a social science research in political science, philosophy, and sociology to study the sociological concepts of Nalainglaengitidamo, Panangipategtibagi,Tagaaw-away and Manangidadanes

.1. The Ilokano Attitude of the Culturally Challenged Filipino trait on NalaingLaengitiDamo

.2 The BurongTalangka Mentality : Its Ilokano Metaphysical View of Managidadaness

3 The Filipino Constructive Trait of Tagaaw-Away


C cultural reciprocity

BIBLIOGRAPHY :

Bueno, Christopher F. (2010) The basic phenomenological experience on the values of cultural reciprocity along the notion of “ naimbag-a-nakem. Nakem International Philippine Chapter. Presented during the 5thNakem International Conference with the theme “ Adal ken Sirib: Education to Cultural Diversity and Linguistic Democracy” hosted by the University of Northern Philippines, UNESCO Heritage City of Vigan, December 16-18,2010

Bueno, Christopher F., et. al. ( 2011) The Mother Language education (MLE) integration on the Ilocano translations of the national Filipino perspectives of culture.Nakem International Philippine Chapter. Presented during the 6th National International Conference with theme “Sursuro : Mother Language Education and Cultural Nationalism” hosted by Ifugao State University at Banaue Hotel, Banaue, Ifugao, Philippines on May 23-25.

Bueno, Christopher F. (2012) The phenomenological account of the “naimbag-a-nakem”along the sociological, anthropological and behavioural approach of the society.University of Bicol. Presented during the International Academic Colloquim with the theme “Reforms and Innovations in Higher Education towards Sustainable Development and Productivity” held at Concourse Convention Center, Legaspi on October 11-13.


  • Login