Nan Yang Chinese Terminologist Microsoft Language Excellence Shanghai, August 2008. Overview. Localization Term & Terminology Management Methods & Tools Best practices Call to action.
Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.
Microsoft Language Excellence
Shanghai, August 2008
“The translation and adaptation of a software product and related content to the requirements of a local market so that it meets user expectations”
Ideally, to make the product appears as if it was first developed in Chinese.
Quality, Productivity, Customer Satisfaction… terms and their associated concepts
Survey conducted by the Localization Industry Standards Association (LISA) in 2003:
Society for Technical Communication(STC) Association (LISA) in 2003:
survey (June 2008)
terminology database Association (LISA) in 2003:
approccio Association (LISA) in 2003:proattivo
managed terminology volumes
doc Association (LISA) in 2003:
Collect and extract terminologies
Search and translate
= Product team
= Terminology researchers
= Target terminologists
= Localization team
Search Terminology terms