1 / 62

Доктор Ф. Гельдт-Зоргенфрай , Німецька Кооперативна Асоціація Райффайзен

Вступ у калькуляцію продукту для українських КС Einführung in die Produktkalkulation für ukrainische SKGS. Доктор Ф. Гельдт-Зоргенфрай , Німецька Кооперативна Асоціація Райффайзен Dr. P. Heldt-Sorgenfrei , DGRV. 1. Структура Gliederung. Вступ Einführung

Download Presentation

Доктор Ф. Гельдт-Зоргенфрай , Німецька Кооперативна Асоціація Райффайзен

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Вступ у калькуляцію продукту для українських КСEinführung in die Produktkalkulationfürukrainische SKGS Доктор Ф.Гельдт-Зоргенфрай, Німецька Кооперативна Асоціація Райффайзен Dr. P. Heldt-Sorgenfrei, DGRV Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 1

  2. Структура Gliederung • Вступ Einführung • Калькуляція на рівні КС як основа GesamtbankkalkulationalsAusgangsgrundlage • Класична спрощена формула калькуляції продукту в мікрофінансових установах KlassischeFaustformelzurProduktkalkulation in Microfinance-Institutionen • Калькуляція затрат на рефінансування Kalkulation von Refinanzierungskosten • Калькуляція затрат на ризик Kalkulation von Risikokosten • Калькуляція операційнихзатрат Kalkulation von Betriebskosten • Калькуляція мінімального прибутку Kalkulation des Mindestgewinns Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 2

  3. Мета заходу ZielderVeranstaltung • Довідатись про важливість калькуляції продукту для українських КС Die RelevanzderProduktkalkulationfürukrainische SKGs erkennen • Зрозуміти різні варіанти калькуляції продукту, могти їх використати і оцінити за корисністю здобутих результатів UnterschiedlicheVariantenderProduktkalkulationverstehen, anwendenkönnen und nachihremAussagegehaltbeurteilen • Здійснювати калькуляцію найважливіших для КС продуктів за допомогою звітності КС та інших джерел данихEineProduktkalkulationfür die wichtigstenKreditprodukteder SKG unterZuhilfenahme des Berichtswesensder SKG und weitererDatenquellendurchführen • Використовувати калькуляцію продукту як основу для прийняття рішень щодо політики процентних ставок Die ProduktkalkulationalsEntscheidungsgrundlage in derKonditionspolitiknutzen Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 3

  4. Чому нам потрібна діюча калькуляція продукту?WarumbrauchenwireinefunktionierendeProduktkalkulation? • (Зібрати відповіді з учасників) (AntwortenausdemTeilnehmerkreissammeln) Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 4

  5. Які затрати повинен покривати процент по кредиту?WelcheKostenmußeinKreditzinsabdecken? Процентні затрати на рефінансування ZinsaufwandfürRefinanzierung Затрати на ризик Risikokosten Процент на кредит Kreditzins Операційні затрати Verwaltungskosten Долю прибутку Gewinnanteil Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 5

  6. Структура Gliederung • Вступ Einführung • Калькуляція на рівні КС як основа GesamtbankkalkulationalsAusgangsgrundlage • Класична спрощена формула калькуляції продукту в мікрофінансових установах KlassischeFaustformelzurProduktkalkulation in Microfinance-Institutionen • Калькуляція затрат на рефінансування Kalkulation von Refinanzierungskosten • Калькуляція затрат на ризикKalkulation von Risikokosten • Калькуляція операційних затратKalkulation von Betriebskosten • Калькуляція мінімального прибуткуKalkulation des Mindestgewinns Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 6

  7. Скорочені дані звіту однієї КС:VerkürzteBerichtsdateneiner SKG: Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 7

  8. Із цих даних звіту можна вивести калькуляцію маржі для усієї КСAus diesenBerichtsdatenkanneineMargenkalkulationfür die gesamte SKG abgeleitetwerden Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 8

  9. Доходи приносять лише кредити, на які виплачуються проценти!ErträgewerdennurdurchzinstragendeKrediteerwirtschaftet! Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 9

  10. Структура Gliederung • ВступEinführung • Калькуляція на рівні КС як основаGesamtbankkalkulationalsAusgangsgrundlage • Класична спрощена формула калькуляції продукту в мікрофінансових установах KlassischeFaustformelzurProduktkalkulation in Microfinance-Institutionen • Калькуляція затрат на рефінансуванняKalkulation von Refinanzierungskosten • Калькуляція затрат на ризикKalkulation von Risikokosten • Калькуляція операционных затратKalkulation von Betriebskosten • Калькуляція мінімального прибутку Kalkulation des Mindestgewinns Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 10

  11. Класична спрощена формула калькуляції продукту в мікрофінансових установах KlassischeFaustformelzurZinskalkulation in Microfinance-Instituten: Процентні затрати Zins -aufwand Затрати на ризик Risikovorsorgeaufwand Витрати на персонал та матеріальні затрати Personal- und Sachaufwand Мінімальний прибуток Mindestgewinn + + + Річна процентна ставка по кредиту Kreditzins-satz p.a. = Середній портфель кредитів, по яким платяться проценти DurchschnittlicheszinstragendesKreditportfolio Мінімальний прибуток часто визначається як власний капітал * актуальний % інфляції. DerMindestgewinnwirdhäufigalsEigenkapital * aktuelleInflationsratedefiniert. Середній капітал: DurchschnittlichesKapital: 393.002,48Процент інфляції: Inflationsrate, IWF-Schätzungfür 2009: 17%Мінімальний прибуток для збереження субстанції капіталу КС: MindestgewinnzurSubstanzerhaltungder SKG: 66.810 Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 11

  12. Класична спрощена формула калькуляції продукту в мікрофінансових установах, наш приклад:KlassischeFaustformelzurZinskalkulation in Microfinance-Instituten, unserBeispiel: (В основу покладено вирахувані в попередній таблиці маржі за принципом аннуітету) (Zugrundegelegtwerden die in dervorangegangenenTabelleerrechneten, annualisiertenMargen) Процентна ставка за кредитом, яка має бути Soll-Kreditzinssatz 49,1 Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 12

  13. Чим простіша математична модель, тим менш чітко, як правило, відображується дійсність Je einfachereinRechenmodell, umsounschärferbildetes in derRegel die Wirklichkeit ab. В яких пунктах ви хотіли б уточнення представленої калькуляції кредиту? In welchenPunktenwürdenSiesicheineVerfeinerungderbislangdargestelltenKreditkalkulationwünschen? Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 13

  14. Структура Gliederung • ВступEinführung • Калькуляція на рівні КС як основа GesamtbankkalkulationalsAusgangsgrundlage • Класична спрощена формула калькуляції продукту в мікрофінансових установах KlassischeFaustformelzurProduktkalkulation in Microfinance-Institutionen • Калькуляція затрат на рефінансуванняKalkulation von Refinanzierungskosten • Калькуляція затрат на ризикKalkulation von Risikokosten • Калькуляція операційних затратKalkulation von Betriebskosten • Калькуляція мінімального прибуткуKalkulation des Mindestgewinns Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 14

  15. Критичні пункти встановлення ставки рефінансування у спрощеній формуліKritikpunkte an derErmittlung des Refinanzierungssatzes in derFaustformel Проблема: Спрощена формула базується на даних, що відносяться до минулого часу. Тому пораховані за допомогою спрощеної формули середні ставки можуть не співпадати з діючими ставками. Операції, які містяться в балансі або у декларації про прибутки та збитки, частково вже давно закінчилися. Ми більше не можемо вплинути на ці операції, але виплата процентів ще відбувається. Problem: Die Faustformelbasiert auf vergangenheitsbezogenenDaten. Die mitderFaustformelerrechnetenDurchschnittssätzestimmendahermöglicherweisenichtmit den aktuellenSätzenüberein. Die in derBilanz und derGuVenthaltenenGeschäftesindteilweisevorlängererZeitabgeschlossen. WirkönnendieseGeschäftenichtmehrbeeinflussen, die Zinszahlungenlaufenabernoch. Рішення: Затрати на рефінансування вивести з діючих процентних ставок! Lösung: RefinanzierungskostenausaktuellenZinssätzenherleiten! Проблема: Спрощена формула подає середню ставку рефінансування, яку, зрештою, слід використати до усіх кредитів. Як правило, процентні ставки при коротко – і довгостроковому рефінансуванні відрізняються. Тому відрізняються також калькульовані процентні затрати при коротко- і довгострокових кредитах. Problem: Die FaustformellieferteinendurchschnittlichenRefinanzierungssatz, dereinheitlich auf alleKrediteanzuwendenist. In derRegelunterscheidensich die Zinssätzefürkurz- und langfristigeRefinanzierungen. DamitunterscheidetsichauchderzukalkulierendeZinsaufwandfürkurz- und fürlangfristigeKredite. Рішення: Враховувати структуру терміновості кредиту при вирахування затрат на рефінансування! Lösung: Fristigkeitsstruktur des KreditesbeiderBerechnungderRefinanzierungskostenberücksichtigen! Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 15

  16. Приклад: Визначення ставок рефінансування із діючих процентних ставок по депозитах, враховуючи структуру терміновості кредитуBeispiel: Ermittlung von RefinanzierungssätzenausaktuellenDepositenzinssätzenunterBerücksichtigungderFristigkeitsstruktureinesKredites Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 16

  17. Просте рішення: паушальний розмір надбавкиEinfachsteLösung: PauschalerAufschlagssatz Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 17

  18. Розумний компроміс: Затрати на резерв ліквідності виводяться з норм резервів. Решта активів враховуються у відношенні до портфелю, що приносить процентиSinnvollerKompromiß: LiquiditätsreservekostenwerdenausReservenormenabgeleitet. Die restlichenAktivawerdenimVerhältniszumzinstragenden Portfolio berücksichtigt. Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 18

  19. Співставлення ставок калькуляціїGegenüberstellungderKalkulationssätze Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 19

  20. Кредит із погашенням у розстрочення можна розщепити на декілька кредитів з кінцевим строком платежуEinRatenkreditläßtsich in mehrereendfälligeKrediteaufspalten Приклад: Кредит понад 400 грошових одиниць буде погашатися у рівних долях упродовж 4 років Beispiel: EinKreditüber 400 GE wirdgleichmäßiginnerhalb 4 Jahregetilgt. Кредит 100 гр. од. на 1 рік 100 GE Kredit1 JahrLfz. Кредит 100 грошових одиниць із кінцевим строком платежу два роки 100 GE Kredit 2 JahreLaufzeit Кредит 100 грошових одиниць із кінцевим строком платежу три роки 100 GE Kredit 3 JahreLaufzeit Кредит 100 грошових одиниць із кінцевим строком платежу чотири роки 100 GE Kredit 4 JahreLaufzeit Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 20

  21. Як відображається цей диференційований розгляд на калькуляції наших затрат на рефінансування?WiewirktsichdiesedifferenzierteBetrachtung auf die KalkulationunsererRefinanzierungskostenaus? Стара ставка калькуляції Alter Kalkulat-ionssatz Нова ставка калькуляції NeuerKalkulat-ionssatz Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 21

  22. Структура Gliederung • Вступ Einführung • Калькуляція на рівні КС як основаGesamtbankkalkulationalsAusgangsgrundlage • Класична спрощена формула калькуляції продукту в мікрофінансових установах KlassischeFaustformelzurProduktkalkulation in Microfinance-Institutionen • Калькуляція затрат на рефінансуванняKalkulation von Refinanzierungskosten • Калькуляція затрат на ризикKalkulation von Risikokosten • Калькуляція операційних затратKalkulation von Betriebskosten • Калькуляція мінімального прибуткуKalkulation des Mindestgewinns Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 22

  23. Витрати на ризик у класичній спрощеній формулі калькуляції продукту Risikokosten in derklassischenFaustformelzurProduktkalkulation Процентні затрати Zinsaufwand Затрати на ризик Risikovorsorgeaufwand Витрати на персонал та матеріальні затрати Personal- und Sachaufwand Мінімальний прибуток Mindestgewinn + + + Річна процентна ставка по кредиту Kreditzinssatz p.a. = Середній портфель кредитів з процентами DurchschnittlicheszinstragendesKreditportfolio Отже, діє: Also gilt: Затрати на ризик Risikovorsorgeaufwand Річна ставка затрат на ризик Risikokostensatz p.a. = Середній портфель кредитів з процентами DurchschnittlicheszinstragendesKreditportfolio Як на вашу думку, чи можна за цією формулою реалістично вирахувати затрати на ризик як “страхову премію проти неповернень кредитів”? Kann man mitdieserFormel die Risikokostenals “VersicherungsprämiegegenKreditausfälle” IhrerMeinungnachrealistischberechnen? Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 23

  24. Проблема паушалізованих ставок затрат на ризикDas Problem einheitlicherRisikokostensätze Банк Б: паушалізовані затрати на ризик Bank B: EinheitlicheRisikokosten Банк А: диференційовані затрати на ризик Bank A: DifferenzierteRisikokosten %маржа Zinsmarge % маржа Zinsmarge Добре Gut Погано Schlecht Добре Gut Погано Schlecht Зміщення Abwanderung Зміщення Abwanderung Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 24

  25. Дані звіту однієї КС:Berichtsdateneiner SKG: Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 25

  26. Орієнтовний розрахунок ставок затрат на ризик:ÜberschlägigeBerechnungderRisikokostensätze Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 26

  27. Прошу поглянути на числа на кредитних рахунках. Як оцінюєте Ви ці величини з огляду на витрати на ризик?BittewerfenSieeinenBlick auf die AnzahlenderKreditkonten. WiebeurteilenSiedieseGrößenimHinblick auf die Risikokosten? Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 27

  28. Затрати на ризик – це усі затрати, спричинені ризиками!RisikokostensindalleKosten, die durchRisikenverursachtwerden! Економічний збиток по кредитах WirtschaftlicherKreditverlust: РЗПВ і списанняEinzelwertberichtigungen und Abschreibungen + Затрати на опрацювання для випадків проблемних кредитів Bearbeitungsaufwandfür die Problemkreditfälle + усі інші затрати, які виникають у нас із-за того, що кредит не повертається AlleweiterenKosten, die unsdeswegenenstehen, weileinKreditausgefallenistВисновок: розділення затрат на опрацювання у кредитному бізнесі необхідне! Konsequenz: AufspaltungderBearbeitungskostenimKreditgeschäftnotwendig! Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 28

  29. Структура Gliederung • Вступ Einführung • Калькуляція на рівні КС як основаGesamtbankkalkulationalsAusgangsgrundlage • Класична спрощена формула калькуляції продукту в мікрофінансових установах KlassischeFaustformelzurProduktkalkulation in Microfinance-Institutionen • Калькуляція затрат на рефінансуванняKalkulation von Refinanzierungskosten • Калькуляція затрат на ризикKalkulation von Risikokosten • Калькуляція операційних затратKalkulation von Betriebskosten • Калькуляція мінімального прибуткуKalkulation des Mindestgewinns Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 29

  30. Затрати на опрацювання у класичній спрощеній формулі калькуляції продуктуBearbeitungskosten in derklassischenFaustformelzurProduktkalkulation Затрати на персонал і матеріальні затрати Personal- und Sachaufwand % затрати Zins-aufwand Затрати на ризик Risikovorsorge -aufwand Мінімальний прибуток Mindest-gewinn + + + Річна % ставка по кредиту Kreditzins-satz p.a. = Середній портфель кредитів, на які виплачуютьсяпроценти DurchschnittlicheszinstragendesKreditportfolio Отже, діє: Also gilt: Затрати на персонал і матеріальні затрати Personalaufwand + Sachaufwand Річна ставка затрат на обробку Bearbeitungskostensatz p.a. = Середній портфель кредитів, які приносять дохід DurchschnittlicheszinstragendesKreditportfolio При яких обставинах ця формула не функціонує? UnterwelchenUmständenfunktioniertdieseFormelnicht? Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 30

  31. Простіше визначити паушалізовану ставку операційних затрат із даних звіту КСEinfacher, einheitlicher Verwaltungskostensatz aus den Berichtsdaten einer SKG geschätzt: Позиція Position Обчислення: щорічні Операційні затрати/ Кількість кредитів = Ставка затрат на опрацювання одного кредиту на один рік. Операційні затрати подаються за 3 квартали. Орієнтовні, приблизні Операційні затрати тим не менше беруться на один кредит за рік(214.477 * 4/3) / 395 = 724. Berechnung: JährlicherVerwaltungsaufwand / AnzahlderKredite = Bearbeitungskostensatz pro KreditfüreinJahr. DerVerwaltungsaufwandistfür 3 Quartaleangegeben. Die überschlägigen, durchschnittlichenVerwaltungskostenfüreinenKredit p.a. betragendemnach(214.477 * 4/3) / 395 = 724. Ці Операційні затрати слід при видачі кредиту врахувати в % на кредит. Приклад: Кредитний портфель: 10 000. Отже, діє ставка затрат на опрацювання =724 * 100 / 10.000 = 7,24 %.DieseVerwaltungskostensindbeiderKreditvergabe in den Kreditzinseinzuberechnen. Beispiel: Kreditvolumen = 10.000Also gilt: Bearbeitungskostensatz = 724 * 100 / 10.000 = 7,24 % Це обчислення лише діє на кредити, по яким прийшов кінцевий термін погашення. Коли йдеться про кредит із погашенням рівними долями, слід врахувати, що проценти нараховуються лише на невиплачену суму кредиту. Якщо сильно спростити, то невиплачена сума кредиту відповідає в середньому половині наданої суми кредиту. Отже, діє ставка затрат на опрацювання =724 * 100 / (10.000 / 2) = 14,48 %. DieseBerechnung gilt nurfürendfälligeKredite. Wennessich um einenRatenkredithandel, istzuberücksichtigen, daßZinsennur auf den ausstehendenKreditbetragberechnetwerden. Unter starker VereinfachungentsprichtderausstehendeKreditbetragimDurchschnittderHälfte des gewährtenKreditbetrages. Also gilt: Bearbeitungskostensatz = 724 * 100 / (10.000 / 2) = 14,48 % Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 31

  32. Деякі операційні затрати виникають незалежно від процесів опрацювання!EtlicheVerwaltungskosten fallen unabhängig von den Bearbeitungsvorgängen an! Спрощене припущення: VereinfachendeAnnahme: Затрати на персонал залежать від кількості процесів опрацювання Personalkosten sind von derAnzahlderBearbeitungsvorgängeabhängig Відрахування стандартних затрат на опрацювання в залежності від кількості (затрати в розрахунку на одиницю) Umlageals “Standardbearbeitungskosten” nachAnzahl (Stückkosten) Відрахування частки накладних витрат на основі об'єму Umlageals “Overhead-Anteil” auf Volumenbasis Решта затрат залежать від кількості процесів опрацювання ÜbrigeVerwaltungskostensind von derAnzahlderBearbeitungsvorgängeabhängig Відхиляючись, можна було б також затрати на персонал визначити як “накладнівитрати”, наприклад, зарплати правління. AbweichendkönnenauchPersonalkostenals “Overhead” definiertwerden, wiez.B. Vorstandsgehälter Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 32

  33. “Черговість” покриття затрат через процент“Rangfolge” derKostenabdeckungdurch den Zins Процентні затрати на рефінансування ZinsaufwandfürRefinanzierung Прямі затрати Direkt zurechenbare Kosten 1 Затрати на ризик Risikokosten Адміністративні затрати: стандартні затрати на опрацювання Verwaltungskosten: Standardbearbeitungskosten Накладні затрати Overhead-Kosten Непрямі затрати Nicht direkt zurechenbare Kosten 2 Доля прибутку Gewinnanteil Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 33

  34. Розприділення адміністративних затрат на стандартні затрати на опрацювання і накладні витратиAufspaltungderVerwaltungskosten in Standard-Bearbeitungskosten und Overhead-Kosten Орієнтовні стандартні затрати на опрацювання для кредиту із закінченим терміном погашення в рік становлять: Затрати на персонал / Загальна кількість кредитів. Оскільки дані із звіту про доходи та збітки подані за 3 квартали, слід рахувати: (136.351 * 4/3) / 395 = 460. / Die überschlägigen Standard-BearbeitungskostenfüreinenendfälligenKredit p.a. betragendemnach (Personalaufwand / GesamtzahlderKredite). Da die GuV-Datenfür 3 Quartaleangegebensind, istzurechnen: (136.351 * 4/3) / 395 = 460. Доля накладних витрат вираховуються з : Усі Операційні затрати – Затрати на персонал * 100 / Середній кредитний нетто-портфель. Вона єдина для усіх кредитів і становить (78.126* 4 / 3) * 100 / 1.337.671 = 7,79 % в рік від кредитного портфелю. Der Overhead-Kostensatzerrechnetsichaus(Verwaltungsaufwandgesamt – Personalaufwand) *100 / DurchschnittlichesNettokreditvolumen. ErbeträgtfüralleKrediteeinheitlich(78.126* 4 / 3) * 100 / 1.337.671 = 7,79 % p.a. vomKreditvolumen. Для кредиту з погашенням у рівних долях 10.000 терміном 1 рік виходить стандартна ставка витрат на опрацювання 460 * 100 / (10.000 / 2) = 9,2 % (порівняй з обчисленням на попередньому листі). Єдина доля накладних витрат становить 7,79 % в рік. В цілому підраховано 16,99% в рік для покриття матеріальних затрат. FüreinenRatenkredit 10.000, Laufzeit 1 Jahrergibtsichein Standard-Bearbeitungskostensatz von 460 * 100 / (10.000 / 2) = 9,2 % (zurBerechnung vgl. vorangegangeneFolie) Der Overhead-Kostensatzbeträgteinheitlich 7,79 % p.a. Insgesamtwerden 16,99 % p.a.für die DeckungderSachkostenberechnet. Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 34

  35. Тому що ми тепер знаємо стандартні ставки затрат на опрацювання кредитів, ми тепер можемо включити затрати на адміністрування проблемних кредитів в затрати на ризикDawir nun die StandardbearbeitungskostensätzefürKreditekennen, könnenwir die Kostender Administration von Problemkrediten in die Risikokostenaufnehmen Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 35

  36. Як ми можемо добратися із представленими затратами до диференційованих ставок затрат на опрацювання?WiekönnenwirmitvertretbaremAufwandzudifferenziertenBearbeitungskostensätzengelangen? Орієнтована на процес калькуляція прямих затрат: зараз ще не вважається зручною для використання ProzessorientierteEinzelkostenrechnung: Derzeitnochnichtfürpraktikabelgehalten Отже, стандартні ставки затрат на опрацювання, отримані з простої калькуляції вартості споріднених продуктів, вже розкладені на єдині ставки. Die auseinereinfachenÄquivalenzziffernrechnunggewonnenenStandardbearbeitungskostensätzesind den einheitlichenSätzenjedochbereitsüberlegen. Вимоги до даних: Досить, коли ми зможемо оцінити, скільки затрат вимагає, наприклад, опрацювання одного споживчого кредиту у порівнянні з кредитом на нерухомість. Datenanforderungen: Es reichtaus, wennwirschätzenkönnen, wievielAufwandz.B. die BearbeitungeinesKonsumkreditesverglichenmiteinemImmobilienkreditbenötigt. Beispiel: Die BearbeitungeinesImmobilienkreditesistdoppelt so zeitintensivwie die BearbeitungeinesKonsumkredites. Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 36

  37. Принцип вирахування із простої калькуляції вартості споріднених продуктів досить простий!Das RechenprinzipderÄquivalenzziffernrechnungistdenkbareinfach! Із підручника математики мого сина:Aus demRechenbuchmeinesSohnes: Ми печемо 4 мармурових тістечок, 5 млинчиків і 2 торти.Wirbacken 4 Marmorkuchen, 5 Pfannkuchen und 2 Torten. Мармурове тістечко містить на половину менше яєць, ніж в торті, а млинчик лише п'яту частину яєць одного торта.DerMarmorkuchenenthältnurhalb so vielEierwie die Torte, derPfannkuchennureinFünftelderEiereiner Torte. Всього ми витратили на яйця 60 грошових одиниць. Insgesamthabenwir 60 GE fürEierausgegeben. Скільки коштують яйця в розрахунку на одну штуку кожного із цих трьох видів випічки?Wiehochsind die KostenfürEierfüreinStückjederdieserdreiGebäckarten? Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 37

  38. Визначення диференційованих ставок затрат на опрацювання з допомогою показників еквівалентностіSchätzungdifferenzierterBearbeitungskostensätzemitHilfe von Äquivalenzziffern Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 38

  39. Коли ми кладемо в основу диференційовані ставки опрацювання для кредитів, що не погашаються, ставки затрат на ризик підвищуються!Wennwir die differenziertenBearbeitungssätzefürausgefalleneKreditezugrundelegen, erhöhensich die Risikokostensätze! Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei

  40. Наші визначені дотепер ставки затрат мають на увазі, що КС завантажена повністю. UnserebisherermitteltenKostensätzeunterstellen, daß die SKG vollbeschäftigtist. Якщо КС не повністю завантажена, то ми повинні вирахувати із ставок затрат на опрацювання затрати на неповну завантаженість і вказати їх окремо! Wenn die SKG unterbeschäftigtist, müssenwir die KostenderUnterbeschäftigungaus den Bearbeitungskostensätzenherausrechnen und getrenntausweisen! Актуальна ставка затрат на опрацювання * актуальний ступінь завантаженості = ставка затрат на опрацювання при повній завантаженності.AktuellerBearbeitungskostensatz * aktuellerBeschäftigungsgrad = BearbeitungskostensatzunterVollbeschäftigungsannahme Актуальна ставка затрат на опрацювання * (1- актуальний ступінь завантаженості) = ставка затрат на опрацювання при неповній завантаженості.AktuellerBearbeitungskostensatz * (1 – aktuellerBeschäftigungsgrad ) = KostenderUnterbeschäftigung Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 40

  41. Можливості для визначення ступеня завантаженостіMöglichkeitenzurSchätzung des Beschäftigungsgrades кваліфікована оцінка “керівництвом“QualifizierteSchätzung” durch die Geschäftsleitung При постійних ділових структурах: Кількість рахунків на даний момент на співробітника / Кількість рахунків на співробітникав ситуації повної завантаженості BeiweitgehendkonstanterGeschäftsstruktur: GegenwärtigeAnzahlderKonten pro Mitarbeiter/ AnzahlderKonten pro Mitarbeiter in einerVollbeschäftigungssituation Кількість розрахункових одиниць актуальної калькуляції вартості споріднених продуктів на співробітника / Кількість розрахункових одиниць актуальної калькуляції вартості споріднених продуктів на співробітника в ситуації повної завантаженостіAnzahlderRecheneinheitendergegenwärtigenÄquivalenzziffernrechnung pro Mitarbeiter / AnzahlderRecheneinheiteneinerÄquivalenzziffernrechnung in einerVollbeschäftigungssituation pro Mitarbeiter Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 41

  42. Приклад для визначення ступеня завантаженості із калькуляції вартості споріднених продуктів при повній завантаженості 1)Beispielfür die Abschätzung des BeschäftigungsgradesauseinerÄquivalenzziffernrechnungbeiVollbeschäftigung 1) Калькуляціїя вартості споріднених продуктів на момент повної завантаженості ÄquivalenzziffernrechnungzumZeitpunktderVollbeschäftigung Діюча калькуляція вартості споріднених продуктів GegenwärtigeÄquivalenzziffernrechnung Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 42

  43. Приклад для визначення ступеня завантаженості із калькуляції вартості споріднених продуктів при повній завантаженості 2) Beispielfür die Abschätzung des BeschäftigungsgradesauseinerÄquivalenzziffernrechnungbeiVollbeschäftigung 2) Актуальне співвідношення Розрахункові одиниці / Співробітники 914 / 4 = 228 Gegenwärtige Relation Recheneinheiten / Mitarbeiter: 914 / 4 = 228 Співвідношення Розрахункові одиниці / Співробітники на момент повної занятості 1.289 / 4 = 322Relation Recheneinheiten / MitarbeiterzumZeitpunktderVollbeschäftigung: 1.289 / 4 = 322 Ступінь завантаженості 228 / 322 = 0,71 Beschäftigungsgrad: 228 / 322 = 0,71 Діюча ставка затрат на опрацювання для споживчих кредитів: 199 GegenwärtigerBearbeitungskostensatzfürKonsumkredit: 199 199 * 0,71 = 141,29 = ефективна ставка опрацювання effektiverBearbeitungssatz 199 * (1-0,71) = 57,71 = затрати на неповну завантаженість KostenderUnterbeschäftigung Візьми до уваги: Оцінка затрат на неповне завантаження дуже приблизна і може надати лише відправні точки! Beachte: Die AbschätzungderKostenderUnterbeschäftigungistsehrgrob und kannnurAnhaltspunkteliefern! Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 43

  44. За допомогою ранжування покриття затрат можна більш чітко побачити проблеми вузьких місць MitHilfederRangfolgederKostendeckunglassensichEngpassproblemetieferdurchleuchten % ставка Zinssatz Процентні затрати на рефінансування ZinsaufwandfürRefinanzierung - Ставка рефінансування Refinanzierungsatz затрати, які додадуться у короткостроковій перспективі KurzfristigdirektzurechenbareKosten - Ставка затрат на ризикRisikokostensatz = Затрати на ризик Risikokosten Покриття затрат, які додадуться у короткостроковій перспективі ÜberdeckungkurzfristigzurechenbarerKosten Стандартні затрати на опрацювання Standardbearbeitungskosten затрати, які додадуться у середньостроковій перспективі MittelfristigdirektzurechenbareKosten - Стандартна ставка затрат на опрацювання Standardbear-beitungskostensatz Накладні затрати Overhead-Kosten = Сума для покриття затрат, які додаються не прямо BeitragzurDeckungnichtdirektzurechenbarerKosten затрати, які додадуться не прямо NichtdirektzurechenbareKosten Частка прибутку Gewinnanteil Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 44

  45. Приклади для використання принципу ранжування: Break-Even-AналізBeispielefür die Anwendung des Rangfolgeprinzips: Break-Even-Analyse % ставка Zinssatz 30 % Накладні затрати 600 гр. одиниць Overhead-Kosten 600 GE • Ставка рефінансування Refinanzierung- satz 15 % Стандартні затрати 900 гр. одиниць Standard-Kosten 900 GE 5 % - Ставка затрат на ризик Risikokostensatz 10 % Покриття затрат, які додадуться в найближчій перспективі = ÜberdeckungderkurzfristigzurechenbarenKosten - Стандартна ставка затрат на опрацювання Standardbear-beitungskostensatz 6 % = Сума для покриття затрат, які додаються не прямо = BeitragzurDeckungnichtdirektzurechenbarerKosten 4 % Кредитний портфель однієї КС показує зазначену вище структуру доходів. Яким має бути портфель КС, щоб доходи покривали хоча б накладні затрати? Das Kreditportfolioeiner SKG weistimDurchschnitt die obengenannteErtragsstrukturaus. Wiegroßmuß das Portfolio der SKG sein, damit die Erträgewenigstens die Overhead-Kostenabdecken? Яким має бути портфель, щоб покрити хоча б стандартні затрати на опрацювання? Wiegroßmuß das Portfolio sein, um wenigstensnoch die Standard-Bearbeitungskostenabzudecken? Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 45

  46. Концентрація зусиль по збуту на продуктах, що приносять дохідKonzentration von Absatzbemühungen auf die ertragreichstenProdukte споживчий кредит Konsumkredit Інші потреби SonstigeBedürfnisse Торговий кредит Handels-kredit 30 % % ставка Zinssatz 32 % 45 % - Ставка рефінансування Refinanzierung- satz 20 % 22 % 15 % 4 % 8 % 5 % - - Ставка затрат на ризикRisikokostensatz 8 % 15 % 10 % = = Покриття затрат, які додадуться у короткостроковій перспективіÜberdeckungderkurzfristigzurechenbarenKosten - Стандартна ставка затрат на опрацювання Standardbear-beitungskostensatz 2 % 10 % 6 % = Сума для покриття затрат, які додаються не прямо = BeitragzurDeckungnichtdirektzurechenbarerKosten 6 % 5 % 4 % Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 46

  47. Де власне залишилися затрати операцій з депозитами?Wosindeigentlich die Betriebskosten des Depositengeschäftesgeblieben? У простій калькуляції вартості споріднених продуктів ми розприділилиусі затрати на персонал. Ці затрати на персонал спричинені як операціями з кредитами, так і з депозитами. In derÄquivalenzziffernrechnunghabenwir den gesamtenPersonalaufwandverteilt. DieserPersonalaufwandwurde von Kreditgeschäften und Depositengeschäftenverursacht. Але ми розприділили затрати на персонал лише на операції з кредитами.DieserPersonalaufwandwurdeabernur auf die Kreditgeschäfteverteilt. Тому автоматично затрати на персонал, спричинені операціями з депозитами, перекладаються на операції з кредитами. Damitsindautomatisch die Personalaufwendungen, die durch das Depositengeschäftverursachtwurden, auf das Kreditgeschäftumgelegtworden. Операціїз депозитами у нашій калькуляції беруться до уваги винятково як фактор витрат, тому що усі доходи в кінцевому результаті мають здійснюватися через операції з кредитами.Das Depositengeschäftwird in unsererKalkulationausschließlichalsKostenfaktorberücksichtigt, weilalleErträgeletzlichdurch das Kreditgeschäfterwirtschaftetwerdenmüssen. В українських КС можна виходити з тісного взаємозв'язку між здійсненням операцій з кредитами і депозитами.In ukrainischen SKGs kann von einemengenZusammenhangzwischendemAbschluß von Depositengeschäften und Kreditgeschäftenausgegangenwerden. Тому здається обґрунтованим, виробничі затрати операцій з депозитами додати до кредитних операцій. Калькуляці тоді буде значно простіша.Es scheintdamitauchgerechtfertigt, die Betriebskosten des DepositengeschäftesdemKreditgeschäftzuzurechnen. Die Kalkulationwirddadurcherheblicheinfacher. Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 47

  48. Структура Gliederung • ВступEinführung • Калькуляція на рівні КС як основаGesamtbankkalkulationalsAusgangsgrundlage • Класична спрощена формула калькуляції продукту в мікрофінансових установах KlassischeFaustformelzurProduktkalkulation in Microfinance-Institutionen • Калькуляція затрат на рефінансування.Kalkulation von Refinanzierungskosten • Калькуляція затрат на ризик.Kalkulation von Risikokosten • Калькуляція операційних затрат.Kalkulation von Betriebskosten • Калькуляція мінімального прибутку.Kalkulation des Mindestgewinns Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 48

  49. Як ми можемо визначити мінімальний прибуток, що його має досягнути КС?Wiekönnenwir den Gewinnbestimmen, den eine SKG mindestenserzielensollte? Прибутку має вистачити, щоб:DerGewinnmußausreichen, um Утворити достатні резерви капіталу і ausreichendeKapitalreservenzubilden und виплатити достатні дивідендиausreichendeDividendezuzahlen. Утворено достатні резерви капіталу, коли вони Die Kapitalreservensindausreichendgebildet, wennsie den Компенсують виснаження резервів власного капіталу із-за інфляції Substanzverzehr des Eigenkapitalsdurch die Inflation ausgleichen, КС достатньо капіталізована і die SKG ausreichendkapitalisiertist und частка власного капіталу добре капіталізованої КС також при рості залишається достатньою. Доля росту власного капіталу за розміром така сама, як доля росту ділових операцій КС.die Eigenkapitalquoteeiner gut kapitalisierten SKG auchbeiWachstumgewahrtbleibt . Die Wachstumsrate des Eigenkapitalsist also genausogroßwie die Wachstumsrate des Geschäftesder SKG. Достатні даються дивіденди тоді, коли член отримує за добровільно наданий пайовий внесок дещо вищий дохід ніж на довгостроковий депозит. EineausreichendeDividendeistdanngegeben, wenn das MitgliedfüreinenfreiwilliggeleistetenAnteileineetwashöhereRenditeerzieltalsfüreinelangfristigeSpareinlage Член надає КС грошові засоби як вкладник. Тому член повинен отримати процентну ставку як для довгострокових депозитів. Das Mitgliedstelltder SKG wieein Sparer GeldmittelzurVerfügung. Dafürsoll das Mitglied den ZinssatzfürlangfristigeSpareinlagenbekommen. Член відповідає за втрати КС. Вкладник цього не робить. Член повинен бути винагороджений за прийняття відповідальності надбавкою на процентну ставку за ризик. Das MitgliedhaftetfürVerlusteder SKG. Der Sparer tut dies nicht. Das MitgliedsollfürdieseHaftungsleistungmiteinemRisikoaufschlag auf den Sparzinsbelohntwerden. Тому діє таке: Дивіденди = % ставка для дострокових запозичених грошових засобів + винагорода за ризик. Damit gilt: Dividende = ZinssatzfürlangfristigeFremdmittel + Risikoprämie Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 49

  50. Визначення мінімального прибутку для утворення резервів капіталуErmittlung des MindestgewinnszurBildungderKapitalreserven Припускається, що власний капітал росте виключно з невиплачених прибутків.Es wirdunterstellt, daß das EigenkapitalausschließlichauseinbehaltenenGewinnenwächst. Dr. Philipp Heldt-Sorgenfrei 50

More Related