1 / 14

POR Y PARA

POR Y PARA. In Spanish, the two prepositions por and para are both generally translated as “ for .” They are NOT interchangeable. PARA. POR. Some people prefer rules, but I like pictures and analogies, so here’s how I like to remember the difference between POR & PARA:.

baka
Download Presentation

POR Y PARA

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. POR Y PARA

  2. In Spanish, the two prepositions por and para are both generally translated as “for.” They are NOT interchangeable.

  3. PARA

  4. POR

  5. Some people prefer rules, but I like pictures and analogies, so here’s how I like to remember the difference between POR & PARA: If POR and PARA were arrows…

  6. PARA WOULD BE… PARA (TOWARDS, DUE DATE, DESTINATION, INTENDED PURPOSE, GOAL)

  7. POR WOULD BE… POR (BY, THROUGH, AROUND, NEAR, IN EXCHANGE FOR, IN SEARCH OF)

  8. POR WOULD BE… POR (BY, THROUGH, AROUND, NEAR, IN EXCHANGE FOR, IN SEARCH OF)

  9. POR WOULD BE… POR POR (BY, THROUGH, AROUND, NEAR, IN EXCHANGE FOR, TO GO GET)

  10. We have to go out through door/gate 12. We’re going to (towards, heading for) the hotel at 8:30.

  11. For (for the sake of) the safety of everyone, I think you should leave your machete, Eric. And this thing, what is it for? (for what purpose)

  12. Por Dios, practiquemos para entender mejor. (For heaven’s sake, let’s practice in order to understand better.)

More Related