1 / 15

CHÚA NHẬT 3 MÙA VỌNG. C

CHÚA NHẬT 3 MÙA VỌNG. C. "Còn chúng tôi, chúng tôi phải làm gì?". THIRD SUNDAY OF ADVENT. Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. Khi ấy, dân chúng hỏi Gioan rằng: "Vậy chúng tôi phải làm gì?". And the multitudes asked him, "What then shall we do?".

baakir
Download Presentation

CHÚA NHẬT 3 MÙA VỌNG. C

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. CHÚA NHẬT 3 MÙA VỌNG. C "Còn chúng tôi, chúng tôi phải làm gì?" THIRD SUNDAY OF ADVENT

  2. Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. Khi ấy, dân chúng hỏi Gioan rằng: "Vậy chúng tôi phải làm gì?" And the multitudes asked him, "What then shall we do?"

  3. Ông trả lời: "Ai có hai áo, hãy cho người không có; ai có của ăn, cũng hãy làm như vậy". And he answered them, "He who has two coats, let him share with him who has none; and he who has food, let him do likewise."

  4. Cả những người thu thuế cũng đến xin chịu phép rửa và thưa rằng: "Thưa Thầy, chúng tôi phải làm gì?" Tax collectors also came to be baptized, and said to him, "Teacher, what shall we do?"

  5. Gioan đáp: "Các ngươi đừng đòi gì quá mức đã ấn định cho các ngươi". And he said to them, "Collect no more than is appointed you."

  6. Các quân nhân cũng hỏi: "Còn chúng tôi, chúng tôi phải làm gì?" Soldiers also asked him, "And we, what shall we do?"

  7. Ông đáp: "Đừng ức hiếp ai, đừng cáo gian ai; các ngươi hãy bằng lòng với số lương của mình". And he said to them, "Rob no one by violence or by false accusation, and be content with your wages."

  8. Vì dân chúng đang mong đợi và mọi người tự hỏi trong lòng về Gioan rằng: "Có phải chính ông là Đức Kitô chăng?" As the people were in expectation, and all men questioned in their hearts concerning John, whether perhaps he were the Christ,

  9. Gioan trả lời cho mọi người rằng: "Tôi lấy nước mà rửa các ngươi, nhưng Đấng quyền năng hơn tôi sẽ đến, - tôi không xứng đáng cởi dây giày cho Người, John answered them all, "I baptize you with water; but he who is mightier than I is coming, the thong of whose sandals I am not worthy  to untie;

  10. - Chính Người sẽ rửa các ngươi trong Chúa Thánh Thần và lửa. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.

  11. Người cầm nia trong tay mà sảy sân lúa của Người, rồi thu lúa vào kho, còn rơm thì đốt đi trong lửa không hề tắt!" His winnowing fork is in his hand, to clear his threshing floor, and to gather the wheat into his granary, but the chaff he will burn with unquenchable fire."

  12. Ông còn khuyên họ nhiều điều nữa khi rao giảng tin mừng cho dân chúng. So, with many other exhortations, he preached good news to the people.

  13. Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. Khi ấy, dân chúng hỏi Gioan rằng: "Vậy chúng tôi phải làm gì?" Ông trả lời: "Ai có hai áo, hãy cho người không có; ai có của ăn, cũng hãy làm như vậy". Cả những người thu thuế cũng đến xin chịu phép rửa và thưa rằng: "Thưa Thầy, chúng tôi phải làm gì?" Gioan đáp: "Các ngươi đừng đòi gì quá mức đã ấn định cho các ngươi". Các quân nhân cũng hỏi: "Còn chúng tôi, chúng tôi phải làm gì?" Ông đáp: "Đừng ức hiếp ai, đừng cáo gian ai; các ngươi hãy bằng lòng với số lương của mình". Vì dân chúng đang mong đợi và mọi người tự hỏi trong lòng về Gioan rằng: "Có phải chính ông là Đức Kitô chăng?" Gioan trả lời cho mọi người rằng: "Tôi lấy nước mà rửa các ngươi, nhưng Đấng quyền năng hơn tôi sẽ đến, - tôi không xứng đáng cởi dây giày cho Người, - chính Người sẽ rửa các ngươi trong Chúa Thánh Thần và lửa. Người cầm nia trong tay mà sảy sân lúa của Người, rồi thu lúa vào kho, còn rơm thì đốt đi trong lửa không hề tắt!" Ông còn khuyên họ nhiều điều nữa khi rao giảng tin mừng cho dân chúng.  Đó là lời Chúa.

  14. MỘT PHÚT SUY NIỆM Chúa Nhật thứ ba của Mùa Vọng là Chúa Nhật mầu hồng. Mầu của niềm vui và hy vọng, Niềm vui hy vọng đã gần kề. Vui vì Đấng cứu độ sẽ đến giải thoát dân chúng khỏi vòng nô lệ tội lỗi. Cuộc đời con người được kết nối qua các biến cố. Không ai sống mãi trong đau khổ và thất vọng. Chúng ta có những giây phút nhọc nhằn, vất vả, khổ cực và âu lo, nhưng cũng có những niềm vui chen lẫn. Hãy có những ước mơ trong đời, rồi cũng sẽ có ngày ước mơ biến thành sự thật. Dân Do Thái bao năm trông chờ Đấng Cứu Thế. Họ đã bao lần bị bắt đi lưu đầy khổ sai nơi nước người. Họ mong đợi vị cứu tinh đến giải thoát họ khỏi vòng nô lệ. Họ đã chờ đợi trong niềm hy vọng. Các tiên tri được sai đến để loan báo tin vui giải thoát. Khơi lên niềm hy vọng rằng Thiên Chúa sẽ thực hiện lời hứa ban ơn cứu độ. Ước mơ của họ đã trở thành hiện thực, Đấng Cứu Thế đã xuất hiện. Thánh Gioan đã khẩn thiết kêu mời mọi người hãy canh tân tâm hồn đón Chúa. Nhiều người vui mừng chạy đến với Gioan nói rằng: chúng tôi phải làm gì? Thánh Gioan đã vạch ra một hướng đi mới vươn ra khỏi ốc đảo của mình và nghĩ đến người khác. Hãy nghĩ đến người khác và chia xẻ cuộc sống với họ. Gioan nói rằng: “Ai có hai áo, hãy cho người không có; ai có của ăn cũng hãy làm như vậy.” Cho đi thì qúi hơn nhận, nhưng cho đi không luôn dễ dàng. Có hai người bạn trong câu truyện đối thoại về bác ái. Người bạn gợi ý: nếu anh có hai cái nhà, hãy cho đi một cái hay nếu anh có hai cái tầu, hãy cho đi một. Người bạn trả lời: Nếu tôi có, tôi sẽ cho, không sao. Vậy bạn có hai áo, hãy cho đi một cái. Người bạn phân vân và nói để tôi nghĩ xem. Thật thế, cái chúng ta không có, chúng ta không phải cho thì dễ chấp nhận. Những cái gắn liền với chúng ta như tiền bạc, quần áo, giầy dép của chúng ta thì không dễ cho. Thánh Gioan muốn chúng ta có tâm hồn quảng đại sẵn sàng đón chờ Chúa đến. Đôi khi chúng ta không muốn từ bỏ và không muốn chia xẻ những cái chúng ta đang có. Cho đi không phải là mất, là hết mà cho đi chúng ta sẽ có thêm. Thêm được lòng mến, thêm được niềm vui và thêm cả tình người. Con đường nên trọn lành, chúng ta phải phấn đấu mỗi ngày. Đường lên thiên đàng là thiên đàng. Chúng ta muốn sống hạnh phúc ngày mai, hôm nay chúng ta cố gắng sống trong niềm vui. Hãy vui lên vì ơn cứu độ đã gần đến. Chúa đã đến trong lịch sử, giờ Ngài đang đến với mỗi người và Chúa sẽ đến trong ngày sau hết.

  15. XIN TRI ÂN CÁC HÌNH ẢNH ĐƯỢC GÓP NHẶT TRÊN CÁC TRANG MẠNG. XIN CHÂN THÀNH CÁM ƠN CÁC TÁC GIẢ, CÁC NHIẾP ẢNH GIA, CÁC NHẠC SĨ VÀ CÁC TRANG WEB. LỜI CHÚA LÀ LỜI HẰNG SỐNG. CHÚA CÓ NHỮNG LỜI BAN SỰ SỐNG ĐỜI ĐỜI. XIN TIẾP TỤC TRUYỀN RAO LỜI CHÂN LÝ CỦA CHÚA Cám ơn Lm. Joseph Trần Việt Hùng Bronx, New York Jtran1957@yahoo.com

More Related