1 / 46

Medical Terminology اصطلاحات طبی

Medical Terminology اصطلاحات طبی. Biological and Physical Sciences علوم فزیک و بیولوژی. Objective : اهداف. Identify basic medical terminology/definitions associated with human anatomy and physiology اصطلاحات طبی و تعریفات که مربوط به اناتومی و فزیولوژی انسان میګردد مشخص نماید.

aurora
Download Presentation

Medical Terminology اصطلاحات طبی

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Medical Terminologyاصطلاحات طبی Biological and Physical Sciences علوم فزیک و بیولوژی

  2. Objective:اهداف Identify basic medical terminology/definitions associated with human anatomy and physiology اصطلاحات طبی و تعریفات که مربوط به اناتومی و فزیولوژی انسان میګردد مشخص نماید.

  3. Overviewمرور کلی • Definitions تعریفات • Topography توپوگرافی • Organ System Overview مرور کلی سیستم • Terminology اصطلاحات

  4. Definitionsتعریفات • اناتومی • ساختمان و شکل • فزیولوژی • چگونه • Homeostasis: • محیط داخل ثابت • Anatomy: • structure and shape • Physiology: • how • Homeostasis: • stable internal environment

  5. Levels of Organization اتوم ها مالیکول ها انساج ارگان ها سیستم ها • Atoms • Molecules • Cells • Tissues • Organs • Organ Systems

  6. Topographyتوپوگرافی Anatomic position • Body erect • Palms open and facing outward • وضعیت اناتومیک • بدن در حالت ایستاده • کف دست ها باز و به قدام متوجه باشد.

  7. Planesپلان • Midline/Mid-Sagittal • Medial – toward midline • Lateral – away from midline • خط متوسط/سهمی متوسط • انسی – به طرف خط متوسط • وحشی – دورتر از خط متوسط

  8. Planes • Frontal plane • پلان جبهی Anterior قـــــــدام Posterior خلفـــــــی

  9. Planes Superiorعلوی • Transverse Plane • پلان مستعرض Inferior سفلی

  10. Directional • Proximalقریبه • Nearestنزدیکترین • Distalبعیده • Farthestدورترین • Superficialسطحی • Surfaceسطح • Deepعمق • inside the bodyدر داخل بدن

  11. Positions وضعیت ها به پهلوی راست به پهلوی چپ استجاع ظهری رو به دل

  12. Organ System Overview • سیستم اسکلیتی • چوکات است • Arthro= مفصل • Chondro = غضروف • Myelo = مخ عظم (مغز استخوان) یا نخاع • Costo = ضلع یا قبرغه • Oste =عظم • Crani = جمجمه • Skeletal System Framework • Arthro = joint • Chondro = cartilage • Myelo = bone marrow or spine • Costo = rib • Osteo = bone • Crani = skull

  13. Organ System Overviewمرور کلی سیستم • Muscular System – what holds us together • Myo = muscle • Tendo = tendon • Ligament = ligament • سیستم عضلی – ما را نگه میدارد. • Myo = عضله • Tendo = وتر • Ligament = اربطه

  14. Organ System Overview مرور کلی سیستم • سیستم محافظوی (جلد) • Derma = جلد • Onycho = ناخن • Integumentary (skin) System (external covering) • Derma = skin • Onycho = nail

  15. Organ System Overview مرور کلی سیستم • سیســـــــــتم تنفســــــــــــی • Rhino = بینی • Laryngo = حنجره • Tracheo = پایپ هوایی علوی یا شزن • Broncho = پایپ هوایی سفلی یا قصبات • Pulmo و pneumoشان ریه و یا هوا • Pnea = تنفس یا تنفس کردن • Respiratory System (breathing) • Rhino = nose • Laryngo = larynx • Tracheo = upper windpipe or trachea • Broncho = lower windpipe or bronchus • Pulmo and pneumo = lungs • Pnea = breath or breathing

  16. Organ System Overview مرور کلی سیستم • Digestive System – provides nutrients • سیستم هضمی – فراهم کننده مواد غذایی • Oro and Stoma = دهن • Lingua and glossa= زبان • Dento and odonto = دندان • Cheilo = لب • Gingivo = بیره • Gastro = معده • Entero = امعا • Colo = کولون • Procto and ano = مقعد

  17. Organ System Overview مرور کلی سیستم • Accessory Organs of the Digestive System • اعضای ضمیموی سیستم هضمی • Hepato = کبد • Cholecysto = کیسه صفرا • Celio and abdomino = بطن • Lapro = جدار بطن

  18. Organ System Overview مرور کلی سیستم • Circulatory Systemسیستم دورانی • Cardio = قلب • Angio and vaso = اوعیه • Phlebo and veno = ورید • Arterio = شریان • Thrombo = لخته خون • Hemo = خون

  19. Organ System Overview مرور کلی سیستم • Cells, Tissues and Organsحجرات, انساج و ارگان ها • Cyto = حجره • Hema and hamato = خون • Lympho = لمف • Spleno = طحال • Phago = خوردن

  20. Organ System Overview مرور کلی سیستم • Nervous System – how we are wired. • سیستم عصبی – چگونه تعصیب شده ایم • Neuro = عصب • Cerebro and encephalo = دماغ • Psycho and mento = روحی و روانی • Esthesia = احساس یا حس کردن • Myel = نخاع شوکی • Mening = غشا که دماغ و نخاع را پوشانده است • Cehpal = راس

  21. Organ System Overview مرور کلی سیستم • Urinary Systemسیستم بولی • Nephro and rena = کلیه • Uretero = حالب • Cysto = مثانه • Urethro = احلیل • Uro and uria = ادرار • Lith = سنگ

  22. Organ System Overview مرور کلی سیستم • Male Reproductive System • سیستم تکثری مذکر • Orchio = خصیه • Balan = راس قضیب • Andr = مذکر • Prostat = پروستات • Vas = اوعیه • Female Reproductive System • سیستم تکثری مونث • Hystero and metro = رحم • Oophoro = تخمدان • Salpingo = نفیر • Colp = مهبل • meno = عادت ماهوار • Mammo = ثدیه

  23. Organ System Overview مرور کلی سیستم • Special Sensesحسیت ها ی خاص • Eyesچشم • Ophthalmo and oculo = چشم • Opto = دید • Blepharo = جفن • Kerato = قرنیه • Dacryo = اشک • Ears گوش ها • Oto = گوش • Tympano and myringo = غشای طبل • Chemical senses • حسیت های کیمیاوی • Olfaction = بویایی • Gustatory = ذایقه

  24. Organ System Overview مرور کلی سیستم • Endocrine System • Hormones • Chemical substances used to send a message • How fast we burn fuel • How tall we grow • Our sexual characteristics • How we digest food • How we respond to stress • سیستم اندوکراین • هورمون ها • مواد کیمیاوی که جهت ارسال یک پیام مورد استفاده قرار میگیرند • چګونه به سرعت ما مواد غذایی خود را به مصرف برسانیم • تا چه اندازه قد ما نمو مینماید • اوصاف جنسی ما • چګونه ما مواد غذایی را هضم مینمایم • چګونه به مقابل فشار عکس العمل نشان میدهیم

  25. Terminologyاصطلاحات • تقریبا 75 فیصد اصطلاحات از لسان لاتین و یونان منشه میگیرد • لست • جهت حفظ یگانگی • دارای سه جز است • پسوند • پیشوند • قسمت وسطی کلمه (ریشه کلمه) • Approximately 75% derived from Latin and Greek • Catalog • Ensures uniformity • Three elements • 1st = suffix • 2nd = prefix • 3rd = middle (root)

  26. Defining Medical Wordsمعنی نمودن کلمات • First, define the suffix or ending • Second, define the prefix, or beginning • Third, define the middle در ابتدا پسوند را معنی و مشخص نماید در مرحله دوم پیشوند یا شروع کلمه را معنی و مشخص نماید در مرحله سوم قسمت وسطی کلمه را معنی و مشخص نماید

  27. Compound Words • No limit on how many root terms can be used • No limit on how many prefixes or suffixes can be used • در ین کلمات محدودیت تعداد root ها که استفاده میشود وجود ندارد • در ین کلمات محدودیت تعداد پیشوند ها یا پسوند هاییکه استفاده میشود وجود ندارد.

  28. Prefixesپیشوند ها • در شروع کلمات موقعیت دارند. • معنی اصلی کلمه را تغیر میدهدبه تنهایی معنی نمیدهد • معمولا تعداد, زمان, موقعیت, جهت, رنگ و احساس را نشان میدهد. • Located at the beginning • Alters the meaning of a root word and cannot stand alone • Usually indicates a number, time, position, direction, color, or sense of negation

  29. Prefixesپیشوند ها • پیشوند های مربوط موقعیت • Intra = در داخل • Endo = در داخل • Peri = در اطراف • Ec و ecto= در خارج یا در بیرون • En و em= در داخل • Retro و post= عقب • Sub و hypo= در تحت • Inter = در بین • Bio = زنده یا زنده گی • Pertaining to location • Intra = Inside/within • Endo = within/inside • Peri = around/surrounding • Ec and ecto = outside • En and em = inside • Retro and post = behind • Sub and hypo=under • Inter = between • Bio=life

  30. Prefixes پیشوند ها • پیشوند های مربوط زمان • Ante و pre= قبل • Post = بعد • پیشوند های منفی • A, an = بدون یا عدم موجودیت • Anti = علیه (به مقابل) • Relating to time • Ante and pre = before • Post = after • Relating to negation • A and an = without/absence of • Anti = against

  31. Prefixes پیشوند ها • پیشوند های مربوط مقدار • Mono/uni = یک • Bi = دو • Tri = سه • Quadric = چهار • Multi and poly = چند یا زیاد • Hypo = بسیار کم • Hemi/semi = نصف • Hyper = بلند یا زیاد • Tachy = بسیار سریع • Brady = اهسته • Relating to amount • Mono/uni= one • Bi = two • tri = three • Quadric = four • Multi/poly = many/much • Hypo = too little • hemi/semi = half • Hyper = above/high • Tachy=too fast • Brady = slow

  32. Prefixes پیشوند ها • Relating to colorپیشوندهای رنگ • Leuko = سفید • Erythro = سرخ • Cyano= ابی • Melano = تاریک یا سیاه

  33. Prefixes پیشوند ها • پیشوند های مربوط سایز و موقعیت • Micro = کوچک • macro/mega = بزرگ • Antero = به طرف جلو (قدام) • Latero = به طرف بغل • Dextro = بطرف راست • Levo = به طرف چپ • Medio = به طرف خط متوسط • Relating to size and position • Micro = small • Macro/mega = large • Antero = toward the front • Latero = toward the side • Dextro= to the right • Levo= to the left • Medio= to the middle

  34. Prefixes پیشوند ها • پیشوند های متفرقه • Hydro = اب • Dys = مشکل یا دردناک • Nox/noct = شب • Mal = بد • Pan = تمام یا مکمل • Miscellaneous • Hydro = water • Dys= difficult/painful • Nox/noct= night • Mal = bad • Pan = all or total

  35. Suffixes پسوند ها • در اخیر کلمه میایند • به ریشه کلمه یک معنی را اضافه مینماید • به تنهایی معنی نمیدهد • معمولا یک پروسیجر، حالت، مرض، یا قسمت از دستور زبان را نشان میدهد. • Word Ending • Add meaning of a root word an cannot stand alone • Suffix usually indicates a procedure, condition, disease, or part of speech

  36. Suffixes پسوند ها • emia = در خون • iasis = نشان دهنده حالت • itis = التهاب • osis = مرض • pathy = مرض • ectomy = برداشتن • scopy = معاینه یا تفتیش

  37. Suffixesپسوندها • tomy = شق نمودن • rrhaphy = ترمیم • algia = درد • genic = تولید یا منشه • lysis = تخریب یا تجزیه • ic, ac, al, ar = در رابطه

  38. Suffixes پسوندها gram = ثبت معلومات graph and meter = وسیله ثبت metry = اندازه از scope = وسیله دید • gram = record of data • graph and meter = instrument for recording • metry = measurement of • scope = instrument for viewing

  39. Root Wordsریشه کلمات • معمولا در قسمت وسط کلمه بوده و معنی اصلی کلمات را میسازند. • به تنهایی دارای معنی است یا معنی مشخص خود را دارد. • اکثرا یک قسمت بدن یا عمل را نشان میدهند • اکثر اصطلاحات طبی دارای یک یا بیشتر از یک ریشه میباشد. • Usually middle of the word and it’s central meaning • Can stand alone, or have a meaning on it’s own • Frequently indicates a body part, or action • Most medical terms have one or more word roots

  40. Pneumopyopericardium • Pneumo / pyo / peri / cardium • Pneumo = هوا یا گاز • pyo = قیح • peri = در اطراف • cardium = قلب • Air, gas & pus collected in the sac around the heart. • تجمع هوا, گاز و قیح در کیسه که قلب را پوشانده است.

  41. Hysterosalpingo-oopherectomy • Hystero / salpingo / oopher / ectomy • Hystero = رحم • Salpingo = تیوب • oophor = تخمدان • ectomy = برداشتن توسط عملیه جراحی • The surgical removal of the uterus, fallopian tubes, and ovaries. • برداشتن رحم, نفیر و تخمدان توسط عملیه جراحی

  42. Medical Abbreviations • BP = فشار خون • NCNS = بدون اختلاط • WHNS = التیام خوب و بدون اختلاط • Sid = روز یک مرتبه • Bid = روز دو مرتبه • Tid = روز سه مرتبه • Qid = روز چهار مرتبه p.o. از طریق دهن hxتاریخچه dxتشخیص R/O رد کردن WNL در محدوده نارمل مونث مذکر

  43. Medical Abbreviations • OD = چشم راست • OS = چشم چپ • OU = هردو چشم • AD = گوش راست • AS = گوش چپ • AU = هردو چشم • Pt = مریض • Sx = اعراض • C = با • S = بدون • TNTC = بیش از حد • C/O = شکایات • Tx = تداوی

  44. Objective:اهداف Identify basic medical terminology/definitions associated with human anatomy and physiology اصطلاحات طبی و تعریفات که مربوط به اناتومی و فزیولوژی انسان میګردد مشخص نماید.

  45. SUMMARYخلاصـــــه • Definitions تعریفات • Topography توپوگرافی • Organ System Overviewمرور کلی سیستم ها • Medical Terminologyاصطلاحات طبی

  46. Questions?? سوالات؟؟

More Related