1 / 18

Camões Os Lusíadas

Camões Os Lusíadas. Biografia. 1524 – ano mais provável do nascimento de Camões 1550 – data atribuída ao seu alistamento 1553 – no dia de Corpus Christi, Camões fere Gonçalo Borges, homem dos arreios do paço, que lhe perdoou. Pagou 4.000 reais para piedade. Neste ano parte para a Índia.

armande
Download Presentation

Camões Os Lusíadas

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Camões Os Lusíadas

  2. Biografia • 1524– ano mais provável do nascimento de Camões • 1550– data atribuída ao seu alistamento • 1553 – no dia de Corpus Christi, Camões fere Gonçalo Borges, homem dos arreios do paço, que lhe perdoou. Pagou 4.000 reais para piedade. Neste ano parte para a Índia. • 1556– parte da Índia para Moçambique. • 1569– parte de Moçambique para Lisboa. • 1572– primeira edição de Os Lusíadas. D. Sebastião manda dar a Camões a tença anual de 1.500 reis. • 1580– 10 de Junho, morte de Camões em Lisboa.

  3. Camões viveu os últimos anos da sua vida amargurado pela doença e pela miséria. Reza a tradição que, se não morreu de fome, foi devido à solicitude de um escravo, Jau, trazido da Índia, que ia de noite, sem o poeta saber, mendigar de porta em porta o pão do dia seguinte. O seu enterro foi feito a expensas de uma instituição de beneficência, a Companhia de Cortesãos. Um fidalgo seu amigo mandou inscrever-lhe na campa rasa o seguinte epitáfio: “Aqui jaz Luís de Camões príncipe dos poetas do seu tempo. Viveu pobre e miseravelmente e assim morreu.”

  4. Curiosidade • O padre Luís António Verney, em meados do séc. XVIII, na carta VI do seu livro VERDADEIRO MÉTODO DE ESTUDAR, pôs em dúvida, pela primeira vez, o valor de Camões. Apontou erros n’OS LUSÍADAS e nas RIMAS. • Mais tarde, o padre José Agostinho de Macedo, autor de OS BURROS, escreveu uma CENSURA AOS LUSÍADAS e um poema épico, em dez cantos, intitulado O GAMA, para substituir o poema de Camões. • Mas nem todos desdenharam do valor do poeta e, em maior número foram os que se levantaram elogiando os seus dotes literários. • Muitos anos após a sua morte, os restos mortais do poeta foram transferidos para um túmulo colocado no Mosteiro dos Jerónimos, onde pode ser visitado.

  5. LUSÍADAS • Qual o significado da palavra? - Camões adoptou esta palavra para título da sua epopeia como sinónimo de Os Portugueses, descendentes de Luso, pastor lendário da Lusitânia e filho ou companheiro de Baco.

  6. Fontes de Os Lusíadas • Nacionais • Literárias: A Castro Trovas à Morte de Inês de Castro Memorial das Proezas da Segunda Távola Redonda • Históricas: Crónicas (de Fernão Lopes; Zurara; Rui de Pina; Duarte Galvão; Frei João Álvares) • Em André de Resende encontrou o título do poema e em Pedro Nunes (tratado da Esfera) as informações de astronomia que enriquecem o poema.

  7. Estrangeiras: • Epopeias clássicas (Ilíada; Odisseia; Eneida); • Fastos; Metamorfoses; Geórgicas ( sugerem-lhe a dedicatória que não existia nas outras); • Orlando Innamorato, de Boiardo; • Orlando Furioso; de Ariosto – que lhe fornece a rima em oitavas; • Divina Comédia; • Bíblia; • História de muitos povos orientais; • Obras de natureza filosófica e científica; • Obras de Garcia da Horta; • Obras de Ptolomeu; • …/…

  8. LUSÍADAS - CANTO PRIMEIRO 1 As armas e os barões assinalados Que da Ocidental praia Lusitana, Por mares nunca dantes navegados Passaram ainda além da Taprobana, Em perigos e guerras esforçados Mais do que prometia a força humana, E entre gente remota edificaram Novo Reino, que tanto sublimaram;

  9. Influência de Virgílio "Eneida“ Arma uirumque cano, Troae qui primus ab oris Italiam, fato profugus, Lauiniaque uenit Litora; multum ille terris iactatus et alto Vi Superum, saeuae memorem Iunonis ob iram; Multa quoque et bello passus, dum conderet urbem, Inferretque deos Latio: genus unde Latinum, Albanique patres, atque altae moenia Romae. • Tradução: Canto as armas e o varão, o primeiro que, das plagas troianas, perseguido pelo destino, aportou à Itália e às praias de Lavínio, tão acossado cm terra e mar pelo poder dos deuses das alturas, devido à ira desperta de Juno cruel, e sofreu também muito na guerra, até fundar a cidade e trazer os deuses para o Lácio. Daí vem a raça latina, os nossos pais Albanos e da alta Roma as muralhas. (I, 1-7)

  10. Estruturaexterna • 10 cantos(com número variável de estrofes) • 1102 estrofes • Oitavas • Versos decassílabos heróicos • Esquema rimático abababcc (rimas cruzadas, nos seis primeiros versos, e emparelhada, nos dois últimos).

  11. Estrutura interna Camões respeitou com bastante fidelidade a estrutura clássica da epopeia. N’ Os Lusíadas são claramente identificáveis quatro partes. • Proposição — O poeta começa por declarar aquilo que se propõe fazer, indicando de forma sucinta o assunto da sua narrativa; propõe-se, afinal, tornar conhecidos os navegadores que tornaram possível o império português no oriente, os reis que promoveram a expansão da fé e do império, bem como todos aqueles que se tornam dignos de admiração pelos seus feitos.

  12. Invocação— O poeta dirige-se às Tágides (ninfas do Tejo), para lhes pedir o estilo e eloquência necessários à execução da sua obra; um assunto tão grandioso exigia um estilo elevado, uma eloquência superior; daí a necessidade de solicitar o auxílio das entidades protectoras dos artistas. • Dedicatória — É a parte em que o poeta oferece a sua obra ao rei D. Sebastião. A dedicatória não fazia parte da estrutura das epopeias primitivas; trata-se de uma inovação posterior, que reflecte o estatuto do artista, intelectualmente superior, mas social e economicamente dependente de um mecenas, um protector. • Narração— Constitui o núcleo fundamental da epopeia. Aqui, o poeta procura concretizar aquilo que se propôs

  13. Estrutura da narração • A narração d’ Os Lusíadas tem uma estrutura muito complexa, o que decorre dos objectivos que o poeta se propôs. Desenvolve-se em quatro planos diferentes, mas estreitamente articulados entre si.

  14. Plano da viagem • A acção central do poema é a viagem de Vascoda Gama. • No entanto, tratava-se de um acontecimento relativamente recente e historicamente documentado. Para manter a verosimilhança, o poeta estava obrigado a fazer um relato relativamente objectivo e potencialmente monótono, o que constituía um perigo fatal para o seu projecto épico. Daí que Camões tenha sentido a necessidade de introduzir um segundo nível narrativo.

  15. Plano mitológico • Camões imaginou um conflito entre os deuses pagãos: Baco opõe-se à chegada dos portugueses à Índia, pois receia que o seu prestígio seja colocado em segundo plano pela glória dos portugueses, enquanto Vénus, apoiada por Marte, os protege. • O recurso aos deuses pagãos é mais uma forma de o poeta engrandecer os feitos dos portugueses.

  16. O objectivo de Camões era enaltecer o povo português e não apenas um ou alguns dos seus representantes mais ilustres. Não podia por isso limitar a matéria épica à viagem de Vasco da Gama. Tinha que introduzir na narrativa todas aquelas figuras e acontecimentos que, no seu conjunto, afirmavam o valor dos portugueses ao longo dos tempos. E fê-lo, recorrendo a duas narrativas secundárias, inseridas na narrativa da viagem, cujo narrador é o poeta. Plano da História de Portugal

  17. Plano das considerações do poeta • Por vezes, normalmente em final de canto, a narração é interrompida para o poeta apresentar reflexões de carácter pessoal sobre assuntos diversos, a propósito dos factos narrados.

More Related