1 / 62

Liliane Sprenger-Charolles LPP CNRS et Paris-Descartes

LECTURE-APPRENTISSAGE: Identification des mots et compréhension Des évaluations nationales et internationales aux études de sciences cognitives BILAN DE 30 ANS DE RECHERCHES. INRP 6 décembre 2007. Liliane Sprenger-Charolles LPP CNRS et Paris-Descartes . PLAN.

arlene
Download Presentation

Liliane Sprenger-Charolles LPP CNRS et Paris-Descartes

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. LECTURE-APPRENTISSAGE: Identification des mots et compréhension Des évaluations nationales et internationales aux études de sciences cognitives BILAN DE 30 ANS DE RECHERCHES INRP 6 décembre 2007 Liliane Sprenger-Charolles LPP CNRS et Paris-Descartes

  2. PLAN ENQUETES NATIONALES ET INTERNATIONALES • Compréhension en lecture • Compréhension écrite, orale et identification des mots APPRENTISSAGE DE LA LECTURE: APPROCHES COGNITIVES • Les automatismes: du comportemental à la neuro-imagerie • Incidence de la transparence de l’orthographe • Importance de la procédure phonologique de lecture dans les débuts de l’apprentissage • Place de la morphologie dans l’apprentissage de la lecture • Rôle de la phonologie dans l’apprentissage de la lecture • Rôle des méthodes

  3. PARTIE IAPPRENTISSAGE DE LA LECTURE: ENQUETESDE LA COMPREHENSION A L’IDENTIFICATION DES MOTS ECRITS

  4. A. ENQUÊTES INTERNATIONALES: COMPREHENSION EN LECTURE • 2 enquêtes internationales + de 30 pays + de 200.000 élèves • de 9 et 14 ans IEA: Elley. How in the world do students read? The International Association for the Evaluation of Educational Achievement, 1992 (et PIRLS 2006) • de 15 ans Knowledges and skills for life. First results from PISA 2000 et 2006, OECD, Paris, 2000 and 2003

  5. OBJECTIFS: ex IAE-PIRLS L’objectif premier de l’étude est d’évaluer la «compétence en lecture». Celle-ci est définie comme: «l’aptitude à comprendre et à utiliser les formes du langage écrit que requiert la société ou qui sont importants pour l’individu».

  6. IEA-1992 (9 et 14 ans) PISA-OCDE-2000-2003 (15 ans) - OCDE 2000 à 2003: pas de baisse significative pour la France- En 2003, la France est dans la moyenne de l’OCDE, comme l’Allemagne, l’Autriche, la Norvège, la Suisse, les USA…

  7. Quelques biais-1: IEA-OCDE • IEA 1992 et OCDE 2000-2003: • prise en compte des redoublants • Dans l’enquête IEA, pas dans PISA, • seuls les non redoublants • ont été pris en compte

  8. Les notes de 50% des non redoublants français sont > à 560, soit 60 points au dessus de la moyenne internationale Les notes de 75% des redoublants français sont < à 500 15 ans en 2nd G & T 15 ans en 3ème (2000)

  9. Quelques biais-2: Les interprétationsIEA-PIRLS 2006 L'Expresso du 31 Octobre 2007 • « L'enquête de 2001 avait déjà montré une position médiocre de la France. » ???? • « Les propos de X. Darcos laissent penser que la  position de la France a continué à empirer depuis 2001. » ???? • OCDE-PISA 2000-2003 (et IEA-PIRLS 2000-1 à 2006-7):  pas de baisse significative pour la France  En 2003, la France est dans la moyenne de l’OCDE, comme l’Allemagne, l’Autriche, la Norvège, la Suisse, les USA…

  10. PIRLS 2006: 20 des 40 pays France 10,9 ans 80% 10 ans 66%

  11. Quelques biais-3: IEA-PIRLS 2006 • Age des enfants: • 10 ans 8 et plus: Suède, Danemark, USA, Bulgarie (citée par le ministre) • 10 ans et moins: France…. • “Bilinguisme” • Plus de 75% ne parlent que la langue du test: Belgique (Flandre), Pays bas, Danemark, Angleterre • Moins de 67% ne parlent que la langue du test: Belgique (Francophone), France… • A NOTER: DANS L’ENQUÊTE IEA de 1992, 91% DES ENFANTS PARLAIENT UNIQUEMENT FRANÇAIS À LA MAISON (66% dans l’enquête qui vient de sortir) • IEA 1992: DIFFERENCE ENTRE CEUX QUI PARLAIENT UNIQUEMENT OU NON FRANCAIS A LA MAISON: 45 POINTS • Les exclus • Plus de 6%: Bulgarie, Belgique (Fl), Danemark… • Moins de 4%: France • La difficulté des textes: voir “Ronde de nuit pour les macareux”

  12. Ronde de nuit pour les macareux Chaque année, des oiseaux noirs et blancs au bec orange visitent l’île islandaise de Heimaey. Ces oiseaux sont des macareux. On les appelle les « clowns de la mer » à cause de leur bec de couleur vive et de leurs mouvements maladroits. En effet les macareux ne sont pas très élégants au décollage ni à l’atterrissage étant donné leur corps trapu et leurs ailes courtes. Halla vit dans l’île de Heimaey. Elle scrute le ciel tous les jours. Perchée sur une haute falaise bien au-dessus de la mer, elle aperçoit son premier macareux de la saison. Elle murmure le mot « lundi », qui signifie « macareux » en islandais. Bientôt le ciel sera rempli de ces oiseaux: des macareux, des macareux partout. Ils reviennent de leur hivernage en mer, rentrant sur l’île d’Halla et sur les îles désertes des alentours pour pondre et pour élever leurs poussins. Ces « clowns de la mer » reviennent dans les mêmes terriers, année après année. C’est d’ailleurs la seule saison qu’ils passent sur le rivage. Halla et ses amis montent sur les falaises pour observer les oiseaux. Ils voient les couples qui cognent leur bec en un bruyant « tac-tact-tac ». Bien à l’abri dans les falaises, chaque couple prendra bientôt soin d’un œuf. Quand les œufs des macareux seront éclos, les parents rapporteront du poisson au nid pour nourrir les oisillons. Chaque oisillon deviendra un jeune macareux. La ronde de nuit aura lieu quand tous les jeunes s’élanceront pour leur premier vol. Ces nuits là sont encore bien loin, mais Halla pense déjà à préparer quelques boîtes de carton pour eux.

  13. Pendant tout l’été, les macareux adultes vont à la pêche et prennent soin de leurs petits. En août, les premières fleurs ornent les terriers. Quand les fleurs sont toutes éclosent Halla sait que la ronde de nuit va bientôt commencer. Les oisillons bien cachés sont devenus de jeunes macareux. Il est temps pour Halla et ses amis de sortir les boîtes et les lampes de poche pour la ronde de nuit de jeunes macareux. A partir de ce soir et pendant les deux semaines à venir, les jeunes macareux s’envolent pour leur hivernage en mer. Dans la noirceur de la nuit, les jeunes macareux quittent leurs abris pour leur premier vol. Il leur suffit de quelques battements d’ailes pour descendre des hautes falaises. La plupart des oiseaux amerrissent dans un grand éclaboussement et en tout sécurité parce que la mer est en dessous. D’autres sont toutefois désorientés par les lumières du village, pensant peut être que ce sont les reflets de la lune sur la mer. Chaque nuit, des centaines de jeunes macareux atterrissent maladroitement dans le village. Incapables de s’envoler à partir d’un terrain plat, ils courent partout et tentent de se cacher. Halla et ses amis vont chaque nuit à la recherche des jeunes macareux échoués qui n’ont pas réussi à trouver la mer. Malheureusement, les chats et les chiens cherchent, eux aussi. Même si les chats et les chiens ne les attrapent pas, les jeunes macareux risquent de se faire écraser par les voitures et les camions. Les enfants doivent donc les trouver en premier. Dès vingt-deux heures, les rues de Heimaey sont pleines de vie et d’enfants aux aguets.

  14. Halla et ses amis s’empressent de secourir les jeunes macareux égarés. Armés de lampe de poche, ils sillonnent le village, fouillant les coins sombres. Halla repère un jeune macareux. Elle court, le saisit et le met en sécurité dans une boîte de carton. Pendant deux semaines, tous les enfants de Heimaey feront la grasse matinée pour rester dehors la nuit. Ils sauveront ainsi des milliers de jeunes oiseaux. Chaque nuit, Halla et ses amis emportent à la maison les jeunes macareux retrouvés. Le jour suivant, le petit groupe descend sur la plage avec des boîtes pleines de jeunes macareux. Il est temps de libérer les oiseaux. Halla relâche le premier. Elle le tient bien haut pour qu’il s’habitue à battre des ailes. Puis, en le tenant confortablement dans ses mains elle le soulève d’un mouvement rapide dans les airs et le relâche au-dessus de l’eau, au-delà du ressac. Le jeune macareux volette un peu avant de se poser sur l’eau dans un éclaboussement. Jour après jour les protégés d’Halla barbotent et s’éloignent jusqu’à ce que la ronde de nuit des macareux soit terminée pour une autre année. Elle regarde les derniers s’éloigner pour l’hivernage en mer et les salue de la main jusqu’au printemps prochain. Elle leur souhaite un bon voyage et crie « Au revoir! Au revoir! ». FIN Prendre le questionnaire

  15. QUESTIONNAIRE (40 minutes avec le texte) 1. Pourquoi les macareux sont-ils maladroits au décollage et à l’atterrissage? parce qu’ils vivent sur un sol glacé? parce qu’ils viennent rarement sur le rivage? parce qu’ils passent du temps sur les hautes falaises? parce qu’ils ont un corps trapu et de courtes ailes? 2. Où les macareux passent l’hiver? à l’intérieur des falaises? sur la plage? en mer? sur la glace? 3. Pourquoi les macareux viennent-ils sur l’île? pour être secourus? pour chercher de la nourriture? pour pondre des oeufs? pour apprendre à voler? 4. Comment Halla sait-elle que les jeunes macareux vont bientôt voler? les parents leur apporte du poisson? les fleurs sont toutes éclosent? les poussins sont cachés? l’été vient de commencer? 5. Que se passe t’il pendant la nuit de la ronde des macareux? les couples de macareux se cognent les becs en bruyant tac-tac-tac? les jeunes macareux font leur premier vol? les œufs des macareux éclosent et les poussins en sortent? les jeunes macareux viennent de la mer se poser sur le rivage?

  16. 6. Qu’est ce que les gens du village pourraient faire pour que les jeunes macareux n’atterrissent plus par erreur dans le village? Eteindre les lumières? préparer des boîtes? garder les chiens et les chats dans les maisons? illuminer le ciel à l’aide de lampes de poche? 7. Explique comment Halla utilise sa lampe de poche pour secourir les macareux? ... 8. Explique comment Halla utilise les boites de carton pour secourir les macareux? ... 9. D’après le texte, lequel des dangers suivant menace les jeunes macareux? ils risquent de se noyer en se posant sur la mer? ils risquent de se perdre dans les buissons? ils risquent de ne pas recevoir assez de poisson de leurs parents? ils risquent d’être écrasés par les voitures et les camions? 10. A l’aide de l’information tirée du texte, explique pourquoi il faut qu’il fasse jour pour que les enfants libèrent les jeunes macareux? … 11. Que font les jeunes macareux après que Halla et que ses amis les ont libérés? ils marchent sur la plage? ils s’envolent du haut de la falaise? ils se cachent dans le village? ils nagent dans la mer? 12. Indique deux sentiments que Halla pourrait éprouver après avoir libéré les jeunes macareux et explique pourquoi elle pourrait éprouver chacun de ces sentiments? … 13. Aimerais-tu aller avec Halla et ses amis secourir de jeunes macareux. A l’aide du texte, explique ta réponse? …

  17. Conclusion • Ces évaluations ne permettent pas d’intervenir correctement au niveau pédagogique, dans les classes • Parce qu’elles sont trop tardives: • au mieux après 4 ans de primaire: les interventions précoces sont les plus efficaces (Ehri, 2001) • Parce qu’elles n’évaluent que la compréhension écrite, ne permettent pas de savoir quelle est l’origine des difficultés de lecture des enfants: Difficultés d’Identification des mots écrits (précision et rapidité)? Difficultés de compréhension, en général, à l’oral comme à l’écrit? Difficultés d’attention? 40 minutes pour répondre aux questions d’un texte NB l’enfant doit lire 4 textes!!! Difficulté de mémoire? • Une nouvelle évaluation: EGRA (Early Grade Reading Assessment, Banque Mondiale, comme PIRLS…)

  18. EGRA: Lecteurs débutants natifs (wolof) et non natifs (français) (Report for the World Bank, Sprenger-Charolles, 2007)

  19. Lecteurs débutants non natifs Apprentissage de la lecture en Français ou en Anglais

  20. B. IDENTIFICATION DES MOTS et COMPREHENSION • Finalité de la lecture: compréhension TOUTEFOIS la plupart des difficultés d’apprentissage de la lecture ne sont pas dues à des problèmes de compréhension. • La maîtrise de la lecture nécessite en effet le développement de capacités spécifiques, les capacités d’identification des mots écrits • De plus le niveau de compréhension écrite dépend du niveau de compréhension orale

  21. Compréhension écrite et orale

  22. De la compréhension à l’identification des mots écrits • Relations entre compréhension écrite et compréhension orale très élevées chez celui qui sait lire • Les personnes en difficulté face à l’écrit ont en général des difficultés d’identification des mots écrits surtout ceux qu’ils ne connaissent pas, par exemple (SOURCE INSEE, 2002): • 87% lisent correctement « chat » • 57% lisent correctement « Moudan »

  23. Effets du contexte sur l’identification des mots écrits en fonction du niveau de lecture Temps d’identification de mots présentés en isolat ou dans le contexte d’une histoire chez des enfants de 5e année du primaire en fonction du niveau de lecture (Perfetti et coll., 1979)

  24. Effets du contexte en fonction de l’âgeWest & Stanovich (1979)

  25. C. INTRODUCTION: RESUME • ENQUETES NATIONALES ET INTERNATIONALES • LIMITES DES ENQUETES OCDE-PISA ET IEA-PIRLS • NECESSITE DE METTRE EN PLACE D’AUTRES MODES D’EVALUATION TENANT COMPTE • du niveau de compréhension orale • et de l’automatisation des procédures d’identification des mots écrits • BAISSE ROLE DU CONTEXTE DANS L’IDENTIFICATION DES MOTS ECRITS EN FONCTION DE L’AGE ET DU NIVEAU DE LECTURE • AUTRES POINTS QUI PERMETTENT DE COMPRENDRE CERTAINES INCOMPREHENSIONS: • TOUTES LES PUBLICATIONS NE SE VALENT PAS… • Voir le rapport de l’expertise collective INSERM ‘Dyslexie, dysorthographie, Dyscaculie’: http://ist.inserm.fr/basisrapports/dyslexie/dyslexie_synthese.pdf • LA RECHERCHE EVOLUE… SINON IL N’Y AURAIT PAS DE RECHERCHE… : IL FAUT TOUTEFOIS POUVOIR EXPLIQUER CE QUI A PERMIS CERTAINES EVOLUTIONS (IL NE S’AGIT PAS DE ‘MODES’)

  26. PARTIE IIAPPRENTISSAGE DE LA LECTURE: APPROCHES COGNITIVES

  27. PLAN PARTIE 2APPRENTISSAGE DE LA LECTURE: ECRITURE ALPHABETIQUE • INTRODUCTION Les unités de base de la langue écrite Les automatismes dans l’identification des mots: comportemental & neuro-imagerie Les deux voies de lecture • APPRENTISSAGE DE LA LECTURE Incidence de la transparence de l’orthographe Importance de la procédure phonologique de lecture dans les débuts de l’apprentissage Place de la morphologie dans l’apprentissage de la lecture Rôle de la phonologie dans l’apprentissage de la lecture Rôle des méthodes • CONCLUSION-RESUME

  28. A. INTRODUCTION 1. Les unités de base d’un système d’écriture • Peuvent avoir comme unité de base: • la syllabe (Kana au Japon): autant d’unités graphiques que de syllabes (ka, ki, ko, ku, ke) • le phonème: Allemand, Espagnol, Français, Anglais... • Cas particulier de l’Arabe, et de l’Hébreu • Consonne • Voyelle = morphologie • Chinois: morphème

  29. Unité qui a un sens Unité sans signification Unité sans signification

  30. 1 Contrôle ibclth bateau mouton ςЖЋЉ 2 Bruit visuel 3 Lettres 4 Catégorie sémantique différente 5 Même catégorie sémantique 2. Les automatismes dans l’identification des mots: Données comportementales Effet stroop Tâche: dire le nom de l’animal qui est sur l’image Effet d’interférence: différence entre situation contrôle et les autres situation

  31. Guttentag et Haith (1978)

  32. Les automatismes dans l’identification des mots: données de neuro-imagerie Parviainen, Helenuis et al., 2006 a. symboles Visuels Occipital Bilateral Activations: Amplitude et Décours temporel Distribution des activations chez des lecteurs débutants Noirs: Filles Blancs: Garçons b. Lettres Occipito-temporalGauche Lettres Temporal c. Gauche d. Droit

  33. 3. Les deux ‘Voies’ pour identifier les mots écrits • Voie lexicaleou « orthographique » s’appuie sur des unités qui ont un sens: mots et morphèmes • Voie sublexicale ou par médiation phonologique s’appuie sur des unités qui n’ont pas de sens : - les lettres ou suites de lettres qui transcrivent les phonèmes - les syllabes écrites qui transcrivent des syllabes orales dans les écritures syllabiques

  34. ATTENTION • La procédure sublexicale s’automatise rapidement : le lecteur expert peut identifier en quelques millisecondes des mots qu’il ne connaît pas. • La procédure lexicale n’est pas une procédure visuelle globale : le lecteur expert a accès, en quelques millisecondes, aux informations: - orthographique - phonologique - sémantique contenues dans les mots écrits

  35. Pratiquement tous les enfants commencent à apprendre à lire en recourant à un système alphabétique. • C’est le cas en chinois, un pinyin, qui utilise l’alphabet latin, ayant été introduit dans les années 1970 en Chine continentale pour faciliter l’apprentissage de la lecture pour TOUS. • Ce système est maintenant obligatoire dans les écoles élémentaires, les caractères chinois n’étant introduits que progressivement. • Ce fait est un révélateur des difficultés rencontrées par l’enfant quand il doit apprendre à lire dans une écriture logographique, qui a pour unité de base les mots oraux.

  36. B. APPRENTISSAGE DE LA LECTURE DANS UNE ECRITURE ALPHABETIQUE

  37. 1. INCIDENCE DE LA TRANSPARENCE DE L’ORTHOGRAPHE Consistance des correspondances graphème-phoneme (GPC) et phonème-graphème (PGC): voyelles (Peereman et Content, 1999) CGP (lecture) CPG (écriture) Anglais 48% 67% Français 94% 68% Consistance des CGP et des CPG selon la position en français. Peereman, Lété, Sprenger-Charolles, 2007 CGP (lecture) CPG (écriture) Début de mot 96% 91% Milieu de mot 80% 76% Fin de mot 92% 45%

  38. Lecteurs débutants monolingues (Anglais, Français, Espagnol)

  39. A plus long terme… Adultes normolecteurs anglais, français et italiens (Paulesu, Démonet et al., 2001)

  40. Différences qualitatives: Goswami, Ziegler et al. (2001) Figure 5b. Décider si un PM homophone (vélau) ou non (vupan) est un mot Figure 5a. Lecture à voix haute de Pseudo-mots homophones (vélau) ou non (vupan)

  41. 2. IMPORTANCE DE LA PROCÉDURE PHONOLOGIQUE DE LECTURE DANS LES DÉBUTS DE L’APPRENTISSAGEdonnées longitudinales (du début grande section à la fin du CM1)

  42. Lecture & Ecriture: CP-CM1JECP, 2003

  43. Lecture silencieuse(Sprenger-Charolles, Siegel & Béchennec, 1998, SSSR; Sprenger-Charolles, Siegel, Béchennec & Serniclaes, JECP, 2003) Catégorisation sémantique: Items-test: Pseudomots dérivésde mots fréquentstrain, vélo… • Intrus Visuels: troin, véla… • Intrus Phonologiques: trin, vélau… • Remplissage: Mots Correctsavecmêmes caractéristiques (fréquence, longueur…) que les mots utilisés pour construire les intrus. • Suivi de choix orthographique: train-troin-trin

  44. SSSR, 1998a; JECP, 2003

  45. 3. ENTRE UNITES LEXICALES ET SUBLEXICALES: LA MORPHOLOGIE • Unité de traitement: le mot ou le morphème: • par exemple, orthophonistes, 1 mot et 4 morphèmes: ortho - phon - iste - s • Distinguer 1: Les dérivations: un nouveau mot composé par: X mots ou X parties de mots + préfixe et/ou suffixe Les flexions - nominales: marques du genre et du nombre - verbales: marques du temps, de la personne

  46. Différences oral-écrit, en particulier en français • Flexions • Flexions nominales et verbales pour le pluriel Français: Les garçons portent des pantalons longs Anglais: ? ? ? ? ? ? Espagnol: ? ? ? ? ? ? • Autres flexions verbales /e/ chanté(es), chantez, chantai, chantais, chantai(en)t • Dérivations Grand-Grandeur, Petit-Petitesse…

  47. Consistance des CGP et des CPG selon la position en français. Peereman et al. (2007) CGP (lecture) CPG (écriture) Début de mot 96% 91% Milieu de mot 80% 76% Fin de mot 92% 45%

  48. Accuracy on Reading Aloud Suffixed Derived Words by Phonological Transparency and School Grade. Adapted from Mann and Singson (2003) Exemples en français Opaque: brun-brune Transparent: Vol-vole

  49. 4. ROLE DE LA PHONOLOGIE DANS L’APPRENTISSAGE DE LA LECTURE • Au tout début de l’apprentissage, relations entre • Réponses Correctes et Erreurs de régularisation: “sept” lu comme “septembre” • (Siegel & Kerr, 1996; Sprenger-Charolles & Casalis, 1996; Sprenger-Charolles, Siegel & Béchennec, 1998). • Les bons décodeurs précoces (lecture de pseudomots) font des progrès plus rapides en lecture que les faibles décodeurs, y compris • pour la lecture de mots irréguliers • pour la compréhension • (Byrne, Freebody & Gates, 1992; Freebody & Byrne, 1988; Gough & Walsh, 1991; Jorm, Share, MacLean, Matthews, 1984; Sprenger-Charolles, Siegel & Bonnet, 1998; Sprenger-Charolles, Siegel, Béchennec & Serniclaes, 2003; Stanovich & West, 1989)

More Related