1 / 17

Taras Shevchenko

Taras Shevchenko. (09.03.1814-10.03.1861). A Ukrainian poet, writer, artist, public and political figure, as well as folklorist and ethnographer. .

aran
Download Presentation

Taras Shevchenko

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Taras Shevchenko (09.03.1814-10.03.1861)

  2. A Ukrainian poet, writer, artist, public and political figure, as well as folklorist and ethnographer.

  3. Was born 9th of March 1814 in the village of Moryntsi, Zvenigorodka county, Kiev Governorate in the Russian Empire (now in Zvenyhorodka Rayon, Cherkassy Oblast, Ukraine)

  4. In the fall of 1822 Taras started to take some grammar classes at a local precentor  Sovhyr. At that time Shevchenko became familiar with works of Hryhoriy Skovoroda.

  5. There he met the Ukrainian artist Ivan Soshenko, who introduced him to other compatriots such as Yevhen Hrebinka and Vasyl Hryhorovych, and to the Russian painter Alexey Venetsianov.

  6. In the same year Shevchenko was accepted as a student into the Academy of Arts in the workshop of Karl Briullov. The next year he became a resident student at the Association for the Encouragement of Artists. At the annual examinations at the Imperial Academy of Arts, Shevchenko was given a Silver Medal for a landscape. In 1840 he again received the Silver Medal.

  7. He began writing poetry while he was a serf and in 1840 his first collection of poetry, Kobzar, was published. 

  8. In 1841, the epic poem Haidamaky was released. In September 1841, Shevchenko was awarded his third Silver Medal for The Gypsy Fortune Teller. Shevchenko also wrote plays. In 1842, he released a part of the tragedy MykytaHaidai and in 1843 he completed the drama NazarStodolia.

  9. On March 22, 1845, the Council of the Academy of Arts granted Shevchenko the title of an artist. • Shevchenko was arrested along with other members on April 5, 1847.

  10. Taras Shevchenko's writings formed the foundation for the modern Ukrainian literature to a degree that he is also considered the founder of the modern written Ukrainian language. Shevchenko's poetry contributed greatly to the growth of Ukrainian national consciousness, and his influence on various facets of Ukrainian intellectual, literary, and national life is still felt to this day.

  11. His influence on Ukrainian culture has been so immense, that even during Soviet times, the official position was to downplay strong Ukrainian nationalism expressed in his poetry, suppressing any mention of it, and to put an emphasis on the social and anti-Tsarist aspects of his legacy, the Class struggle within the Russian Empire.

  12. This view is significantly revised in modern independent Ukraine, where he is now viewed as almost an iconic figure with unmatched significance for the Ukrainian nation, a view that has been mostly shared all along by the Ukrainian diaspora that has always revered Shevchenko.

  13. When I am dead, bury meIn my beloved Ukraine,My tomb upon a grave mound highAmid the spreading plain,So that the fields, the boundless steppes,The Dnieper's plunging shoreMy eyes could see, my ears could hearThe mighty river roar. • When from Ukraine the Dnieper bearsInto the deep blue seaThe blood of foes ... then will I leaveThese hills and fertile fields --I'll leave them all and fly awayTo the abode of God,And then I'll pray .... But until that dayI nothing know of God. • Oh bury me, then rise ye upAnd break your heavy chainsAnd water with the tyrants' bloodThe freedom you have gained.And in the great new family,The family of the free,With softly spoken, kindly wordRemember also me.

  14. Як умру, то поховайтеМене на могилі,Серед степу широкого,На Вкраїнімилій,Щоб лани широкополі,І Дніпро, ікручіБуло видно, булочути,Як реве ревучий. • Як понесезУкраїниУ синєє мореКров ворожу... отойді яІ лани, і гори —Все покину іполинуДо самого БогаМолитися... а до тогоЯ не знаю Бога. • Поховайте та вставайте,КайданипорвітеІ вражою злою кров'юВолю окропіте.І мене в сiм'ївеликій,В сiм'ївольній, новій,Не забудьте пом'янутиНезлим тихим словом.

More Related