1 / 25

L.8 Lebewesen und Gegenstände

L.8 Lebewesen und Gegenstände. あります / います. L.8 X が あります / います。 X ga arimasu / imasu. 1. あります / arimasu Bedeutung: Vorhanden sein von Unbelebtem / Dingen Besitzen Stattfinden Vorhanden sein あそこ に  マクドナルド が あります 。 Asoko ni maku-donarudo ga arimasu .

ace
Download Presentation

L.8 Lebewesen und Gegenstände

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. L.8 Lebewesen und Gegenstände あります / います

  2. L.8 X が あります / います。 X ga arimasu / imasu. 1.あります/ arimasu Bedeutung: • Vorhanden sein von Unbelebtem / Dingen • Besitzen • Stattfinden Vorhanden sein あそこに マクドナルドがあります。 Asoko ni maku-donarudo gaarimasu. „Dort gibt es ein McDonalds.“

  3. L.8 X が あります / います。 X ga arimasu / imasu. Besitzen きょうは じかんがあります。 Kyô wa jikangaarimasu. „Ich habe heute Zeit.“ テレビがありません。 Terebi ga arimasen. „Es gibt kein Fernsehen.“ „Ich habe keinen Fernseher.“

  4. L.8 X が あります / います。 X ga arimasu / imasu. Stattfinden か曜日に  テストがあります。 Kayôbinitesutogaarimasu. „Am Dienstag findet ein Test statt.“ あしたは 日本語の じゅぎょうが (は) ありません。 Ashita wa nihongo no jugyô ga/waarimasen. „Morgen findet kein Japanisch-Unterricht statt.“

  5. L.8 X が あります / います。 X ga arimasu / imasu. 2. います / imasu Vorhanden sein von Belebtem / Lebewesen にわに たかのさんがいます。 Niwa ni Takano-san gaimasu. „Im Garten ist Herr Takano.“ ある / いる aru / iru sind Zustandsverben im Gegensatz zu Handlungsverben, d.h. Subjekte werden mit が/ ga gekennzeichnet. Orte werden mit に/ ni statt mit で/ de gekennzeichnet.

  6. L.8 X が あります / います。 X ga arimasu / imasu. Muster: (Ort)に/ ni (Gegenstand) が あります。 -ga arimasu. ありません。 arimasen ありました。 arimashita ありませんでした。 arimasendeshita (Person) が います。 -gaimasu. いません。 imasen いました。 imashita いませんでした。 imasendeshita

  7. L.8Die Partikel が „Subjekt“ (S.90) • バスが来ます。Basu ga kimasu. „Der Bus kommt.“ • やまださんがきのう来ました。Yamada-san ga kinô kimashita. „Herr Yamada kam gestern. / Herr Yamada war gestern hier.“ • だれが来ましたか。Dare ga kimashita ka. „Wer ist gekommen?“ ーはやしさんが来ました。Hayashi-san ga kimashita. „Herr Hayashi ist gekommen.“

  8. L.8Der Wechsel が zu は (S.91) • 一かいにレストランがあります。(neutrale Aussage) 1-kai ni resutoran ga arimasu. „Im Erdgeschoß befindet sich ein Restaurant.“ • レストランは一かいにあります。(Thema) Resutoran wa 1-kai ni arimasu. „Das Restaurant befindet sich im Erdgeschoß.“ • 一かいにはレストランがあります。(Thema) 1-kai niwa resutoran ga arimasu. „Im Erdgeschoß befindet sich ein Restaurant.“

  9. L.8 Ortsbeschreibungen 1. ここ、そこ、あそこ koko, soko, asoko 2. Postpositionen od. Ortsangaben Postpositionen sind im Japanischen Nomina, daher treten sie mit der の / no und Kopula (です) auf. 1. Phrase Y: Gegenstand, der als Ausgangspunkt der Beschreibung gewählt wird. Bsp. Y   の      みぎ Y no migi „Rechts von Y“

  10. L.8 Ortsbeschreibungen 2. Postposition im Satzkontext Muster: X は Y の (Postposition od. Ortsangabe)です。 X wa Y no (Postposition od. Ortsangabe) desu. X zu beschreibender Gegenstand Y Gegenstand, der als Ausgangspunkt der Beschreibung gewählt wird. マクドナルドは あのアパートのまえです。 Maku-donarudo wa ano apâto no mae desu. „McDonalds liegt vor jenem Mietshaus.“

  11. L.8Das Verb です (S.91) • テレビはどこにありますか。 Wo ist der Fernseher? テーブルの上(うえ)です。(Er steht) Auf dem Tisch. • テーブルの上(うえ)にテレビがありますか。 Steht auf dem Tisch ein Fernseher? はい、あります。/ はい、テレビがあります。 Ja./ Ja, dort steht ein Fernseher.

  12. L.8Anmerkungen (S.92) „や und と“ 1.いまにいすやテーブルがあります。Ima ni isu ya têburu ga arimasu. テーブルの上(うえ)に本やペンやてがみがあります。 Têburu no ue ni hon ya pen ya tegami ga arimasu. „Auf dem Tisch liegen ein Buch, ein Stift und ein Brief (und noch andere Gegenstände).“ 2.テーブルの上(うえ)に新聞(しんぶん)と花(はな)があります。 Têburu no ue ni shinbun to hana ga arimasu. „Auf dem Tisch liegen eine Zeitung / Zeitungen und eine Blume / Blumen.“

  13. L.8Anmerkungen (S.92) • だれもいません。Dare mo imasen. „Niemand ist da.“ だれも来ませんでした。Dare mo kimasendeshita. „Niemand ist gekommen. / Niemand kam.“ たかのさんはあしたどこにも行きません。 Takano-san wa ashista doko nimo ikimasen. „Herr Takano geht morgen nicht fort. (nirgendwohin)“

  14. L.8Anmerkungen (S.92): が • なにが  いすの上(うえ)になにがありますか。 Isu no ue ni nani ga arimasu ka. „Was liegt auf dem Stuhl?“ 本があります。 Hon ga arimasu. „Ein Buch.“

  15. L.8しゅくだい • L.8 ÜBUNGEN TEIL B (S.95-97) V. Übersetzungsübung (S.95) in Kanji, Hiragana und Katakana

  16. L.8~かい „Stock, Etage“ (S.92, S.96) Erdgeschoss いっかい 1. Stock にかい 2.Stock さんがい 3. Stock よんかい 4. Stock ごかい 5. Stock ろっかい

  17. L.9 Ortsbeschreibungen:Xwa Y no (Ortsangabe) desu. X は Y のです。 X は Y と Z の です。 みぎ (rechts) ひだり (links) まえ (vor) うしろ (hinter) なか (in) うえ (auf) した (unter) そば (Nähe) となり (neben; gleiche Dinge) よこ (neben) あいだ (zwischen)

  18. L.9 Ortsbeschreibungen:Xwa Y no (Ortsangabe) ni arimasu. X は Y のにあります。 X は Y と Z のにあります。 みぎ (rechts) ひだり (links) まえ (vor) うしろ (hinter) なか (in) うえ (auf) した (unter) そば (Nähe) となり (neben; gleiche Dinge) よこ (neben) あいだ (zwischen)

  19. L.9 Ortsbeschreibungen みぎ ひだり

  20. L.9 Ortsbeschreibungen  まえ     うしろ

  21. L.9 Ortsbeschreibungen なか   うえ     した

  22. L.9 Ortsbeschreibungen そば   となり

  23. L.9 Ortsbeschreibungen よこ 

  24. L.9 Ortsbeschreibungen    となりあいだ

  25. L.8しゅくだい • Kanjitest L.8 • L.9

More Related