Mongolia :蒙醫 Mongol Medicine - PowerPoint PPT Presentation

Slide1 l.jpg
Download
1 / 26

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries - From a Study of Existing Old Medical Documents – Prof. MAYANAGI Makoto Ibaraki University, Japan. The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries.

I am the owner, or an agent authorized to act on behalf of the owner, of the copyrighted work described.

Download Presentation

Mongolia :蒙醫 Mongol Medicine

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation

Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Presentation Transcript


Slide1 l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries - From a Study of Existing Old Medical Documents –Prof. MAYANAGI Makoto Ibaraki University, Japan


Slide2 l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries

Korea:韓方 Hambang Medicine

(東醫 Tong-i during Chosn Dynasty)

Japan:漢方 Kampo Medicine

Mongolia:蒙醫 Mongol Medicine

Tibet:藏醫 Bod-gso Medicine

Vietnam:南醫 Nom-Yi Medicine


Korea the kyujyanggak royal library l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries

Korea, The KyujyanggakRoyal Library


The national library of korea l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries

The National Library of Korea


Vietnam the han nom institute l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries

Vietnam, The Han-nom Institute


The national library of vietnam l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries

The National Library of Vietnam


Library of inner mongolia province l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries

Library of Inner Mongolia Province


Slide8 l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries

  • From the past until the present, nations around China have been the recipients of Chinese medical knowledge. That knowledge has been examined, incorporated as needed, and has contributed significantly to the formation of their medical.

  • By analytical investigation of extant old medical books, the overall formation process and characteristics of their traditional medicine have become clear.


Slide9 l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries

  • During the earlier period of acceptance, Japan and Korea were influenced by comprehensive medical works 醫學全書 of the Tang(唐), Song(宋) and Yuan(元) dynasties, and they compiled comprehensive medical works which quoted suitable parts from these Chinese books.

  • Representative of such works are the Japanese "Ishin Pou(醫心方)" (984), and the Korean " Uibang Yuch'wi(醫方類聚)" (1477).

  • In addition, Japanese and Koreans also collected their own medicines and drugs, and compiled indigenous texts. Two examples here are the Japanese "Daidou Ruijiu Hou(大同類聚方)" (808) and the Korean " Hyang-yak Chipsng Bang(鄕藥集成方)" (1433).


The japanese ishin pou 984 l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries

The Japanese Ishin-pou 醫心方(984)


The korean uibang yuch wi 1477 l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries

The Korean Uibang Yuch'wi醫方類聚(1477)


Slide12 l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries

  • Later, in what we might refer to as the early modern period, we find in neighboring countries the compilation of comprehensive clinical medical works most suitable for medicines and drugs available in those countries. Examples of these include

  • the Japanese "Keiteki Shyu(啓迪集)" (1574),

  • the Korean " Tong-i Bogam(東醫寳鑒)" (1611)

  • and the Vietnamese "Y-tong Tamlinh(醫宗心領)" (1770).

  • These works primarily quoted from Ming(明)dynasty clinical medical works.


The japanese keiteki shyu 1574 l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries

The Japanese Keiteki Shyu 啓迪集 (1574)


The korean tong i bogam 1611 korean original edition japanese edition l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries

The Korean Tong-i Bogam 東醫寳鑒(1611)Korean original edition Japanese edition


Slide15 l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries

  • Besides, each country continued reprinting various Ming dynasty comprehensive medical works, and clinical texts for small pox up to the latter half of the 19th century. In China, by contrast, we see no such fashion of reprinting these earlier works.

  • A mixture of Chinese characters and native language in translation was also a phenomenon common to works produced in these neighboring countries.


Yixue rumen chinese original edition korean edition l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries

Yixue Rumen 醫學入門Chinese original edition Korean edition


Yixue rumen japanese edition vietnamese edition l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries

Yixue Rumen 醫學入門Japanese edition Vietnamese edition


Yixue zhengzhuan chinese original edition korean edition japanese edition l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries

Yixue Zhengzhuan 醫學正傳Chinese original edition Korean Edition Japanese edition


Tab 1 number of reprints of medical comprehensive works of ming dynasty l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries

Tab.1 Number of Reprints of medical comprehensive works of Ming dynasty

1 my research+≪全國中醫圖書聯合目錄≫、2my research+小曽戸洋「和刻本漢籍医書出版総合年表-書名索引」『日本医史学雑誌』37巻3号407-415頁(1991)、3 my research+三木栄『朝鮮医書誌』、 4 my research+ "CATALOGUE DES LIVRES HANNOM (Di San Han Nom Viet Nam, Thu muc de yeu)"


Slide20 l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries

  • On the other hand, we also find a phenomenon specific to Japan.

  • Chinese medical classics and research books on them written by Chinese were reprinted 141 times in Japan.

  • However, such books were reprinted only 16 (or 20) times in Korea, and I have been unable to find any reprints in Vietnam and Mongolia.


Tab 2 reprinted chinese medical classics and research books on them written by chinese l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries

Tab.2 Reprinted Chinese medical classics and research books on them written by Chinese

1 my research+小曽戸洋「和刻本漢籍医書出版総合年表-書名索引」『日本医史学雑誌』37巻3号407-415頁(1991)、2 my research+三木栄『朝鮮医書誌』、 3 my research+ “CATALOGUE DES LIVRES HANNOM (Di San Han Nom Viet Nam, Thu muc de yeu)”、4 my research


Slide22 l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries

  • In addition, in the Edo(江戸) period alone, 797(or 847) kinds of research books on Chinese medical classics were written by Japanese.

  • Again, by contrast, only one kind of such a book was written by Koreans,

  • 6 kinds of such book were written by Vietnamese,

  • no such book was written by Mongolians.


Tab 3 research book on chinese medical classics written by japanese korean vietnamese and mongolian l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries

Tab.3 Research book on Chinese medical classics written by Japanese, Korean, Vietnamese and Mongolian

1 my research+『国書総目録』『古典籍総合目録』、2 my research+三木栄『朝鮮医書誌』、 3 my research+ “CATALOGUE DES LIVRES HANNOM (Di San Han Nom Viet Nam, Thu muc de yeu)”、4 my research


Slide24 l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries

  • Why did only Japanese research Chinese medical classics so much?

  • This phenomenon would seem to spring from the fact that only Japan is an island country.

  • Because the traffic between Japan and China was extremely difficult, the Japanese could not learn from the Chinese directly.

  • That is why the Japanese saw a book as a teacher and studied these difficult classics without being able to consult Chinese specialists.


Slide25 l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries

  • Also, only Japan had no experience of long-term war with China and domination by them before the middle of the 19th century. Therefore it was needless for Japan to eliminate strong influence of China and to emphasize own culture.

  • Consequently the Japanese felt a closeness to Chinese culture, and studied their classics.

  • On the other hand, we find that in Korea and Vietnam the Chinese works used were mainly clinical works. The reason for this seems to be, in the face of strong cultural pressure, a reluctance to study classical works, and their theories, which were not seen as directly related to clinical needs.


Slide26 l.jpg

The Historical Tendency of Acceptance of Chinese Medicine in Surrounding Countries

  • There is a strong possibility that we would find a similar phenomenon in the acceptance of Chinese classics in other fields as well.

  • Thank you for your attention.

    MAYANAGI Makoto


  • Login