1 / 12

LA FETE DES PANATHENEES

LA FETE DES PANATHENEES. Le temple du Parthénon sur l’Acropole. 3 p 47 1 ère carte La cité d’Athènes au Vème siècle avant JC. 1 p 46 La déesse Athéna protège la cité et la démocratie . La fondation d’Athènes. Le dieu Poséidon et la déesse Athéna s’opposent pour donner leur nom à la

Patman
Download Presentation

LA FETE DES PANATHENEES

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. LA FETE DES PANATHENEES Le temple du Parthénon sur l’Acropole

  2. 3 p 47 1ère carte La cité d’Athènes au Vème siècle avant JC

  3. 1 p 46 La déesse Athéna protège la cité et la démocratie La fondation d’Athènes Le dieu Poséidon et la déesse Athéna s’opposent pour donner leur nom à la ville: pour se départager, ils décident d’offrir un cadeau aux habitants de la Cité. Poséidon fait apparaître un magnifique cheval, symbole de force et de guerre et Athéna fait naître de la terre un olivier, symbole de paix. Les habitants choisissent le cadeau d'Athéna, qui donne finalement son nom à la ville. Les habitants promettent cependant d’élever un temple à Poséidon et de lui faire des offrandes pour garder sa faveur. Vase du peintre DOURIS vers 490 avant JC KunsthistorischesMuseum Vienne

  4. 4 p 53 L’Acropole

  5. 2 p 52 Périclès Né en 495 avant JC, Périclès appartient à la très puissante famille noble des Alcméonides. Il est élu quinze fois à la tête de la cité et occupe le poste de stratège.

  6. 1 p 48 Les trois temps de la fête des Panathénées Les Panathénées sont la plus importante fête de l'année pour les Athéniens. Tous les quatre ans, ce sont les Grandes Panathénées. La fête commence par plusieurs jours de concours: les jeux. Ils débutent par des concours de musique, de danse et de récitation d'Homère. Puis on se rend au stade pour les luttes et les courses. Le lendemain est le grand jour de la procession. Tous les habitants libres participent à ce défilé: hommes, femmes, enfants, nobles, cavaliers, simples citoyens ou métèques (étrangers). Le défilé parcourt la ville pendant plusieurs heures. Il traverse l'agora, grimpe les pentes de l'Acropole pour apporter à la statue d'Athéna son nouveau manteau, son péplos. La fête se termine par de grands sacrifices dont les viandes sont partagées entre les citoyens. 1. Manteau en laine tissé pendant neuf mois par de jeunes Athéniennes.

  7. 1 p 48 Les trois temps de la fête des Panathénées Les Panathénées sont la plus importante fête de l'année pour les Athéniens. Tous les quatre ans, ce sont les Grandes Panathénées. La fête commence par plusieurs jours de concours: les jeux. Ils débutent par des concours de musique, de danse et de récitation d'Homère. Puis on se rend au stade pour les luttes et les courses. Le lendemain est le grand jour de la procession. Tous les habitants libres participent à ce défilé: hommes, femmes, enfants, nobles, cavaliers, simples citoyens ou métèques (étrangers). Le défilé Parcourt la ville pendant plusieurs heures. Il traverse l'agora, grimpe les pentes de l'Acropole pour apporter à la statue d'Athéna son nouveau manteau, son péplos. La fête se termine par de grands sacrifices dont les viandes sont partagées entre les citoyens. 1. Manteau en laine tissé pendant neuf mois par de jeunes Athéniennes.

  8. 2 p 48 La procession des Panathénées parcourt la Cité

  9. 1 p 48 Les trois temps de la fête des Panathénées Les Panathénées sont la plus importante fête de l'année pour les Athéniens. Tous les quatre ans, ce sont les Grandes Panathénées. La fête commence par plusieurs jours de concours: les jeux. Ils débutent par des concours de musique, de danse et de récitation d'Homère. Puis on se rend au stade pour les luttes et les courses. Le lendemain est le grand jour de la procession. Tous les habitants libres participent à ce défilé: hommes, femmes, enfants, nobles, cavaliers, simples citoyens ou métèques (étrangers). Le défilé parcourt la ville pendant plusieurs heures. Il traverse l'agora, grimpe les pentes de l'Acropole pour apporter à la statue d'Athéna son nouveau manteau, son péplos. La fête se termine par de grands sacrifices dont les viandes sont partagées entre les citoyens. 1. Manteau en laine tissé pendant neuf mois par de jeunes Athéniennes.

  10. 4 p 49 Le début et la fin de la procession Cette frise, sculptée par Phidias, représente la procession des Panathénées: placée à 12 m de hauteur, elle mesure 160 m de long et 1,6 m de haut avec presque 400 personnages et 200 animaux. A Au début de la procession, des cavaliers - de jeunes aristocrates - se préparent. K KLa procession s'achève par la remise du manteau sacré- le péplos - à la prêtresse d'Athéna Polias. A

  11. La frise des Panathénées

  12. Rédigez 1-Comment cette fête se déroule-t-elle ? voir question 5 1-Cette fête se déroule en trois temps: elle commence avec des jeux artistiques et sportifs; elle se poursuit par une procession qui traverse toute la ville jusqu’à l’Acropole et elle s’achève par de grands sacrifices. 2-Pourquoi cette fête est-elle religieuse ? Comment la déesse Athéna est-elle honorée ? voir question 9 2- Cette fête est religieuse car elle est célébrée en l’honneur d’Athéna, déesse protectrice d’Athènes. A la fin de la procession, Athéna est honorée par une offrande : elle reçoit un péplos, manteau sacré. 3-Pourquoi cette fête est-elle civique ? Montrez que cette fête rassemble tous les habitants de la cité. voir question 6 3-Cette fête est civique car elle rassemble tous les habitants libres de la cité c’est-à-dire les citoyens et leurs familles comme les métèques (étrangers).

More Related