Chiune (Sempo) Sugihara. The story of a Japanese rescuer and the people he saved. These Japanese characters (pronounced sasho) mean visa. Marti Matyska Mandel Fellow. The first Japanese diplomat posted to Lithuania. Graduated from Japan’s training center for experts on Russia.
Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author.While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server.
The story of a Japanese rescuer and the people he saved.
These Japanese characters (pronounced sasho) mean visa.
Marti MatyskaMandel Fellow
In the summer of 1941
Sugihara transferred to Prague, then Bucharest. At the end of the war, the Soviets held him for three years. He returned to Japan and worked first under the American Occupation and then in jobs dealing with trade or teaching.
80% of the Kovno Jews made it out or Lithuania Some had no money for the train and some decided to chance staying in Europe
Forty-four years later, Warhodtig, a Kovno refugee, met Sugihara and thanks him.
In 1986, Chiune (Sempo) Sugihara was honored by Yad Veshem with the title Righteous among the Nations. The award was accepted by his son since Sugihara was too sick to travel to Jerusalem. Sugihara died a year later.
2. courage I was born with.”
Jews waiting outside the Lithuanian Embassy
to receive visas from Sugihara
Postcard written by refugee Eugene Wasserman in Moscow; sent in Japan.