1 / 6

Editing Services vs. Proofreading Services: Recognize The Difference

Some online editing services providers offer proofreading as a separate service, while a few offer it as an editing service. Some are well-versed only in proofreading services. Alternatively, an editing service can cover proofreading, but proofreading assistance does not include editing. <br>Website - http://www.mhmhumantranslation.com/services.html

Download Presentation

Editing Services vs. Proofreading Services: Recognize The Difference

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Editing Services vs. Proofreading Services: Recognize The Difference  When it comes to document preparation or translation, editing and proofreading are two distinct stages. Still, people mix these two different terms, or some think it to be the same. Every business owner or individual who gets their documents translated in some other language invariably hires a professional editing and proofreading service once they have finished translating the first draft of the paper. 

  2. Proofreading  Performed on the document's final draft  Addresses surface-level concerns/ arguments Universally accepted, logical explanation Performed to eliminate misspellings, grammatical & punctuation errors, inconsistencies, formatting errors, etc. It does not involve word count reduction It makes the document error-free It does not require much collaboration with the translator  Less turnaround time

  3. Editing Made on the first draft of the document and continues till the draft gets finalized Addresses the core features of the document  The definition alters in accordance with the scope of editing.  Heightens the language by presenting clarity, readability, and smooth narration transitions. Incorporates word conversion if required The overall quality of the document is improved Collaborative as it demands the editor to work with the translator  Slightly more extended turnaround time

  4. When To Pick An Editing Service? You should choose an editing service when- Your translated text requires substantial revisions for legibility, clarity, readability, and flow. You aspire to collaborate extensively with the editor to polish and refine the translated text Some online editing services providers offer proofreading as a separate service, while a few offer it as an editing service. Some are well-versed only in proofreading services. Alternatively, an editing service can cover proofreading, but proofreading assistance does not include editing. 

  5. The Final Touch! Proofreading and editing are both expected to enhance the quality of translated texts. Proofreading and editing services work on distinct aspects to transform your document into an eloquent and worthwhile written expression, whether a research paper, an agreement or a grant proposal.

  6. Contact Us Website:- http://www.mhmhumantranslation.com Address:- 1423 Westchester Drive, Baton Rouge, LA 70810 Phone:- +1(571)623-7333 Email:- president@arabictranslationservices.net

More Related